Bible in Basic English
¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Chapter 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37

 Psalms 1

1:1 Happy is the man who does not go in the company of sinners, or take his place in the way of evil-doers, or in the seat of those who do not give honour to the Lord.

1:1 º¹ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾ÇÀÎÀÇ ²Ò¸¦ ÁÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁËÀÎÀÇ ±æ¿¡ ¼­Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿À¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í

1:2 But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.

1:2 ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀ» Áñ°Å¿öÇÏ¿© ±× À²¹ýÀ» Á־߷Π¹¬»óÇÏ´Â ÀڷδÙ

1:3 He will be like a tree planted by the rivers of water, which gives its fruit at the right time, whose leaves will ever be green; and he will do well in all his undertakings.

1:3 Àú´Â ½Ã³Á°¡¿¡ ½ÉÀº ³ª¹«°¡ ½ÃÀýÀ» ÁÀ¾Æ °ú½ÇÀ» ¸ÎÀ¸¸ç ±× ÀÙ»ç±Í°¡ ¸¶¸£Áö ¾Æ´ÏÇÔ °°À¸´Ï ±× Çà»ç°¡ ´Ù ÇüÅëÇϸ®·Î´Ù

1:4 The evil-doers are not so; but are like the dust from the grain, which the wind takes away.

1:4 ¾ÇÀÎÀº ±×·¸Áö ¾ÊÀ½ÀÌ¿© ¿ÀÁ÷ ¹Ù¶÷¿¡ ³ª´Â °Ü¿Í °°µµ´Ù

1:5 For this cause there will be no mercy for sinners when they are judged, and the evil-doers will have no place among the upright,

1:5 ±×·¯¹Ç·Î ¾ÇÀÎÀÌ ½ÉÆÇÀ» °ßµðÁö ¸øÇϸç ÁËÀÎÀÌ ÀÇÀÎÀÇ È¸Áß¿¡ µéÁö ¸øÇϸ®·Î´Ù

1:6 Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction.

1:6 ´ëÀú ÀÇÀÎÀÇ ±æÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÎÁ¤ÇϽóª ¾ÇÀÎÀÇ ±æÀº ¸ÁÇϸ®·Î´Ù

Psalms 2

2:1 Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?

2:1 ¾îÂîÇÏ¿© ¿­¹æÀÌ ºÐ³ëÇÏ¸ç ¹ÎÁ·µéÀÌ Çã»ç¸¦ °æ¿µÇϴ°í

2:2 The kings of the earth have taken their place, and the rulers are fixed in their purpose, against the Lord, and against the king of his selection, saying,

2:2 ¼¼»óÀÇ ±º¿ÕµéÀÌ ³ª¼­¸ç °ü¿øµéÀÌ ¼­·Î ²ÒÇÏ¿© ¿©È£¿Í¿Í ±× ±â¸§ ¹ÞÀº ÀÚ¸¦ ´ëÀûÇϸç

2:3 Let their chains be broken, and their cords taken from off us.

2:3 ¿ì¸®°¡ ±× ¸Ç °ÍÀ» ²÷°í ±× °á¹ÚÀ» ¹þ¾î ¹ö¸®ÀÚ Çϵµ´Ù

2:4 Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.

2:4 Çϴÿ¡ °è½Å ÀÚ°¡ ¿ôÀ¸½ÉÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ºñ¿ôÀ¸½Ã¸®·Î´Ù

2:5 Then will his angry words come to their ears, and by his wrath they will be troubled:

2:5 ±×¶§¿¡ ºÐÀ» ¹ßÇϸç Áø³ëÇÏ»ç ÀúÈñ¸¦ ³î·¡¾î À̸£½Ã±â¸¦

2:6 But I have put my king on my holy hill of Zion.

2:6 ³»°¡ ³ªÀÇ ¿ÕÀ» ³» °Å·èÇÑ »ê ½Ã¿Â¿¡ ¼¼¿ü´Ù ÇϽø®·Î´Ù

2:7 I will make clear the Lord's decision: he has said to me, You are my son, this day have I given you being.

2:7 ¡Û ³»°¡ ¿µÀ» ÀüÇϳë¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â ³» ¾ÆµéÀ̶ó ¿À´Ã³¯ ³»°¡ ³Ê¸¦ ³º¾Òµµ´Ù

2:8 Make your request to me, and I will give you the nations for your heritage, and the farthest limits of the earth will be under your hand.

2:8 ³»°Ô ±¸ÇÏ¶ó ³»°¡ ¿­¹æÀ» À¯¾÷À¸·Î ÁÖ¸®´Ï ³× ¼ÒÀ¯°¡ ¶¥ ³¡±îÁö À̸£¸®·Î´Ù

2:9 They will be ruled by you with a rod of iron; they will be broken like a potter's vessel.

2:9 ³×°¡ öÀåÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ ±ú¶ß¸²ÀÌ¿© Áú±×¸© °°ÀÌ ºÎ¼ö¸®¶ó ÇϽõµ´Ù

2:10 So now be wise, you kings: take his teaching, you judges of the earth.

2:10 ±×·±Áï ±º¿Õµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¸ç ¼¼»óÀÇ °ü¿øµé¾Æ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù

2:11 Give worship to the Lord with fear, kissing his feet and giving him honour,

2:11 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ¼¶±â°í ¶³¸ç Áñ°Å¿öÇÒÁö¾î´Ù

2:12 For fear that he may be angry, causing destruction to come on you, because he is quickly moved to wrath. Happy are all those who put their faith in him.

2:12 ±× ¾Æµé¿¡°Ô ÀÔ¸ÂÃ߶ó ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇϸé Áø³ëÇϽÉÀ¸·Î ³ÊÈñ°¡ ±æ¿¡¼­ ¸ÁÇϸ®´Ï ±× Áø³ë°¡ ±ÞÇϽÉÀÌ¶ó ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

Psalms 3 A Psalm. Of David. When he went in flight from Absalom his son.

3:1 Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me.

3:1 ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ´ëÀûÀÌ ¾îÂî ±×¸® ¸¹ÀºÁö¿ä ÀϾ ³ª¸¦ Ä¡´Â ÀÚ°¡ ¸¹¼ÒÀÌ´Ù

3:2 Unnumbered are those who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah.)

3:2 ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾î ³ª¸¦ °¡¸®ÄÑ ¸»Çϱ⸦ Àú´Â Çϳª´Ô²² µµ¿òÀ» ¾òÁö ¸øÇÑ´Ù ÇϳªÀÌ´Ù

3:3 But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.

3:3 ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¹æÆÐ½Ã¿ä ³ªÀÇ ¿µ±¤ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ¸Ó¸®¸¦ µå½Ã´Â ÀÚ´ÏÀÌ´Ù

3:4 I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah.)

3:4 ³»°¡ ³ªÀÇ ¸ñ¼Ò¸®·Î ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢À¸´Ï ±× ¼º»ê¿¡¼­ ÀÀ´äÇϽôµµ´Ù

3:5 I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support.

3:5 ³»°¡ ´©¿ö ÀÚ°í ±ú¾úÀ¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¸¦ ºÙµå½ÉÀ̷δÙ

3:6 I will have no fear, though ten thousand have come round me, putting themselves against me.

3:6 õ¸¸ÀÎÀÌ ³ª¸¦ µÑ·¯Ä¡·Á ÇÏ¿©µµ ³ª´Â µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

3:7 Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you.

3:7 ¿©È£¿Í¿© ÀϾ¼Ò¼­ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­ ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ ¸ðµç ¿ø¼öÀÇ »´À» Ä¡½Ã¸ç ¾ÇÀÎÀÇ À̸¦ ²©À¸¼Ì³ªÀÌ´Ù

3:8 Salvation comes from the Lord; your blessing is on your people. (Selah.)

3:8 ±¸¿øÀº ¿©È£¿Í²² ÀÖ»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ º¹À» ÁÖÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ³»¸®¼Ò¼­

Psalms 4 To the chief music-maker on corded instruments. A Psalm. Of David.

4:1 Give answer to my cry, O God of my righteousness; make me free from my troubles; have mercy on me, and give ear to my prayer.

4:1 ³» ÀÇÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ºÎ¸¦ ¶§¿¡ ÀÀ´äÇϼҼ­ °ï¶õ Áß¿¡ ³ª¸¦ ³Ê±×·´°Ô Çϼ̻ç¿À´Ï ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â»ç ³ªÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸¼Ò¼­

4:2 O you sons of men, how long will you go on turning my glory into shame? how long will you give your love to foolish things, going after what is false? (Selah.)

4:2 Àλýµé¾Æ ¾î´À ¶§±îÁö ³ªÀÇ ¿µ±¤À» º¯ÇÏ¿© ¿åµÇ°Ô Çϸç Çã»ç¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ°í ±ËÈáÀ» ±¸Çϰڴ°í

4:3 See how the Lord has made great his mercy for me; the Lord will give ear to my cry.

4:3 ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© °æ°ÇÇÑ ÀÚ¸¦ ÅÃÇϽŠÁÙ ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö¾î´Ù ³»°¡ ºÎ¸¦ ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ µéÀ¸½Ã¸®·Î´Ù

4:4 Let there be fear in your hearts, and do no sin; have bitter feelings on your bed, but make no sound. (Selah.)

4:4 ³ÊÈñ´Â ¶³¸ç ¹üÁËÄ¡ ¸»Áö¾î´Ù ÀÚ¸®¿¡ ´©¿ö ½ÉÁß¿¡ ¸»ÇÏ°í ÀáÀáÇÒÁö¾î´Ù

4:5 Give the offerings of righteousness, and put your faith in the Lord.

4:5 ÀÇÀÇ Á¦»ç¸¦ µå¸®°í ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÒÁö¾î´Ù

4:6 There are numbers who say, Who will do us any good? the light of his face has gone from us.

4:6 ¿©·¯ »ç¶÷ÀÇ ¸»ÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¼±À» º¸ÀÏ ÀÚ ´©±¸´¢ ÇÏ¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» µé¾î ¿ì¸®¿¡°Ô ºñÃë¼Ò¼­

4:7 Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

4:7 ÁÖ²²¼­ ³» ¸¶À½¿¡ µÎ½Å ±â»ÝÀº ÀúÈñÀÇ °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖÀÇ Ç³¼ºÇÒ ¶§º¸´Ù ´õÇÏ´ÏÀÌ´Ù

4:8 I will take my rest on my bed in peace, because you only, Lord, keep me safe.

4:8 ³»°¡ Æò¾ÈÈ÷ ´¯°í Àڱ⵵ Çϸ®´Ï ³ª¸¦ ¾ÈÀüÈ÷ °ÅÇÏ°Ô ÇϽô ÀÌ´Â ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿Í½Ã´ÏÀÌ´Ù

Psalms 5 To the chief music-maker on wind instruments. A Psalm.

5:1 Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings.

5:1 ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ»ç ³ªÀÇ ½É»ç¸¦ ÅëÃËÇϼҼ­

5:2 Let the voice of my cry come to you, my King and my God; for to you will I make my prayer.

5:2 ³ªÀÇ ¿Õ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼­ ³»°¡ ÁÖ²² ±âµµÇϳªÀÌ´Ù

5:3 My voice will come to you in the morning, O Lord; in the morning will I send my prayer to you, and keep watch.

5:3 ¿©È£¿Í¿© ¾Æħ¿¡ ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã¸®´Ï ¾Æħ¿¡ ³»°¡ ÁÖ²² ±âµµÇÏ°í ¹Ù¶ó¸®ÀÌ´Ù

5:4 For you are not a God who takes pleasure in wrongdoing; there is no evil with you.

5:4 ÁÖ´Â Á˾ÇÀ» ±â»µÇÏ´Â ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï½Ã´Ï ¾ÇÀÌ ÁÖ¿Í ÇÔ²² À¯ÇÏÁö ¸øÇϸç

5:5 The sons of pride have no place before you; you are a hater of all workers of evil.

5:5 ¿À¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡ ¼­Áö ¸øÇϸ®ÀÌ´Ù ÁÖ´Â ¸ðµç Çà¾ÇÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇϽøç

5:6 You will send destruction on those whose words are false; the cruel man and the man of deceit are hated by the Lord.

5:6 °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¸êÇϽø®ÀÌ´Ù ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÇÇ È긮±â¸¦ Áñ±â°í ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ¸¦ ½È¾îÇϽóªÀÌ´Ù

5:7 But as for me, I will come into your house, in the full measure of your mercy; and in your fear I will give worship, turning my eyes to your holy Temple.

5:7 ¿ÀÁ÷ ³ª´Â ÁÖÀÇ Ç³¼ºÇÑ ÀÎÀÚ¸¦ ÈûÀÔ¾î ÁÖÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡ ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÔÀ¸·Î ¼ºÀüÀ» ÇâÇÏ¿© °æ¹èÇϸ®ÀÌ´Ù

5:8 Be my guide, O Lord, in the ways of your righteousness, because of those who are against me; make your way straight before my face.

5:8 ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ¿ø¼öµéÀ» ÀÎÇÏ¿© ÁÖÀÇ ÀÇ·Î ³ª¸¦ ÀεµÇϽðí ÁÖÀÇ ±æÀ» ³» ¸ñÀü¿¡ °ð°Ô ÇϼҼ­

5:9 For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.

5:9 ÀúÈñ ÀÔ¿¡ ½Å½ÇÇÔÀÌ ¾ø°í ÀúÈñ ½ÉÁßÀÌ ½ÉÈ÷ ¾ÇÇϸç ÀúÈñ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿­¸° ¹«´ý°°°í ÀúÈñ Çô·Î´Â ¾Æ÷ÇϳªÀÌ´Ù

5:10 Send them to destruction, O Lord; let their evil designs be the cause of their fall; let them be forced out by all their sins; because they have gone against your authority.

5:10 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀúÈñ¸¦ Á¤ÁËÇÏ»ç Àڱ⠲ҿ¡ ºüÁö°Ô ÇÏ½Ã°í ±× ¸¹Àº Çã¹°·Î ÀÎÇÏ¿© ÀúÈñ¸¦ ÂѾƳ»¼Ò¼­ ÀúÈñ°¡ ÁÖ¸¦ ¹è¿ªÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

5:11 But let all those who put their faith in you be glad with cries of joy at all times, and let all the lovers of your name be glad in you.

5:11 ¿ÀÁ÷ ÁÖ¿¡°Ô ÇÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù ±â»µÇϸç ÁÖÀÇ º¸È£·Î ÀÎÇÏ¿© ¿µ¿µÈ÷ ±â»µ ¿ÜÄ¡¸ç ÁÖÀÇ À̸§À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀº ÁÖ¸¦ Áñ°Å¿öÇϸ®ÀÌ´Ù

5:12 For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your grace will be round him, and you will be his strength.

5:12  ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â ÀÇÀο¡°Ô º¹À» ÁÖ½Ã°í ¹æÆзΠÇÔ °°ÀÌ ÀºÇý·Î Àú¸¦ È£À§ÇϽø®ÀÌ´Ù

Psalms 6 To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm.

6:1 O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.

6:1 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ºÐÀ¸·Î ³ª¸¦ °ßÃ¥ÇÏÁö ¸¶¿É½Ã¸ç ÁÖÀÇ Áø³ë·Î ³ª¸¦ ¡°èÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

6:2 Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.

6:2 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ¼öôÇÏ¿´»ç¿À´Ï ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ »À°¡ ¶³¸®¿À´Ï ³ª¸¦ °íÄ¡¼Ò¼­

6:3 My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?

6:3 ³ªÀÇ ¿µÈ¥µµ ½ÉÈ÷ ¶³¸®³ªÀÌ´Ù ¿©È£¿Í¿© ¾î´À ¶§±îÁö´ÏÀ̱î

6:4 Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.

6:4 ¿©È£¿Í¿© µ¹¾Æ¿Í ³ªÀÇ ¿µÈ¥À» °ÇÁö½Ã¸ç ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­

6:5 For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise?

6:5 »ç¸Á Áß¿¡¼­´Â ÁÖ¸¦ ±â¾ïÇÔÀÌ ¾ø»ç¿À´Ï À½ºÎ¿¡¼­ ÁÖ²² °¨»çÇÒ ÀÚ ´©±¸¸®À̱î

6:6 The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.

6:6 ³»°¡ ź½ÄÇÔÀ¸·Î °ïÇÌÇÏ¿© ¹ã¸¶´Ù ´«¹°·Î ³» ħ»óÀ» ¶ç¿ì¸ç ³» ¿ä¸¦ Àû½Ã³ªÀÌ´Ù

6:7 My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.

6:7 ³» ´«ÀÌ ±Ù½ÉÀ» ÀÎÇÏ¿© ¼èÇÏ¸ç ³» ¸ðµç ´ëÀûÀ» ÀÎÇÏ¿© ¾îµÎ¿ü³ªÀÌ´Ù

6:8 Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.

6:8 Çà¾ÇÇÏ´Â ³ÊÈñ´Â ´Ù ³ª¸¦ ¶°³ª¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ³» °î¼ºÀ» µéÀ¸¼Ìµµ´Ù

6:9 The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.

6:9 ¿©È£¿Í²²¼­ ³» °£±¸¸¦ µéÀ¸¼ÌÀ½ÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ ³» ±âµµ¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã·Î´Ù

6:10 Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.

6:10 ³» ¸ðµç ¿ø¼ö°¡ ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏ°í ½ÉÈ÷ ¶´ÀÌ¿© Ȧ¿¬È÷ ºÎ²ô·¯¿ö ¹°·¯°¡¸®·Î´Ù

Psalms 7 Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite.

7:1 O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;

7:1 ¿©È£¿Í ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²² ÇÇÇÏ¿À´Ï ³ª¸¦ ÂÑ´Â ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ ±¸ÇÏ¿© °ÇÁö¼Ò¼­

7:2 So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

7:2 °ÇÁ®³¾ ÀÚ ¾øÀ¸¸é ÀúÈñ°¡ »çÀÚ °°ÀÌ ³ª¸¦ Âõ°í ¶âÀ»±î ÇϳªÀÌ´Ù

7:3 O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;

7:3 ¿©È£¿Í ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÀÌ°ÍÀ» ÇàÇÏ¿´°Å³ª ³» ¼Õ¿¡ Á˾ÇÀÌ Àְųª

7:4 If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;

7:4 È­Ä£ÇÑ ÀÚ¸¦ ¾ÇÀ¸·Î °±¾Ò°Å³ª ³» ´ëÀû¿¡°Ô ¹«°íÈ÷ »©¾Ñ¾Ò°Åµç

7:5 Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah.)

7:5 ¿ø¼ö·Î ³ªÀÇ ¿µÈ¥À» ÂÑ¾Æ Àâ¾Æ ³» »ý¸íÀ» ¶¥¿¡ Áþ¹â°í ³» ¿µ±¤À» ÁøÅä¿¡ ¶³¾î¶ß¸®°Ô ÇϼҼ­

7:6 Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.

7:6 ¿©È£¿Í¿© Áø³ë·Î ÀϾ»ç ³» ´ëÀûµéÀÇ ³ë¸¦ ¸·À¸½Ã¸ç ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ±ú¼Ò¼­ ÁÖ²²¼­ ½ÉÆÇÀ» ¸íÇϼ̳ªÀÌ´Ù

7:7 The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.

7:7 ¹ÎÁ·µéÀÇ Áýȸ·Î ÁÖ¸¦ µÎ¸£°Ô ÇÏ½Ã°í ±× À§ ³ôÀº ÀÚ¸®¿¡ µ¹¾Æ¿À¼Ò¼­

7:8 The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.

7:8 ¿©È£¿Í²²¼­ ¸¸¹Î¿¡°Ô ½ÉÆÇÀ» ÇàÇϽÿÀ´Ï ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ÀÇ¿Í ³»°Ô ÀÖ´Â ¼º½ÇÇÔÀ» µû¶ó ³ª¸¦ ÆÇ´ÜÇϼҼ­

7:9 O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.

7:9 ¾ÇÀÎÀÇ ¾ÇÀ» ²÷°í ÀÇÀÎÀ» ¼¼¿ì¼Ò¼­ ÀǷοì½Å Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷ÀÇ ½ÉÀåÀ» °¨ÂûÇϽóªÀÌ´Ù

7:10 God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.

7:10 ³ªÀÇ ¹æÆд ¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽô Çϳª´Ô²² ÀÖµµ´Ù

7:11 God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.

7:11 Çϳª´ÔÀº ÀǷοì½Å ÀçÆÇÀåÀ̽ÉÀÌ¿© ¸ÅÀÏ ºÐ³ëÇϽô Çϳª´ÔÀ̽÷δÙ

7:12 If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.

7:12 »ç¶÷ÀÌ È¸°³Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸé Àú°¡ ±× Ä®À» °¥À¸½ÉÀÌ¿© ±× È°À» ÀÌ¹Ì ´ç±â¾î ¿¹ºñÇϼ̵µ´Ù

7:13 He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.

7:13 Á×ÀÏ ±â°è¸¦ ¶ÇÇÑ ¿¹ºñÇϽÉÀÌ¿© ±× ¸¸µç »ìÀº È­ÀüÀ̷δÙ

7:14 That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.

7:14 ¾ÇÀÎÀÌ Á˾ÇÀ» ÇØ»êÇÔÀÌ¿© ÀÜÇظ¦ À×ÅÂÇÏ¿© ±ËÈáÀ» ³º¾Òµµ´Ù

7:15 He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made

7:15 Àú°¡ ¿õµ¢À̸¦ ÆÄ ¸¸µêÀÌ¿© Á¦°¡ ¸¸µç ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁ³µµ´Ù

7:16 His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.

7:16 ±× ÀÜÇØ´Â Àڱ⠸Ӹ®·Î µ¹¾Æ¿À°í ±× Æ÷ÇÐÀº ÀÚ±â Á¤¼ö¸®¿¡ ³»¸®¸®·Î´Ù

7:17 I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.

7:17 ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀǸ¦ µû¶ó °¨»çÇÔÀÌ¿© Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇϸ®·Î´Ù

Psalms 8 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David.

8:1 O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!

8:1 ¿©È£¿Í ¿ì¸® ÁÖ¿© ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¿Â ¶¥¿¡ ¾îÂî ±×¸® ¾Æ¸§´Ù¿îÁö¿ä ÁÖÀÇ ¿µ±¤À» ÇÏ´Ã À§¿¡ µÎ¼Ì³ªÀÌ´Ù

8:2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.

8:2 ÁÖÀÇ ´ëÀûÀ» ÀÎÇÏ¿© ¾î¸° ¾ÆÀÌ¿Í Á¥¸ÔÀÌÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±Ç´ÉÀ» ¼¼¿ì½ÉÀÌ¿© ÀÌ´Â ¿ø¼ö¿Í º¸¼öÀÚ·Î ÀáÀáÄÉ ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

8:3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;

8:3 ÁÖÀÇ ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î ¸¸µå½Å ÁÖÀÇ Çϴðú ÁÖÀÇ º£Ç®¾î µÎ½Å ´Þ°ú º°µéÀ» ³»°¡ º¸¿À´Ï

8:4 What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?

8:4 »ç¶÷ÀÌ ¹«¾ùÀÌ°ü´ë ÁÖ²²¼­ Àú¸¦ »ý°¢ÇϽøç ÀÎÀÚ°¡ ¹«¾ùÀÌ°ü´ë ÁÖ²²¼­ Àú¸¦ ±Ç°íÇϽóªÀ̱î

8:5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.

8:5 Àú¸¦ õ»çº¸´Ù Á¶±Ý ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¿µÈ­¿Í Á¸±Í·Î °üÀ» ¾º¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù

8:6 You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;

8:6 ÁÖÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µå½Å °ÍÀ» ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ½Ã°í ¸¸¹°À» ±× ¹ß ¾Æ·¡ µÎ¼ÌÀ¸´Ï

8:7 All sheep and oxen, and all the beasts of the field;

8:7 °ð ¸ðµç ¿ì¾ç°ú µéÁü½ÂÀ̸ç

8:8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.

8:8 °øÁßÀÇ »õ¿Í ¹Ù´ÙÀÇ ¾îÁ·°ú Çطο¡ ´Ù´Ï´Â °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù

8:9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!

8:9 ¿©È£¿Í ¿ì¸® ÁÖ¿© ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¿Â ¶¥¿¡ ¾îÂî ±×¸® ¾Æ¸§´Ù¿îÁö¿ä

Psalms 9 To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.

9:1 I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

9:1 ³»°¡ Àü½ÉÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² °¨»çÇÏ¿À¸ç ÁÖÀÇ ¸ðµç ±â»ç¸¦ ÀüÇϸ®ÀÌ´Ù

9:2 I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.

9:2 ³»°¡ ÁÖ¸¦ ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇϸç Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÁÖÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇϸ®´Ï

9:3 When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.

9:3 ³» ¿ø¼öµéÀÌ ¹°·¯°¥ ¶§¿¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ³Ñ¾îÁ® ¸ÁÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

9:4 For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.

9:4 ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ ÀÇ¿Í ¼Û»ç¸¦ º¯È£ÇϼÌÀ¸¸ç º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸»ç ÀÇ·Ó°Ô ½ÉÆÇÇϼ̳ªÀÌ´Ù

9:5 You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.

9:5 ¿­¹æÀ» Ã¥ÇÏ½Ã°í ¾ÇÀÎÀ» ¸êÇϽøç ÀúÈñ À̸§À» ¿µ¿µÈ÷ µµ¸»Çϼ̳ªÀÌ´Ù

9:6 You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.

9:6 ¿ø¼ö°¡ ²÷¾îÁ® ¿µ¿µÈ÷ ¸ê¸ÁÇϼ̻ç¿À´Ï ÁÖ²²¼­ ¹«³Ê¶ß¸° ¼ºÀ¾µéÀ» ±â¾ïÇÒ ¼ö ¾ø³ªÀÌ´Ù

9:7 But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.

9:7 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿µ¿µÈ÷ ¾ÉÀ¸½ÉÀÌ¿© ½ÉÆÇÀ» À§ÇÏ¿© º¸Á¸¦ ¿¹ºñÇϼ̵µ´Ù

9:8 And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.

9:8 °øÀÇ·Î ¼¼°è¸¦ ½ÉÆÇÇϽÉÀÌ¿© Á¤Á÷À¸·Î ¸¸¹Î¿¡°Ô ÆÇ´ÜÀ» ÇàÇϽø®·Î´Ù

9:9 The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;

9:9 ¿©È£¿Í´Â ¶Ç ¾ÐÁ¦¸¦ ´çÇÏ´Â ÀÚÀÇ »ê¼ºÀ̽ÿä ȯ³­ ¶§ÀÇ »ê¼ºÀ̽÷δÙ

9:10 And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.

9:10 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À̸§À» ¾Æ´Â ÀÚ´Â ÁÖ¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿À¸®´Ï ÀÌ´Â ÁÖ¸¦ ã´Â ÀÚµéÀ» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

9:11 Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.

9:11 ³ÊÈñ´Â ½Ã¿Â¿¡ °ÅÇϽŠ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ¸ç ±× Çà»ç¸¦ ¹é¼º Áß¿¡ ¼±Æ÷ÇÒÁö¾î´Ù

9:12 When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.

9:12 ÇÇ È긲À» ½É¹®ÇϽô ÀÌ°¡ ÀúÈñ¸¦ ±â¾ïÇϽÉÀÌ¿© °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» ÀØÁö ¾Æ´ÏÇϽõµ´Ù

9:13 Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;

9:13 ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­ ³ª¸¦ »ç¸ÁÀÇ ¹®¿¡¼­ ÀÏÀ¸Å°½Ã´Â ÁÖ¿© ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¹Þ´Â ³ªÀÇ °ï°í¸¦ º¸¼Ò¼­

9:14 So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.

9:14 ±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ ÁÖÀÇ Âù¼ÛÀ» ´Ù ÀüÇÒ °ÍÀÌ¿ä µþ °°Àº ½Ã¿ÂÀÇ ¹®¿¡¼­ ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» ±â»µÇϸ®ÀÌ´Ù

9:15 The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.

9:15 ¿­¹æÀº ÀڱⰡ ÆÇ ¿õµ¢ÀÌ¿¡ ºüÁüÀÌ¿© ±× ¼û±ä ±×¹°¿¡ Àڱ⠹ßÀÌ °É·Èµµ´Ù

9:16 The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)

9:16 ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⸦ ¾Ë°Ô ÇÏ»ç ½ÉÆÇÀ» ÇàÇϼÌÀ½ÀÌ¿© ¾ÇÀÎÀº ±× ¼ÕÀ¸·Î ÇàÇÑ ÀÏ¿¡ ½º½º·Î ¾ôÇûµµ´Ù{Èø°¡¿æ, ¼¿¶ó}

9:17 The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.

9:17 ¾ÇÀÎÀÌ À½ºÎ·Î µ¹¾Æ°¨ÀÌ¿© Çϳª´ÔÀ» Àؾî¹ö¸° ¸ðµç ¿­¹æÀÌ ±×¸®Çϸ®·Î´Ù

9:18 For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.

9:18 ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ°¡ Ç×»ó Àؾî¹ö¸²À» º¸Áö ¾Æ´ÏÇÔÀÌ¿© °¡³­ÇÑ ÀÚ°¡ ¿µ¿µÈ÷ ½Ç¸ÁÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

9:19 Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.

9:19 ¿©È£¿Í¿© ÀϾ»ç ÀλýÀ¸·Î ½Â¸®¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿­¹æÀ¸·Î ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô ÇϼҼ­

9:20 Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)

9:20 ¿©È£¿Í¿© ÀúÈñ·Î µÎ·Æ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿­¹æÀ¸·Î ÀÚ±â´Â Àλý»ÓÀÎ ÁÙ ¾Ë°Ô ÇϼҼ­

Psalms 10

10:1 Why do you keep far away, O Lord? why are you not to be seen in times of trouble?

10:1 ¿©È£¿Í¿© ¾îÂîÇÏ¿© ¸Ö¸® ¼­½Ã¸ç ¾îÂîÇÏ¿© ȯ³­ ¶§¿¡ ¼ûÀ¸½Ã³ªÀ̱î

10:2 The evil-doer in his pride is cruel to the poor; let him be taken by the tricks of his invention.

10:2 ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ ±³¸¸ÇÏ¿© °¡·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ ½ÉÈ÷ ±º¹ÚÇÏ¿À´Ï ÀúÈñ·Î ÀÚ±âÀÇ º£Ç¬ ²Ò¿¡ ºüÁö°Ô ÇϼҼ­

10:3 For the evil-doer is lifted up because of the purpose of his heart, and he whose mind is fixed on wealth is turned away from the Lord, saying evil against him.

10:3 ¾ÇÀÎÀº ±× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿åÀ» ÀÚ¶ûÇϸç Ž¸®ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ¹è¹ÝÇÏ¿© ¸ê½ÃÇϳªÀÌ´Ù

10:4 The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.

10:4 ¾ÇÀÎÀº ±× ±³¸¸ÇÑ ¾ó±¼·Î ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿Í²²¼­ À̸¦ °¨ÂûÄ¡ ¾Æ´ÏÇϽŴ٠ÇÏ¸ç ±× ¸ðµç »ç»ó¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¾ø´Ù ÇϳªÀÌ´Ù

10:5 His ways are ever fixed; your decisions are higher than he may see: as for his haters, they are as nothing to him.

10:5 ÀúÀÇ ±æÀº ¾ðÁ¦µçÁö °ß°íÇÏ°í ÁÖÀÇ ½ÉÆÇÀº ³ô¾Æ¼­ ÀúÀÇ ¾È·ÂÀÌ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÏ¿À¸ç Àú´Â ±× ¸ðµç ´ëÀûÀ» ¸ê½ÃÇϸç

10:6 He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.

10:6 ±× ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ ³ª´Â ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´ë´ë·Î ȯ³­À» ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇϳªÀÌ´Ù

10:7 His mouth is full of cursing and deceit and false words: under his tongue are evil purposes and dark thoughts.

10:7 ±× ÀÔ¿¡´Â ÀúÁÖ¿Í ±ËÈá°ú Æ÷ÇÐÀÌ Ã游Çϸç Çô ¹Ø¿¡´Â ÀÜÇØ¿Í Á˾ÇÀÌ ÀÖ³ªÀÌ´Ù

10:8 He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.

10:8 Àú°¡ ÇâÃÌ À¯º®ÇÑ °÷¿¡ ¾ÉÀ¸¸ç ±× Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡¼­ ¹«ÁËÇÑ ÀÚ¸¦ Á×ÀÌ¸ç ±× ´«Àº ¿Ü·Î¿î ÀÚ¸¦ ¿³º¸³ªÀÌ´Ù

10:9 He keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.

10:9 »çÀÚ°¡ ±× ±¼Ç÷¿¡ ¾þµå¸² °°ÀÌ Àú°¡ Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ¾þµå·Á °¡·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ±â´Ù¸®¸ç Àڱ⠱׹°À» ²ø¾î °¡·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ À⳪ÀÌ´Ù

10:10 The upright are crushed and made low, and the feeble are overcome by his strong ones.

10:10 Àú°¡ ±¸Çª·Á ¾þµå¸®´Ï ±× °­Æ÷·Î ÀÎÇÏ¿© ¿Ü·Î¿î ÀÚ°¡ ³Ñ¾îÁö³ªÀÌ´Ù

10:11 He says in his heart, God has no memory of me: his face is turned away; he will never see it.

10:11 ÀúÀÇ ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ÀØÀ¸¼Ì°í ±× ¾ó±¼À» °¡¸®¿ì¼ÌÀ¸´Ï ¿µ¿øÈ÷ º¸Áö ¾Æ´ÏÇϽø®¶ó

10:12 Up! O Lord; let your hand be lifted: give thought to the poor.

10:12 ¿©È£¿Í¿© ÀϾ¿É¼Ò¼­ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¼ÕÀ» µå¿É¼Ò¼­ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ÀØÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

10:13 Why has the evil-doer a low opinion of God, saying in his heart, You will not make search for it?

10:13 ¾îÂîÇÏ¿© ¾ÇÀÎÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¸ê½ÃÇÏ¿© ±× ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ ÁÖ´Â °¨ÂûÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇϳªÀ̱î

10:14 You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.

10:14 ÁÖ²²¼­´Â º¸¼Ì³ªÀÌ´Ù ÀÜÇØ¿Í ¿øÇÑÀ» °¨ÂûÇϽðí ÁÖÀÇ ¼ÕÀ¸·Î °±À¸·Á ÇϽÿÀ´Ï ¿Ü·Î¿î ÀÚ°¡ ÁÖ¸¦ ÀÇÁöÇϳªÀÌ´Ù ÁÖ´Â ¹ú½áºÎÅÍ °í¾Æ¸¦ µµ¿ì½Ã´Â ÀÚ´ÏÀÌ´Ù

10:15 Let the arm of the sinner and the evil-doer be broken; go on searching for his sin till there is no more.

10:15 ¾ÇÀÎÀÇ ÆÈÀ» ²©À¸¼Ò¼­ ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÇÀ» ¾ø±â±îÁö ãÀ¸¼Ò¼­

10:16 The Lord is King for ever and ever; the nations are gone from his land.

10:16 ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿µ¿ø¹«±ÃÅä·Ï ¿ÕÀÌ½Ã´Ï ¿­¹æÀÌ ÁÖÀÇ ¶¥¿¡¼­ ¸ê¸ÁÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

10:17 Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:

10:17 ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â °â¼ÕÇÑ ÀÚÀÇ ¼Ò¿øÀ» µéÀ¸¼ÌÀ¸´Ï ÀúÈñ ¸¶À½À» ¿¹ºñÇÏ½Ã¸ç ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µéÀ¸½Ã°í

10:18 To give decision for the child without a father and for the broken-hearted, so that the man of the earth may no longer be feared.

10:18 °í¾Æ¿Í ¾Ð¹Ú ´çÇÏ´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ½ÉÆÇÇÏ»ç ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚ·Î ´Ù½Ã´Â À§ÇùÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽø®ÀÌ´Ù

Psalms 11 For the chief music-maker. Of David.

11:1 In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?

11:1 ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ÇÇÇÏ¿´°Å´Ã ³ÊÈñ°¡ ³» ¿µÈ¥´õ·¯ »õ °°ÀÌ ³× »êÀ¸·Î µµ¸ÁÇ϶ó ÇÔÀº ¾îÂòÀΰí

11:2 See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.

11:2 ¾ÇÀÎÀÌ È°À» ´ç±â°í »ìÀ» ½ÃÀ§¿¡ ¸ÔÀÓÀÌ¿© ¸¶À½ÀÌ ¹Ù¸¥ ÀÚ¸¦ ¾îµÎ¿î µ¥¼­ ½î·Á Çϴµµ´Ù

11:3 If the bases are broken down, what is the upright man to do?

11:3 ÅÍ°¡ ¹«³ÊÁö¸é ÀÇÀÎÀÌ ¹«¾ùÀ» ÇÒ²¿

11:4 The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.

11:4 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¼ºÀü¿¡ °è½Ã´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ º¸Á´ Çϴÿ¡ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ±× ´«ÀÌ ÀλýÀ» ÅëÃËÇÏ½Ã°í ±× ¾È¸ñÀÌ ÀúÈñ¸¦ °¨ÂûÇϽõµ´Ù

11:5 The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts.

11:5 ¿©È£¿Í´Â ÀÇÀÎÀ» °¨ÂûÇÏ½Ã°í ¾ÇÀΰú °­Æ÷ÇÔÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¸¶À½¿¡ ¹Ì¿öÇϽõµ´Ù

11:6 On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full.

11:6 ¾ÇÀο¡°Ô ±×¹°À» ³»·Á Ä¡½Ã¸®´Ï ºÒ°ú À¯È²°ú Å¿ì´Â ¹Ù¶÷ÀÌ ÀúÈñ ÀÜÀÇ ¼ÒµæÀÌ µÇ¸®·Î´Ù

11:7 For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face.

11:7 ¿©È£¿Í´Â ÀǷοì»ç ÀǷοî ÀÏÀ» ÁÁ¾ÆÇϽóª´Ï Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ±× ¾ó±¼À» ºÆ¿À¸®·Î´Ù

Psalms 12 For the chief music-maker on the Sheminith. A Psalm. Of David.

12:1 Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.

12:1 ¿©È£¿Í¿© µµ¿ì¼Ò¼­ °æ°ÇÇÑ ÀÚ°¡ ²÷¾îÁö¸ç Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ°¡ Àλý Áß¿¡ ¾ø¾îÁöµµ¼ÒÀÌ´Ù

12:2 Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.

12:2 ÀúÈñ°¡ ÀÌ¿ô¿¡°Ô °¢±â °ÅÁþÀ» ¸»ÇÔÀÌ¿© ¾Æ÷ÇÏ´Â ÀÔ¼ú°ú µÎ ¸¶À½À¸·Î ¸»Çϴµµ´Ù

12:3 The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.

12:3 ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ðµç ¾Æ÷ÇÏ´Â ÀÔ¼ú°ú ÀÚ¶ûÇÏ´Â Çô¸¦ ²÷À¸½Ã¸®´Ï

12:4 They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?

12:4 ÀúÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®ÀÇ Çô·Î À̱æÁö¶ó ¿ì¸® ÀÔ¼úÀº ¿ì¸® °ÍÀÌ´Ï ¿ì¸®¸¦ ÁÖ°üÇÒ ÀÚ ´©±¸¸®¿ä ÇÔÀ̷δÙ

12:5 Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.

12:5 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ °¡·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ´­¸²°ú ±ÃÇÌÇÑ ÀÚÀÇ Åº½ÄÀ» ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ÀÌÁ¦ ÀϾ Àú¸¦ ±× ¿øÇÏ´Â ¾ÈÀü Áö´ë¿¡ µÎ¸®¶ó ÇϽõµ´Ù

12:6 The words of the Lord are true words: like silver tested by fire and burned clean seven times.

12:6 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸Àº ¼ø°áÇÔÀÌ¿© Èë µµ°¡´Ï¿¡ ÀÏ°ö ¹ø ´Ü·ÃÇÑ Àº °°µµ´Ù

12:7 You will keep them, O Lord, you will keep them safe from this generation for ever.

12:7 ¿©È£¿Í¿© ÀúÈñ¸¦ ÁöÅ°»ç ÀÌ ¼¼´ë·ÎºÎÅÍ ¿µ¿µÅä·Ï º¸Á¸ÇϽø®ÀÌ´Ù

12:8 The sinners are walking on every side, and evil is honoured among the children of men.

12:8 ºñ·çÇÔÀÌ Àλý Áß¿¡ ³ô¾ÆÁö´Â ¶§¿¡ ¾ÇÀÎÀÌ Ã³Ã³¿¡ ȾÇàÇϴµµ´Ù

Psalms 13 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

13:1 Will you for ever put me out of your memory, O Lord? will your face for ever be turned away from me?

13:1 ¿©È£¿Í¿© ¾î´À ¶§±îÁö´ÏÀÌ±î ³ª¸¦ ¿µ¿µÈ÷ ÀØÀ¸½Ã³ªÀ̱î ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ³ª¿¡°Ô¼­ ¾ðÁ¦±îÁö ¼û±â½Ã°Ú³ªÀ̱î

13:2 How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me?

13:2 ³»°¡ ³ªÀÇ ¿µÈ¥¿¡ °æ¿µÇÏ°í Á¾ÀÏÅä·Ï ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÇϱ⸦ ¾î´À ¶§±îÁö ÇÏ¿À¸ç ³» ¿ø¼ö°¡ ³ª¸¦ Ãļ­ ÀÚ±àÇϱ⸦ ¾î´À ¶§±îÁö Çϸ®À̱î

13:3 Let my voice come before you, and give me an answer, O Lord my God; let your light be shining on me, so that the sleep of death may not overtake me;

13:3 ¿©È£¿Í ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ »ý°¢ÇÏ»ç ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ³ªÀÇ ´«À» ¹àÈ÷¼Ò¼­ µÎ·Æ°Ç´ë ³»°¡ »ç¸ÁÀÇ ÀáÀ» Àß±î ÇÏ¿À¸ç

13:4 And he who is against me may not say, I have overcome him; and those who are troubling me may not be glad when I am moved.

13:4 µÎ·Æ°Ç´ë ³ªÀÇ ¿ø¼ö°¡ À̸£±â¸¦ ³»°¡ Àú¸¦ À̱â¾ú´Ù ÇÒ±î ÇÏ¿À¸ç ³»°¡ ¿äµ¿µÉ ¶§¿¡ ³ªÀÇ ´ëÀûµéÀÌ ±â»µÇÒ±î ÇϳªÀÌ´Ù

13:5 But I have had faith in your mercy; my heart will be glad in your salvation.

13:5 ³ª´Â ¿ÀÁ÷ ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ÀÇ·ÚÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³» ¸¶À½Àº ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» ±â»µÇϸ®ÀÌ´Ù

13:6 I will make a song to the Lord, because he has given me my reward.

13:6 ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ³ª¸¦ ÈÄ´ëÇϽÉÀ̷δÙ

Psalms 14 To the chief music-maker. Of David.

14:1 The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.

14:1 ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ±× ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ¾ø´Ù Çϵµ´Ù ÀúÈñ´Â ºÎÆÐÇÏ°í ¼ÒÇàÀÌ °¡ÁõÇÏ¿© ¼±À» ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù

14:2 The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.

14:2 ¿©È£¿Í²²¼­ Çϴÿ¡¼­ ÀλýÀ» ±Á¾î »ìÇÇ»ç Áö°¢ÀÌ ÀÖ¾î Çϳª´ÔÀ» ã´Â ÀÚ°¡ Àִ°¡ º¸·Á ÇϽÅÁï

14:3 They have all gone out of the way together; they are unclean, there is not one who does good, no, not one.

14:3 ´Ù Ä¡¿ìÃÆÀ¸¸ç ÇÔ²² ´õ·¯¿î ÀÚ°¡ µÇ°í ¼±À» ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ¸´Ï Çϳªµµ ¾øµµ´Ù

14:4 Have all the workers of evil no knowledge? they take my people for food as they would take bread; they make no prayer to the Lord.

14:4 Á˾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù ¹«ÁöÇÏ´¢ ÀúÈñ°¡ ¶± ¸ÔµíÀÌ ³» ¹é¼ºÀ» ¸ÔÀ¸¸é¼­ ¿©È£¿Í¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù

14:5 Then were they in great fear: for God is in the generation of the upright.

14:5 ÀúÈñ°¡ °Å±â¼­ µÎ·Á¿öÇÏ°í µÎ·Á¿öÇÏ¿´À¸´Ï Çϳª´ÔÀÌ ÀÇÀÎÀÇ ¼¼´ë¿¡ °è½ÉÀ̷δÙ

14:6 You have put to shame the thoughts of the poor, but the Lord is his support.

14:6 ³ÊÈñ°¡ °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ °æ¿µÀ» ºÎ²ô·´°Ô Çϳª ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿Í´Â ±× Çdz­Ã³°¡ µÇ½Ãµµ´Ù

14:7 May the salvation of Israel come out of Zion! when the fate of his people is changed by the Lord, Jacob will have joy and Israel will be glad.

14:7 À̽º¶ó¿¤ÀÇ ±¸¿øÀÌ ½Ã¿Â¿¡¼­ ³ª¿À±â¸¦ ¿øÇϵµ´Ù ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¹é¼ºÀÇ Æ÷·ÎµÈ °ÍÀ» µ¹ÀÌÅ°½Ç ¶§¿¡ ¾ß°öÀÌ Áñ°Å¿öÇÏ°í À̽º¶ó¿¤ÀÌ ±â»µÇϸ®·Î´Ù

Psalms 15 A Psalm. Of David.

15:1 Lord, who may have a resting-place in your tent, a living-place on your holy hill?

15:1 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À帷¿¡ À¯ÇÒ ÀÚ ´©±¸¿À¸ç ÁÖÀÇ ¼º»ê¿¡ °ÅÇÒ ÀÚ ´©±¸¿À´ÏÀ̱î

15:2 He who goes on his way uprightly, doing righteousness, and saying what is true in his heart;

15:2 Á¤Á÷ÇÏ°Ô ÇàÇÏ¸ç °øÀǸ¦ ÀÏ»ïÀ¸¸ç ±× ¸¶À½¿¡ Áø½ÇÀ» ¸»Çϸç

15:3 Whose tongue is not false, who does no evil to his friend, and does not take away the good name of his neighbour;

15:3 ±× Çô·Î Âü¼ÒÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× ¹þ¿¡°Ô Çà¾ÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ÀÌ¿ôÀ» ÈѹæÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸç

15:4 Who gives honour to those who have the fear of the Lord, turning away from him who has not the Lord's approval. He who takes an oath against himself, and makes no change.

15:4 ±× ´«Àº ¸Á·ÉµÈ ÀÚ¸¦ ¸ê½ÃÇÏ¸ç ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Á¸´ëÇÏ¸ç ±× ¸¶À½¿¡ ¼­¿øÇÑ °ÍÀº ÇطοïÁö¶óµµ º¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸç

15:5 He who does not put out his money at interest, or for payment give false decisions against men who have done no wrong. He who does these things will never be moved.

15:5 º¯¸®·Î ´ë±ÝÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³ú¹°À» ¹Þ°í ¹«ÁËÇÑ ÀÚ¸¦ ÇØÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Ï ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿µ¿µÈ÷ ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

Psalms 16 Michtam. Of David.

16:1 Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.

16:1 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ º¸È£ÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖ²² ÇÇÇϳªÀÌ´Ù

16:2 O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.

16:2 ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ¾Æ·ÚµÇ ÁÖ´Â ³ªÀÇ ÁֽÿÀ´Ï ÁÖ ¹Û¿¡´Â ³ªÀÇ º¹ÀÌ ¾ø´Ù ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

16:3 As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.

16:3 ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµ´Â Á¸±ÍÇÑ ÀÚ´Ï ³ªÀÇ ¸ðµç Áñ°Å¿òÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÖµµ´Ù

16:4 Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.

16:4 ´Ù¸¥ ½Å¿¡°Ô ¿¹¹°À» µå¸®´Â ÀÚ´Â ±«·Î¿òÀÌ ´õÇÒ °ÍÀÌ¶ó ³ª´Â ÀúÈñ°¡ µå¸®´Â ÇÇÀÇ ÀüÁ¦¸¦ µå¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³» ÀÔ¼ú·Î ±× À̸§µµ ºÎ¸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

16:5 The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.

16:5 ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ »ê¾÷°ú ³ªÀÇ ÀÜÀÇ ¼ÒµæÀÌ½Ã´Ï ³ªÀÇ ºÐ±êÀ» ÁöÅ°½Ã³ªÀÌ´Ù

16:6 Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.

16:6 ³»°Ô ÁÙ·Î Àç¾î ÁØ ±¸¿ªÀº ¾Æ¸§´Ù¿î °÷¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ³ªÀÇ ±â¾÷ÀÌ ½Ç·Î ¾Æ¸§´äµµ´Ù

16:7 I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.

16:7 ³ª¸¦ ÈÆ°èÇϽŠ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÒÁö¶ó ¹ã¸¶´Ù ³» ½ÉÀåÀÌ ³ª¸¦ ±³ÈÆÇϵµ´Ù

16:8 I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.

16:8 ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ Ç×»ó ³» ¾Õ¿¡ ¸ð½ÉÀÌ¿© ±×°¡ ³» ¿ìÆí¿¡ °è½Ã¹Ç·Î ³»°¡ ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

16:9 Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.

16:9 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³» ¸¶À½ÀÌ ±â»Ú°í ³» ¿µ±¤µµ Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ³» À°Ã¼µµ ¾ÈÀüÈ÷ °ÅÇϸ®´Ï

16:10 For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.

16:10 ÀÌ´Â ³» ¿µÈ¥À» À½ºÎ¿¡ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽøç ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ·Î ½âÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÓÀÌ´ÏÀÌ´Ù

16:11 You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.

16:11 ÁÖ²²¼­ »ý¸íÀÇ ±æ·Î ³»°Ô º¸À̽ø®´Ï ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡´Â ±â»ÝÀÌ Ã游ÇÏ°í ÁÖÀÇ ¿ìÆí¿¡´Â ¿µ¿øÇÑ Áñ°Å¿òÀÌ ÀÖ³ªÀÌ´Ù

Psalms 17 A Prayer. Of David.

17:1 Let my cause come to your ears, O Lord, give attention to my cry; give ear to my prayer which goes not out from false lips.

17:1 ¿©È£¿Í¿© Á¤Á÷ÇÔÀ» µéÀ¸¼Ò¼­ ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½¿¡ ÁÖÀÇÇϼҼ­ °ÅÁþµÇÁö ¾ÊÀº ÀÔ¼ú¿¡¼­ ³ª¿À´Â ³» ±âµµ¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ­

17:2 Be my judge; for your eyes see what is right.

17:2 ³ªÀÇ ÆÇ´ÜÀ» ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ³»½Ã¸ç ÁÖÀÇ ´«Àº °øÆòÇÔÀ» »ìÇǼҼ­

17:3 You have put my heart to the test, searching me in the night; you have put me to the test and seen no evil purpose in me; I will keep my mouth from sin.

17:3 ÁÖ²²¼­ ³» ¸¶À½À» ½ÃÇèÇÏ½Ã°í ¹ã¿¡ ³ª¸¦ ±Ç°íÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ °¨ÂûÇϼÌÀ¸³ª ÈìÀ» ãÁö ¸øÇϼÌÀ¸´Ï ³»°¡ °á½ÉÇÏ°í ÀÔÀ¸·Î ¹üÁËÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

17:4 As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.

17:4 »ç¶÷ÀÇ Çà»ç·Î ³íÇÏ¸é ³ª´Â ÁÖÀÇ ÀÔ¼úÀÇ ¸»¾¸À» ÁÀ¾Æ ½º½º·Î »ï°¡¼­ °­Æ÷ÇÑ ÀÚÀÇ ±æ¿¡ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´»ç¿À¸ç

17:5 I have kept my feet in your ways, my steps have not been turned away.

17:5 ³ªÀÇ °ÉÀ½ÀÌ ÁÖÀÇ ±æÀ» ±»°Ô ÁöÅ°°í ½ÇÁ·Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

17:6 My cry has gone up to you, for you will give me an answer, O God: let your ear be turned to me, and give attention to my words.

17:6 Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°Ô ÀÀ´äÇϽðڴ °í·Î ³»°¡ ºÒ·¶»ç¿À´Ï ±Í¸¦ ±â¿ï¿© ³» ¸»À» µéÀ¸¼Ò¼­

17:7 Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.

17:7 ÁÖ²² ÇÇÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ±× ÀϾ Ä¡´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ±¸¿øÇϽô ÁÖ¿© ÁÖÀÇ ±âÀÌÇÑ ÀÎÀÚ¸¦ ³ªÅ¸³»¼Ò¼­

17:8 Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings,

17:8 ³ª¸¦ ´«µ¿ÀÚ °°ÀÌ ÁöÅ°½Ã°í ÁÖÀÇ ³¯°³ ±×´Ã ¾Æ·¡ °¨Ãß»ç

17:9 From the evil-doers who are violent to me, and from those who are round me, desiring my death.

17:9 ³ª¸¦ ¾ÐÁ¦ÇÏ´Â ¾ÇÀΰú ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Ñ ±ØÇÑ ¿ø¼ö¿¡°Ô¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϼҼ­

17:10 They are shut up in their fat: with their mouths they say words of pride.

17:10 ÀúÈñ°¡ Àڱ⠱⸧¿¡ Àá°åÀ¸¸ç ±× ÀÔÀ¸·Î ±³¸¸È÷ ¸»ÇϳªÀÌ´Ù

17:11 They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;

17:11 ÀÌÁ¦ ¿ì¸®ÀÇ °É¾î°¡´Â °ÍÀ» ÀúÈñ°¡ ¿¡¿ö½Î¸ç ÁÖ¸ñÇÏ°í ¶¥¿¡ ³Ñ¾î¶ß¸®·Á ÇϳªÀÌ´Ù

17:12 Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.

17:12 Àú´Â ±× ¿òŲ °ÍÀ» ÂõÀ¸·Á ÇÏ´Â »çÀÚ °°À¸¸ç Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ¾þµå¸° ÀþÀº »çÀÚ °°À¸´ÏÀÌ´Ù

17:13 Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.

17:13 ¿©È£¿Í¿© ÀϾ Àú¸¦ ´ëÇ×ÇÏ¿© ³Ñ¾î¶ß¸®½Ã°í ÁÖÀÇ Ä®·Î ¾ÇÀο¡°Ô¼­ ³ªÀÇ ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇϼҼ­

17:14 With your hand, O Lord, from men, even men of the world, whose heritage is in this life, and whom you make full with your secret wealth: they are full of children; after their death their offspring take the rest of their goods.

17:14 ¿©È£¿Í¿© ±Ý»ý¿¡¼­ ÀúÈñ ºÐ±êÀ» ¹ÞÀº ¼¼»ó »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ³ª¸¦ ÁÖÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ±¸ÇϼҼ­ ±×´Â ÁÖÀÇ Àç¹°·Î ¹è¸¦ ä¿ì½ÉÀ» ÀÔ°í ÀÚ³à·Î ¸¸Á·ÇÏ°í ±× ³²Àº »ê¾÷À» ±× ¾î¸° ¾ÆÀ̵鿡°Ô À¯ÀüÇÏ´Â ÀÚ´ÏÀÌ´Ù

17:15 As for me, I will see your face in righteousness: when I am awake it will be joy enough for me to see your form.

17:15 ³ª´Â ÀǷοî Áß¿¡ ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» º¸¸®´Ï ±ý ¶§¿¡ ÁÖÀÇ Çü»óÀ¸·Î ¸¸Á·Çϸ®ÀÌ´Ù

Psalms 18 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord, of David, who said the words of this song to the Lord on the day when the Lord made him free from the hand of all his haters, and from the hand of Saul; and he said,

18:1 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord, of David, who said the words of this song to the Lord on the day when the Lord made him free from the hand of all his haters, and from the hand of Saul; and he said, I will give you my love, O Lord, my strength.

18:1 ³ªÀÇ ÈûÀÌ µÇ½Å ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ »ç¶ûÇϳªÀÌ´Ù

18:2 The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour; my God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, and my high tower.

18:2 ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ¿ä»õ½Ã¿ä ³ª¸¦ °ÇÁö½Ã´Â ÀÚ½Ã¿ä ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ÇÇÇÒ ¹ÙÀ§½Ã¿ä ³ªÀÇ ¹æÆÐ½Ã¿ä ³ªÀÇ ±¸¿øÀÇ »ÔÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ »ê¼ºÀ̽÷δÙ

18:3 I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.

18:3 ³»°¡ Âù¼Û¹ÞÀ¸½Ç ¿©È£¿Í²² ¾Æ·Ú¸®´Ï ³» ¿ø¼öµé¿¡°Ô¼­ ±¸¿øÀ» ¾òÀ¸¸®·Î´Ù

18:4 The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.

18:4 »ç¸ÁÀÇ ÁÙÀÌ ³ª¸¦ ¾ô°í ºÒÀÇÀÇ Ã¢¼ö°¡ ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç

18:5 The cords of hell were round me: the nets of death came on me.

18:5 À½ºÎÀÇ ÁÙÀÌ ³ª¸¦ µÎ¸£°í »ç¸ÁÀÇ ¿Ã¹«°¡ ³»°Ô À̸£·¶µµ´Ù

18:6 In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.

18:6 ³»°¡ ȯ³­¿¡¼­ ¿©È£¿Í²² ¾Æ·Ú¸ç ³ªÀÇ Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï Àú°¡ ±× Àü¿¡¼­ ³» ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½ÉÀÌ¿© ±× ¾Õ¿¡¼­ ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ±× ±Í¿¡ µé·Èµµ´Ù

18:7 Then trouble and shock came on the earth; and the bases of the mountains were moved and shaking, because he was angry.

18:7 ÀÌ¿¡ ¶¥ÀÌ Áøµ¿ÇÏ°í »êÀÇ Å͵µ ¿äµ¿ÇÏ¿´À¸´Ï ±×ÀÇ Áø³ë¸¦ ÀÎÇÔÀ̷δÙ

18:8 There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.

18:8 ±× ÄÚ¿¡¼­ ¿¬±â°¡ ¿À¸£°í ÀÔ¿¡¼­ ºÒÀÌ ³ª¿Í »ç¸§ÀÌ¿© ±× ºÒ¿¡ ½¡ÀÌ ÇǾúµµ´Ù

18:9 The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.

18:9 Àú°¡ ¶Ç ÇÏ´ÃÀ» µå¸®¿ì½Ã°í °­¸²ÇÏ½Ã´Ï ±× ¹ß ¾Æ·¡´Â ¾îµÏįįÇϵµ´Ù

18:10 And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.

18:10 ±×·ìÀ» Ÿ°í ³¯À¸½ÉÀÌ¿© ¹Ù¶÷ ³¯°³·Î ³ôÀÌ ¶ß¼Ìµµ´Ù

18:11 He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.

18:11 Àú°¡ Èæ¾ÏÀ¸·Î ±× ¼û´Â °÷À» »ïÀ¸»ç À帷 °°ÀÌ Àڱ⸦ µÎ¸£°Ô ÇϽÉÀÌ¿© °ð ¹°ÀÇ Èæ¾Ï°ú °øÁßÀÇ »ª»ªÇÑ ±¸¸§À¸·Î ±×¸®ÇϽõµ´Ù

18:12 Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.

18:12 ±× ¾Õ¿¡ ±¤Ã¤·Î ÀÎÇÏ¿© »ª»ªÇÑ ±¸¸§ÀÌ Áö³ª¸ç ¿ì¹Ú°ú ½¡ºÒÀÌ ³»¸®µµ´Ù

18:13 The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out: a rain of ice and fire.

18:13 ¿©È£¿Í²²¼­ Çϴÿ¡¼­ ³ú¼ºÀ» ¹ßÇϽðí ÁöÁ¸ÇϽŠÀÚ°¡ À½¼ºÀ» ³»½Ã¸ç ¿ì¹Ú°ú ½¡ºÒÀÌ ³»¸®µµ´Ù

18:14 He sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.

18:14 ±× »ìÀ» ³¯·Á ÀúÈñ¸¦ ÈðÀ¸½ÉÀÌ¿© ¸¹Àº ¹ø°³·Î ÆÄÇϼ̵µ´Ù

18:15 Then the deep beds of the waters were seen, and the bases of the world were uncovered, because of your words of wrath, O Lord, because of the breath from your mouth.

18:15 ÀÌ·² ¶§¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ²ÙÁö¶÷°ú Äà±èÀ» ÀÎÇÏ¿© ¹° ¹ØÀÌ µå·¯³ª°í ¼¼»óÀÇ ÅÍ°¡ ³ªÅ¸³µµµ´Ù

18:16 He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.

18:16 Àú°¡ À§¿¡¼­ º¸³»»ç ³ª¸¦ ÃëÇϽÉÀÌ¿© ¸¹Àº ¹°¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁ®³»¼Ìµµ´Ù

18:17 He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.

18:17 ³ª¸¦ °­ÇÑ ¿ø¼ö¿Í ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁö¼ÌÀ½ÀÌ¿© ÀúÈñ´Â ³ªº¸´Ù Èû¼¾ ¿¬°í·Î´Ù

18:18 They came on me in the day of my trouble; but the Lord was my support.

18:18 ÀúÈñ°¡ ³ªÀÇ Àç¾ÓÀÇ ³¯¿¡ ³»°Ô À̸£·¶À¸³ª ¿©È£¿Í²²¼­ ³ªÀÇ ÀÇÁö°¡ µÇ¼Ìµµ´Ù

18:19 He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.

18:19 ³ª¸¦ ¶Ç ³ÐÀº °÷À¸·Î ÀεµÇÏ½Ã°í ³ª¸¦ ±â»µÇϽÉÀ¸·Î ±¸¿øÇϼ̵µ´Ù

18:20 The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.

18:20 ¿©È£¿Í²²¼­ ³» ÀǸ¦ µû¶ó »ó ÁÖ½Ã¸ç ³» ¼ÕÀÇ ±ú²ýÇÔÀ» ÁÀ¾Æ °±À¸¼ÌÀ¸´Ï

18:21 For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.

18:21 ÀÌ´Â ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ µµ¸¦ ÁöÅ°°í ¾ÇÇÏ°Ô ³» Çϳª´ÔÀ» ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç

18:22 For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.

18:22 ±× ¸ðµç ±Ô·Ê°¡ ³» ¾Õ¿¡ ÀÖ°í ³»°Ô¼­ ±× À²·Ê¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½À̷δÙ

18:23 And I was upright before him, and I kept myself from sin.

18:23 ³»°¡ ¶ÇÇÑ ±× ¾Õ¿¡ ¿ÏÀüÇÏ¿© ³ªÀÇ Á˾ǿ¡¼­ ½º½º·Î ÁöÄ׳ª´Ï

18:24 Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.

18:24 ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ³» ÀǸ¦ µû¶ó °±À¸½ÃµÇ ±× ¸ñÀü¿¡ ³» ¼ÕÀÇ ±ú²ýÇÑ ´ë·Î ³»°Ô °±À¸¼Ìµµ´Ù

18:25 On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;

18:25 ÀÚºñÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁÖÀÇ ÀÚºñÇϽÉÀ» ³ªÅ¸³»½Ã¸ç ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁÖÀÇ ¿ÏÀüÇϽÉÀ» º¸À̽øç

18:26 He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.

18:26 ±ú²ýÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁÖÀÇ ±ú²ýÇϽÉÀ» º¸ÀÌ½Ã¸ç »çƯÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁÖÀÇ °Å½º¸®½ÉÀ» º¸À̽ø®´Ï

18:27 For you are the saviour of those who are in trouble; but eyes full of pride will be made low.

18:27 ÁÖ²²¼­ °ï°íÇÑ ¹é¼ºÀº ±¸¿øÇÏ½Ã°í ±³¸¸ÇÑ ´«Àº ³·Ã߽ø®ÀÌ´Ù

18:28 You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me.

18:28 ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ µîºÒÀ» ÄѽÉÀÌ¿© ¿©È£¿Í ³» Çϳª´ÔÀÌ ³» Èæ¾ÏÀ» ¹àÈ÷½Ã¸®ÀÌ´Ù

18:29 By your help I have made a way through the wall which was shutting me in; by the help of my God I have gone over a wall.

18:29 ³»°¡ ÁÖ¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ°í Àû±º¿¡ ´Þ¸®¸ç ³» Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ´ãÀ» ¶Ù¾î³Ñ³ªÀÌ´Ù

18:30 As for God, his way is completely good; the word of the Lord is tested; he is a breastplate for all those who put their faith in him.

18:30 Çϳª´ÔÀÇ µµ´Â ¿ÏÀüÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸Àº Á¤¹ÌÇÏ´Ï Àú´Â Àڱ⿡°Ô ÇÇÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚÀÇ ¹æÆн÷δÙ

18:31 For who is God but the Lord? or who is a Rock but our God?

18:31 ¿©È£¿Í ¿Ü¿¡ ´©°¡ Çϳª´ÔÀÌ¸ç ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿Ü¿¡ ´©°¡ ¹Ý¼®ÀÌ´¢

18:32 God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.

18:32 ÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ÈûÀ¸·Î ³»°Ô ¶ì ¶ì¿ì½Ã¸ç ³» ±æÀ» ¿ÏÀüÄÉ ÇϽøç

18:33 He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.

18:33 ³ªÀÇ ¹ß·Î ¾Ï»ç½¿ ¹ß °°°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ ³ªÀÇ ³ôÀº °÷¿¡ ¼¼¿ì½Ã¸ç

18:34 He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.

18:34 ³» ¼ÕÀ» °¡¸£ÃÄ ½Î¿ì°Ô ÇÏ½Ã´Ï ³» ÆÈÀÌ ³ò È°À» ´ç±âµµ´Ù

18:35 You have given me the breastplate of your salvation: your right hand has been my support, and your mercy has made me great.

18:35 ÁÖ²²¼­ ¶Ç ÁÖÀÇ ±¸¿øÇÏ´Â ¹æÆи¦ ³»°Ô Áֽøç ÁÖÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ºÙµé°í ÁÖÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔÀÌ ³ª¸¦ Å©°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù

18:36 You have made my steps wide under me, so that my feet are kept from slipping.

18:36 ³» °ÉÀ½À» ³Ð°Ô ÇÏ¼Ì°í ³ª·Î ½ÇÁ·Áö ¾Ê°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù

18:37 I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.

18:37 ³»°¡ ³» ¿ø¼ö¸¦ µû¶ó ¹ÌÄ¡¸®´Ï ÀúÈñ°¡ ¸ÁÇϱâ Àü¿¡´Â µ¹ÀÌÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

18:38 I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

18:38 ³»°¡ ÀúÈñ¸¦ Ãļ­ ´ÉÈ÷ ÀϾÁö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®´Ï ÀúÈñ°¡ ³» ¹ß ¾Æ·¡ ¾þµå·¯Áö¸®ÀÌ´Ù

18:39 For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.

18:39 ´ëÀú ÁÖ²²¼­ ³ª·Î ÀüÀïÄÉ ÇÏ·Á°í ´É·ÂÀ¸·Î ³»°Ô ¶ì ¶ì¿ì»ç ÀϾ ³ª¸¦ Ä¡´Â ÀÚ·Î ³»°Ô ±¼º¹ÄÉ Çϼ̳ªÀÌ´Ù

18:40 By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.

18:40 ÁÖ²²¼­ ¶Ç ³» ¿ø¼öµé·Î µîÀ» ³»°Ô·Î ÇâÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ³ª·Î ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ²÷¾î¹ö¸®°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù

18:41 They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.

18:41 ÀúÈñ°¡ ºÎ¸£Â¢À¸³ª ±¸¿øÇÒ ÀÚ°¡ ¾ø¾ú°í ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾îµµ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇϼ̳ªÀÌ´Ù

18:42 Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.

18:42 ³»°¡ ÀúÈñ¸¦ ¹Ù¶÷ ¾Õ¿¡ Ƽ²ø °°ÀÌ ºÎ½¤¶ß¸®°í °Å¸®ÀÇ ÁøÈë °°ÀÌ ½ñ¾Æ ¹ö·È³ªÀÌ´Ù

18:43 You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

18:43 ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ¹é¼ºÀÇ ´ÙÅù¿¡¼­ °ÇÁö½Ã°í ¿­¹æÀÇ À¸¶äÀ» »ïÀ¸¼ÌÀ¸´Ï ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ¹é¼ºÀÌ ³ª¸¦ ¼¶±â¸®ÀÌ´Ù

18:44 From the time when my name comes to their ears they will be ruled by me: men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority.

18:44 ÀúÈñ°¡ ³» dz¼ºÀ» µéÀº Áï½Ã·Î ³»°Ô ¼øº¹ÇÔÀÌ¿© À̹æÀεéÀÌ ³»°Ô º¹Á¾Çϸ®·Î´Ù

18:45 They will be wasting away, they will come out of their secret places shaking with fear.

18:45 À̹æÀεéÀÌ ¼è¹ÌÇÏ¿© ±× °ß°íÇÑ °÷¿¡¼­ ¶³¸ç ³ª¿À¸®·Î´Ù

18:46 The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured.

18:46 ¿©È£¿Í´Â »ýÁ¸ÇÏ½Ã´Ï ³ªÀÇ ¹Ý¼®À» Âù¼ÛÇÏ¸ç ³» ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀ» ³ôÀÏÁö·Î´Ù

18:47 It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.

18:47 ÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© º¸¼öÇÏ½Ã°í ¹ÎÁ·µé·Î ³»°Ô º¹Á¾ÄÉ ÇϽõµ´Ù

18:48 He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.

18:48 ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ³» ¿ø¼öµé¿¡°Ô¼­ ±¸Á¶ÇÏ½Ã´Ï ÁÖ²²¼­ ½Ç·Î ³ª¸¦ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚÀÇ À§¿¡ ³ª¸¦ µå½Ã°í ³ª¸¦ °­Æ÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁö½Ã³ªÀÌ´Ù

18:49 Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.

18:49 ¿©È£¿Í¿© ÀÌ·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¿­¹æ Áß¿¡¼­ ÁÖ²² °¨»çÇϸç ÁÖÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù

18:50 Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.

18:50 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¿Õ¿¡°Ô Å« ±¸¿øÀ» ÁÖ½Ã¸ç ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ÀÚ¿¡°Ô ÀÎÀÚ¸¦ º£Çª½ÉÀÌ¿© ¿µ¿µÅä·Ï ´ÙÀ­°ú ±× Èļտ¡°Ô·Î´Ù

Psalms 19 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

19:1 The heavens are sounding the glory of God; the arch of the sky makes clear the work of his hands.

19:1 ÇÏ´ÃÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ¼±Æ÷ÇÏ°í ±ÃâÀÌ ±× ¼ÕÀ¸·Î ÇϽŠÀÏÀ» ³ªÅ¸³»´Âµµ´Ù

19:2 Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge.

19:2 ³¯Àº ³¯¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í ¹ãÀº ¹ã¿¡°Ô Áö½ÄÀ» ÀüÇÏ´Ï

19:3 There are no words or language; their voice makes no sound.

19:3 ¾ð¾î°¡ ¾ø°í µé¸®´Â ¼Ò¸®µµ ¾øÀ¸³ª

19:4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun,

19:4 ±× ¼Ò¸®°¡ ¿Â ¶¥¿¡ ÅëÇÏ°í ±× ¸»¾¸ÀÌ ¼¼°è ³¡±îÁö À̸£µµ´Ù Çϳª´ÔÀÌ Çظ¦ À§ÇÏ¿© Çϴÿ¡ À帷À» º£Çª¼Ìµµ´Ù

19:5 Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.

19:5 ÇØ´Â ±× ¹æ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ½Å¶û°ú °°°í ±× ±æÀ» ´Þ¸®±â ±â»µÇÏ´Â Àå»ç °°¾Æ¼­

19:6 His going out is from the end of the heaven, and his circle to the ends of it; there is nothing which is not open to his heat.

19:6 ÇÏ´Ã ÀÌ ³¡¿¡¼­ ³ª¿Í¼­ ÇÏ´Ã Àú ³¡±îÁö ¿îÇàÇÔÀÌ¿© ±× ¿Â±â¿¡¼­ ÇÇÇÏ¿© ¼ûÀº ÀÚ ¾øµµ´Ù

19:7 The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.

19:7 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀº ¿ÏÀüÇÏ¿© ¿µÈ¥À» ¼Ò¼ºÄÉ ÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ Áõ°Å´Â È®½ÇÇÏ¿© ¿ìµÐÇÑ ÀÚ·Î ÁöÇý·Ó°Ô Çϸç

19:8 The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.

19:8 ¿©È£¿ÍÀÇ ±³ÈÆÀº Á¤Á÷ÇÏ¿© ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô ÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ °è¸íÀº ¼ø°áÇÏ¿© ´«À» ¹à°Ô Çϵµ´Ù

19:9 The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.

19:9 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â µµ´Â Á¤°áÇÏ¿© ¿µ¿ø±îÁö À̸£°í ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ô·Ê´Â È®½ÇÇÏ¿© ´Ù ÀǷοì´Ï

19:10 More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.

19:10 ±Ý °ð ¸¹Àº Á¤±Ýº¸´Ù ´õ »ç¸ðÇÒ °ÍÀÌ¸ç ²Ü°ú ¼ÛÀ̲ܺ¸´Ù ´õ ´Þµµ´Ù

19:11 By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.

19:11 ¶Ç ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ ÀÌ·Î °æ°è¸¦ ¹Þ°í À̸¦ ÁöÅ´À¸·Î »óÀÌ Å©´ÏÀÌ´Ù

19:12 Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.

19:12 ÀÚ±â Çã¹°À» ´ÉÈ÷ ±ú´ÞÀ» ÀÚ ´©±¸¸®¿ä ³ª¸¦ ¼ûÀº Çã¹°¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϼҼ­

19:13 Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.

19:13 ¶Ç ÁÖÀÇ Á¾À¸·Î °í¹üÁ˸¦ ÁþÁö ¸»°Ô ÇÏ»ç ±× ÁË°¡ ³ª¸¦ ÁÖÀåÄ¡ ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­ ±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ Á¤Á÷ÇÏ¿© Å« ÁË°ú¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ú³ªÀÌ´Ù

19:14 Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation.

19:14 ³ªÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ±¸¼ÓÀÚÀ̽Š¿©È£¿Í¿© ³» ÀÔÀÇ ¸»°ú ¸¶À½ÀÇ ¹¬»óÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¿­³³µÇ±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù

Psalms 20 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

20:1 May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;

20:1 ȯ³­ ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÇ À̸§ÀÌ ³Ê¸¦ ³ôÀÌ µå½Ã¸ç

20:2 May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;

20:2 ¼º¼Ò¿¡¼­ ³Ê¸¦ µµ¿Í ÁÖ½Ã°í ½Ã¿Â¿¡¼­ ³Ê¸¦ ºÙµå½Ã¸ç

20:3 May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah.)

20:3 ³× ¸ðµç ¼ÒÁ¦¸¦ ±â¾ïÇÏ½Ã¸ç ³× ¹øÁ¦¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó

20:4 May he give you your heart's desire, and put all your purposes into effect.

20:4 ³× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿ø´ë·Î Çã¶ôÇÏ½Ã°í ³× ¸ðµç µµ¸ð¸¦ ÀÌ·ç½Ã±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó

20:5 We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags: may the Lord give you all your requests.

20:5 ¿ì¸®°¡ ³ÊÀÇ ½Â¸®·Î ÀÎÇÏ¿© °³°¡¸¦ ºÎ¸£¸ç ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¿ì¸® ±â¸¦ ¼¼¿ì¸®´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ³× ¸ðµç ±âµµ¸¦ ÀÌ·ç½Ã±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó

20:6 Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.

20:6 ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⿡°Ô ¼ÓÇÑ ¹Ù ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽô ÁÙ ÀÌÁ¦ ³»°¡ ¾Æ³ë´Ï ±× ¿À¸¥¼Õ¿¡ ±¸¿øÇÏ´Â ÈûÀ¸·Î ±× °Å·èÇÑ Çϴÿ¡¼­ Àú¿¡°Ô ÀÀ¶ôÇϽø®·Î´Ù

20:7 Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.

20:7 ȤÀº º´°Å, ȤÀº ¸»À» ÀÇÁöÇϳª ¿ì¸®´Â ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ÀÚ¶ûÇϸ®·Î´Ù

20:8 They are bent down and made low; but we have been lifted up.

20:8 ÀúÈñ´Â ±Á¾î ¾þµå·¯Áö°í ¿ì¸®´Â ÀϾ ¹Ù·Î ¼­µµ´Ù

20:9 Come to our help, Lord: let the king give ear to our cry.

20:9 ¿©È£¿Í¿© ±¸¿øÇϼҼ­ ¿ì¸®°¡ ºÎ¸¦ ¶§¿¡ ¿ÕÀº ÀÀ¶ôÇϼҼ­

Psalms 21 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

21:1 The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!

21:1 ¿©È£¿Í¿© ¿ÕÀÌ ÁÖÀÇ ÈûÀ» ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇϸç ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» ÀÎÇÏ¿© Å©°Ô Áñ°Å¿öÇϸ®ÀÌ´Ù

21:2 You have given him his heart's desire, and have not kept back the request of his lips. (Selah.)

21:2 ±× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ÁÖ¼ÌÀ¸¸ç ±× ÀÔ¼úÀÇ ±¸ÇÔÀ» °ÅÀýÄ¡ ¾Æ´ÏÇϼ̳ªÀÌ´Ù

21:3 For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.

21:3 ÁÖÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î º¹À¸·Î Àú¸¦ ¿µÁ¢ÇϽðí Á¤±Ý ¸é·ù°üÀ» ±× ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù

21:4 He made request to you for life, and you gave it to him, long life for ever and ever.

21:4 Àú°¡ »ý¸íÀ» ±¸ÇϸŠÁÖ²²¼­ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï °ð ¿µ¿µÇÑ Àå¼ö·Î¼ÒÀÌ´Ù

21:5 His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him.

21:5 ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ¸·Î ±× ¿µ±¤À» Å©°Ô ÇϽðí Á¸±Í¿Í À§¾öÀ¸·Î Àú¿¡°Ô ÀÔÈ÷½Ã³ªÀÌ´Ù

21:6 For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.

21:6 Àú·Î ¿µ¿µÅä·Ï Áö±ØÇÑ º¹À» ¹Þ°Ô ÇϽøç ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ±â»Ú°í Áñ°Ì°Ô ÇϽóªÀÌ´Ù

21:7 For the king has faith in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be moved.

21:7 ¿ÕÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿À´Ï Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÚÀÇ ÀÎÀÚÇÔÀ¸·Î ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

21:8 Your hand will make a search for all your haters; your right hand will be hard on all those who are against you.

21:8 ³× ¼ÕÀÌ ³× ¸ðµç ¿ø¼ö¸¦ ¹ß°ßÇÔÀÌ¿© ³× ¿À¸¥¼ÕÀÌ ³Ê¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¹ß°ßÇϸ®·Î´Ù

21:9 You will make them like a flaming oven before you; the Lord in his wrath will put an end to them, and they will be burned up in the fire.

21:9 ³×°¡ ³ëÇÒ ¶§¿¡ ÀúÈñ·Î Ç®¹«°°°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ Áø³ë·Î ÀúÈñ¸¦ »ïÅ°½Ã¸®´Ï ºÒÀÌ ÀúÈñ¸¦ ¼Ò¸êÇϸ®·Î´Ù

21:10 Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men.

21:10 ³×°¡ ÀúÈñ ÈļÕÀ» ¶¥¿¡¼­ ¸êÇÔÀÌ¿© ÀúÈñ ÀÚ¼ÕÀ» Àλý Áß¿¡¼­ ²÷À¸¸®·Î´Ù

21:11 For their thoughts were bitter against you: they had an evil design in their minds, which they were not able to put into effect.

21:11 ´ëÀú ÀúÈñ´Â ³Ê¸¦ ÇØÇÏ·Á ÇÏ¿© °è±³¸¦ Ç°¾úÀ¸³ª ÀÌ·çÁö ¸øÇϵµ´Ù

21:12 Their backs will be turned when you make ready the cords of your bow against their faces.

21:12 ³×°¡ ÀúÈñ·Î µ¹¾Æ¼­°Ô ÇÔÀÌ¿© ±× ¾ó±¼À» ÇâÇÏ¿© È°½ÃÀ§¸¦ ´ç±â¸®·Î´Ù

21:13 Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.

21:13 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸¼Ò¼­ ¿ì¸®°¡ ÁÖÀÇ ±Ç´ÉÀ» ³ë·¡ÇÏ°í Ī¼ÛÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù

Psalms 22 To the chief music-maker on Aijeleth-hash-shahar. A Psalm. Of David.

22:1 My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?

22:1 ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ¾îÂî ³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì³ªÀÌ±î ¾îÂî ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏ¿© µ½Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿É½Ã¸ç ³» ½ÅÀ½ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇϽóªÀ̱î

22:2 O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.

22:2 ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ³·¿¡µµ ºÎ¸£Â¢°í ¹ã¿¡µµ ÀáÀáÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿À³ª ÀÀ´äÁö ¾Æ´ÏÇϽóªÀÌ´Ù

22:3 But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.

22:3 À̽º¶ó¿¤ÀÇ Âù¼Û Áß¿¡ °ÅÇϽô ÁÖ¿© ÁÖ´Â °Å·èÇϽôÏÀÌ´Ù

22:4 Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.

22:4 ¿ì¸® ¿­Á¶°¡ ÁÖ²² ÀÇ·ÚÇÏ¿´°í ÀÇ·ÚÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ÀúÈñ¸¦ °ÇÁö¼Ì³ªÀÌ´Ù

22:5 They sent up their cry to you and were made free: they put their faith in you and were not put to shame.

22:5 ÀúÈñ°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢¾î ±¸¿øÀ» ¾ò°í ÁÖ²² ÀÇ·ÚÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

22:6 But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.

22:6 ³ª´Â ¹ú·¹¿ä »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ç¶÷ÀÇ Èѹæ°Å¸®¿ä ¹é¼ºÀÇ Á¶·Õ°Å¸®´ÏÀÌ´Ù

22:7 I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,

22:7 ³ª¸¦ º¸´Â ÀÚ´Â ´Ù ºñ¿ôÀ¸¸ç ÀÔ¼úÀ» ºñÂßÀÌ°í ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¸ç ¸»ÇϵÇ

22:8 He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.

22:8 Àú°¡ ¿©È£¿Í²² ÀÇŹÇÏ´Ï ±¸¿øÇÏ½Ç °É, Àú¸¦ ±â»µÇÏ½Ã´Ï °ÇÁö½Ç °É ÇϳªÀÌ´Ù

22:9 But it was you who took care of me from the day of my birth: you gave me faith even from my mother's breasts.

22:9 ¿ÀÁ÷ ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ¸ðÅ¿¡¼­ ³ª¿À°Ô ÇÏ½Ã°í ³» ¸ðÄ£ÀÇ Á¥À» ¸ÔÀ» ¶§¿¡ ÀÇÁöÇÏ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù

22:10 I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

22:10 ³»°¡ ³¯ ¶§ºÎÅÍ ÁÖ²² ¸Ã±ä ¹Ù µÇ¾ú°í ¸ðÅ¿¡¼­ ³ª¿Ã ¶§ºÎÅÍ ÁÖ´Â ³» Çϳª´ÔÀÌ µÇ¼Ì»ç¿À´Ï

22:11 Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.

22:11 ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ȯ³­ÀÌ °¡±õ°í µµ¿ï ÀÚ ¾ø³ªÀÌ´Ù

22:12 A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.

22:12 ¸¹Àº Ȳ¼Ò°¡ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Î¸ç ¹Ù»êÀÇ Èû¼¾ ¼ÒµéÀÌ ³ª¸¦ µÑ·¶À¸¸ç

22:13 I saw their mouths wide open, like lions crying after food.

22:13 ³»°Ô ±× ÀÔÀ» ¹ú¸²ÀÌ Âõ°í ºÎ¸£Â¢´Â »çÀÚ °°À¸´ÏÀÌ´Ù

22:14 I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.

22:14 ³ª´Â ¹° °°ÀÌ ½ñ¾ÆÁ³À¸¸ç ³» ¸ðµç »À´Â ¾î±×·¯Á³À¸¸ç ³» ¸¶À½Àº ÃйР°°¾Æ¼­ ³» ¼Ó¿¡¼­ ³ì¾ÒÀ¸¸ç

22:15 My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.

22:15 ³» ÈûÀÌ ¸»¶ó Áú±×¸© Á¶°¢ °°°í ³» Çô°¡ ÀÕƲ¿¡ ºÙ¾ú³ªÀÌ´Ù ÁÖ²²¼­ ¶Ç ³ª¸¦ »ç¸ÁÀÇ ÁøÅä¿¡ µÎ¼Ì³ªÀÌ´Ù

22:16 Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.

22:16 °³µéÀÌ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½ÕÀ¸¸ç ¾ÇÇÑ ¹«¸®°¡ ³ª¸¦ µÑ·¯ ³» ¼öÁ·À» Âñ·¶³ªÀÌ´Ù

22:17 I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:

22:17 ³»°¡ ³» ¸ðµç »À¸¦ ¼¿ ¼ö ÀÖ³ªÀÌ´Ù ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ ÁÖ¸ñÇÏ¿© º¸°í

22:18 They make a division of my robes among them, by the decision of chance they take my clothing.

22:18 ³» °Ñ¿ÊÀ» ³ª´©¸ç ¼Ó¿ÊÀ» Á¦ºñ »Ì³ªÀÌ´Ù

22:19 Do not be far from me, O Lord: O my strength, come quickly to my help.

22:19 ¿©È£¿Í¿© ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ³ªÀÇ ÈûÀ̽ÿ© ¼ÓÈ÷ ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ò¼­

22:20 Make my soul safe from the sword, my life from the power of the dog.

22:20 ³» ¿µÈ¥À» Ä®¿¡¼­ °ÇÁö½Ã¸ç ³» À¯ÀÏÇÑ °ÍÀ» °³ÀÇ ¼¼·Â¿¡¼­ ±¸ÇϼҼ­

22:21 Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.

22:21 ³ª¸¦ »çÀÚ ÀÔ¿¡¼­ ±¸ÇϼҼ­ ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ÀÀ¶ôÇÏ½Ã°í µé¼Ò »Ô¿¡¼­ ±¸¿øÇϼ̳ªÀÌ´Ù

22:22 I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.

22:22 ¡Û ³»°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» ÇüÁ¦¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇÏ°í ȸÁß¿¡¼­ ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù

22:23 You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.

22:23 ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ³ÊÈñ¿© ±×¸¦ Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù ¾ß°öÀÇ ¸ðµç ÀÚ¼ÕÀÌ¿© ±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸±Áö¾î´Ù ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÀÚ¼ÕÀÌ¿© ±×¸¦ °æ¿ÜÇÒÁö¾î´Ù

22:24 For he has not been unmoved by the pain of him who is troubled; or kept his face covered from him; but he has given an answer to his cry.

22:24 ±×´Â °ï°íÇÑ ÀÚÀÇ °ï°í¸¦ ¸ê½ÃÇϰųª ½È¾îÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç ±× ¾ó±¼À» Àú¿¡°Ô¼­ ¼û±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ µéÀ¸¼Ìµµ´Ù

22:25 My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers.

22:25 ´ëȸ Áß¿¡ ³ªÀÇ Âù¼ÛÀº ÁÖ²²·Î¼­ ¿Â °ÍÀÌ´Ï ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ ¾Õ¿¡¼­ ³ªÀÇ ¼­¿øÀ» °±À¸¸®ÀÌ´Ù

22:26 The poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.

22:26 °â¼ÕÇÑ ÀÚ´Â ¸Ô°í ¹èºÎ¸¦ °ÍÀÌ¸ç ¿©È£¿Í¸¦ ã´Â ÀÚ´Â ±×¸¦ Âù¼ÛÇÒ °ÍÀ̶ó ³ÊÈñ ¸¶À½Àº ¿µ¿øÈ÷ »ìÁö¾î´Ù

22:27 All the ends of the earth will keep it in mind and be turned to the Lord: all the families of the nations will give him worship.

22:27 ¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡ÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ±â¾ïÇÏ°í µ¹¾Æ¿À¸ç ¿­¹æÀÇ ¸ðµç Á·¼ÓÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ °æ¹èÇϸ®´Ï

22:28 For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations.

22:28 ³ª¶ó´Â ¿©È£¿ÍÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¿©È£¿Í´Â ¿­¹æÀÇ ÁÖÀç½ÉÀ̷δÙ

22:29 All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul.

22:29 ¼¼»óÀÇ ¸ðµç dzºñÇÑ ÀÚ°¡ ¸Ô°í °æ¹èÇÒ °ÍÀÌ¿ä ÁøÅä¿¡ ³»·Á°¡´Â ÀÚ °ð Àڱ⠿µÈ¥À» »ì¸®Áö ¸øÇÒ ÀÚµµ ´Ù ±× ¾Õ¿¡ ÀýÇϸ®·Î´Ù

22:30 A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.

22:30 ÈļÕÀÌ ±×¸¦ ºÀ»çÇÒ °ÍÀÌ¿ä ´ë´ë¿¡ ÁÖ¸¦ ÀüÇÒ °ÍÀ̸ç

22:31 They will come and make his righteousness clear to a people of the future because he has done this.

22:31 ¿Í¼­ ±× °øÀǸ¦ ÀåÂ÷ ³¯ ¹é¼º¿¡°Ô ÀüÇÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼­ À̸¦ ÇàÇϼ̴٠ÇÒ °ÍÀ̷δÙ

Psalms 23 A Psalm. Of David.

23:1 The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing.

23:1 ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ¸ñÀÚ½Ã´Ï ³»°¡ ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾øÀ¸¸®·Î´Ù

23:2 He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.

23:2 ±×°¡ ³ª¸¦ Ǫ¸¥ ÃÊÀå¿¡ ´©ÀÌ½Ã¸ç ½¯¸¸ÇÑ ¹° °¡À¸·Î ÀεµÇϽôµµ´Ù

23:3 He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.

23:3 ³» ¿µÈ¥À» ¼Ò»ý½ÃÅ°½Ã°í ÀÚ±â À̸§À» À§ÇÏ¿© ÀÇÀÇ ±æ·Î ÀεµÇϽôµµ´Ù

23:4 Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort.

23:4 ³»°¡ »ç¸ÁÀÇ À½Ä§ÇÑ °ñÂ¥±â·Î ´Ù´ÒÁö¶óµµ Çظ¦ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀº ÁÖ²²¼­ ³ª¿Í ÇÔ²² ÇϽÉÀ̶ó ÁÖÀÇ ÁöÆÎÀÌ¿Í ¸·´ë±â°¡ ³ª¸¦ ¾ÈÀ§ÇϽóªÀÌ´Ù

23:5 You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing.

23:5 ÁÖ²²¼­ ³» ¿ø¼öÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ³»°Ô »óÀ» º£Çª½Ã°í ±â¸§À¸·Î ³» ¸Ó¸®¿¡ ¹Ù¸£¼ÌÀ¸´Ï ³» ÀÜÀÌ ³ÑÄ¡³ªÀÌ´Ù

23:6 Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days.

23:6 ³ªÀÇ Æò»ý¿¡ ¼±ÇϽɰú ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ Á¤³ç ³ª¸¦ µû¸£¸®´Ï ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Áý¿¡ ¿µ¿øÈ÷ °ÅÇϸ®·Î´Ù

Psalms 24 A Psalm. Of David.

24:1 The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.

24:1 ¶¥°ú °Å±â Ã游ÇÑ °Í°ú ¼¼°è¿Í ±× Áß¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ¿©È£¿ÍÀÇ °ÍÀ̷δÙ

24:2 For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.

24:2 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Å͸¦ ¹Ù´Ù À§¿¡ ¼¼¿ì½ÉÀÌ¿© °­µé À§¿¡ °Ç¼³Çϼ̵µ´Ù

24:3 Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?

24:3 ¿©È£¿ÍÀÇ »ê¿¡ ¿À¸¦ ÀÚ ´©±¸¸ç ±× °Å·èÇÑ °÷¿¡ ¼³ ÀÚ°¡ ´©±º°í

24:4 He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.

24:4 °ð ¼ÕÀÌ ±ú²ýÇÏ¸ç ¸¶À½ÀÌ Ã»°áÇÏ¸ç ¶æÀ» ÇãźÇÑ µ¥ µÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç °ÅÁþ ¸Í¼¼Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀڷδÙ

24:5 He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.

24:5 Àú´Â ¿©È£¿Í²² º¹À» ¹Þ°í ±¸¿øÀÇ Çϳª´Ô²² ÀǸ¦ ¾òÀ¸¸®´Ï

24:6 This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah.)

24:6 ÀÌ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ã´Â Á·¼ÓÀÌ¿ä ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ¾ó±¼À» ±¸ÇÏ´Â ÀڷδÙ

24:7 Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.

24:7 ¡Û ¹®µé¾Æ ³ÊÈñ ¸Ó¸®¸¦ µéÁö¾î´Ù ¿µ¿øÇÑ ¹®µé¾Æ µé¸±Áö¾î´Ù ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µé¾î°¡½Ã¸®·Î´Ù

24:8 Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.

24:8 ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀÌ ´µ½Ã´¢ °­ÇÏ°í ´ÉÇÑ ¿©È£¿Í½Ã¿ä ÀüÀï¿¡ ´ÉÇÑ ¿©È£¿Í½Ã·Î´Ù

24:9 Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.

24:9 ¹®µé¾Æ ³ÊÈñ ¸Ó¸®¸¦ µéÁö¾î´Ù ¿µ¿øÇÑ ¹®µé¾Æ µé¸±Áö¾î´Ù ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µé¾î°¡½Ã¸®·Î´Ù

24:10 Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah.)

24:10 ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀÌ ´µ½Ã´¢ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ °ð ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀ̽÷δÙ

Psalms 25 A Psalm. Of David.

25:1 Lord, my soul is lifted up.

25:1 ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ÁÖ¸¦ ¿ì·¯·¯ º¸³ªÀÌ´Ù

25:2 O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.

25:2 ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÁÖ²² ÀÇÁöÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³ª·Î ºÎ²ô·´Áö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã°í ³ªÀÇ ¿ø¼ö·Î ³ª¸¦ À̱â¾î °³°¡¸¦ ºÎ¸£Áö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­

25:3 Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause.

25:3 ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ó´Â ÀÚ´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á´Ï¿Í ¹«°íÈ÷ ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϸ®ÀÌ´Ù

25:4 Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways.

25:4 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ µµ¸¦ ³»°Ô º¸À̽ðí ÁÖÀÇ ±æÀ» ³»°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼­

25:5 Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.

25:5 ÁÖÀÇ Áø¸®·Î ³ª¸¦ ÁöµµÇÏ½Ã°í ±³ÈÆÇϼҼ­ ÁÖ´Â ³» ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï ³»°¡ Á¾ÀÏ ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ó³ªÀÌ´Ù

25:6 O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times.

25:6 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ±àÈáÇϽɰú ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øºÎÅÍ ÀÖ¾ú»ç¿À´Ï ÁÖ¿© ÀÌ°ÍÀ» ±â¾ïÇϿɼҼ­

25:7 Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.

25:7 ¿©È£¿Í¿© ³» ¼Ò½ÃÀÇ ÁË¿Í Çã¹°À» ±â¾ïÁö ¸¶½Ã°í ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» µû¶ó ³ª¸¦ ±â¾ïÇÏ½ÃµÇ ÁÖÀÇ ¼±ÇϽÉÀ» ÀÎÇÏ¿© ÇϿɼҼ­

25:8 Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.

25:8 ¿©È£¿Í´Â ¼±ÇϽðí Á¤Á÷ÇÏ½Ã´Ï ±×·¯¹Ç·Î ±× µµ·Î ÁËÀÎÀ» ±³ÈÆÇϽø®·Î´Ù

25:9 He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.

25:9 ¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÚ¸¦ °øÀÇ·Î ÁöµµÇϽÉÀÌ¿© ¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ±× µµ¸¦ °¡¸£Ä¡½Ã¸®·Î´Ù

25:10 All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.

25:10 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç ±æÀº ±× ¾ð¾à°ú Áõ°Å¸¦ ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀÎÀÚ¿Í Áø¸®·Î´Ù

25:11 Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.

25:11 ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ Á˾ÇÀÌ Áß´ëÇÏ¿À´Ï ÁÖÀÇ À̸§À» ÀÎÇÏ¿© »çÇϼҼ­

25:12 If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.

25:12 ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ ´©±¸´¢ ±× ÅÃÇÒ ±æÀ» Àú¿¡°Ô °¡¸£Ä¡½Ã¸®·Î´Ù

25:13 His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage.

25:13 ÀúÀÇ ¿µÈ¥Àº Æò¾ÈÈ÷ °ÅÇÏ°í ±× ÀÚ¼ÕÀº ¶¥À» »ó¼ÓÇϸ®·Î´Ù

25:14 The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.

25:14 ¿©È£¿ÍÀÇ Ä£¹ÐÇÔÀÌ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀÖÀ½ÀÌ¿© ±× ¾ð¾àÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô º¸À̽ø®·Î´Ù

25:15 My eyes are turned to the Lord at all times; for he will take my feet out of the net.

25:15 ³» ´«ÀÌ Ç×»ó ¿©È£¿Í¸¦ ¾Ó¸ÁÇÔÀº ³» ¹ßÀ» ±×¹°¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÓÀ̷δÙ

25:16 Be turned to me, and have mercy on me; for I am troubled and have no helper.

25:16 ÁÖ¿© ³ª´Â ¿Ü·Ó°í ±«·Ó»ç¿À´Ï ³»°Ô µ¹ÀÌÅ°»ç ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­

25:17 The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.

25:17 ³» ¸¶À½ÀÇ ±Ù½ÉÀÌ ¸¹»ç¿À´Ï ³ª¸¦ °ï³­¿¡¼­ ²ø¾î³»¼Ò¼­

25:18 Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.

25:18 ³ªÀÇ °ï°í¿Í ȯ³­À» º¸½Ã°í ³» ¸ðµç Á˸¦ »çÇϼҼ­

25:19 See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me.

25:19 ³» ¿ø¼ö¸¦ º¸¼Ò¼­ ÀúÈñ°¡ ¸¹°í ³ª¸¦ ½ÉÈ÷ ¹Ì¿öÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

25:20 O keep my soul, and take me out of danger: let me not be shamed, for I have put my faith in you.

25:20 ³» ¿µÈ¥À» ÁöÄÑ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­ ³»°¡ ÁÖ²² ÇÇÇÏ¿À´Ï ¼öÄ¡¸¦ ´çÄ¡ ¸»°Ô ÇϼҼ­

25:21 For my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you.

25:21 ³»°¡ ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ó¿À´Ï ¼º½Ç°ú Á¤Á÷À¸·Î ³ª¸¦ º¸È£ÇϼҼ­

25:22 Give Israel salvation, O God, out of all his troubles.

25:22 Çϳª´ÔÀÌ¿© À̽º¶ó¿¤À» ±× ¸ðµç ȯ³­¿¡¼­ ±¸¼ÓÇϼҼ­

Psalms 26 A Psalm. Of David.

26:1 O Lord, be my judge, for my behaviour has been upright: I have put my faith in the Lord, I am not in danger of slipping.

26:1 ³»°¡ ³ªÀÇ ¿ÏÀüÇÔ¿¡ ÇàÇÏ¿´»ç¿À¸ç ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿´»ç¿À´Ï ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ÆÇ´ÜÇϼҼ­

26:2 Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.

26:2 ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ »ìÇÇ½Ã°í ½ÃÇèÇÏ»ç ³» ¶æ°ú ³» ¸¶À½À» ´Ü·ÃÇϼҼ­

26:3 For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith.

26:3 ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ³» ¸ñÀü¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù ³»°¡ ÁÖÀÇ Áø¸® Áß¿¡ ÇàÇÏ¿©

26:4 I have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men.

26:4 Çã¸ÁÇÑ »ç¶÷°ú °°ÀÌ ¾ÉÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´»ç¿À´Ï °£»çÇÑ ÀÚ¿Í µ¿ÇàÄ¡µµ ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

26:5 I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.

26:5 ³»°¡ Çà¾ÇÀÚÀÇ Áýȸ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿À´Ï ¾ÇÇÑ ÀÚ¿Í °°ÀÌ ¾ÉÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù

26:6 I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord;

26:6 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ¹«ÁËÇϹǷΠ¼ÕÀ» ¾Ä°í ÁÖÀÇ ´Ü¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç

26:7 That I may give out the voice of praise, and make public all the wonders which you have done.

26:7 °¨»çÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µé¸®°í ÁÖÀÇ ±âÀÌÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» À̸£¸®ÀÌ´Ù

26:8 Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.

26:8 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖÀÇ °è½Å Áý°ú ÁÖÀÇ ¿µ±¤ÀÌ °ÅÇÏ´Â °÷À» »ç¶ûÇÏ¿À´Ï

26:9 Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood;

26:9 ³» ¿µÈ¥À» ÁËÀΰú ÇÔ²² ³» »ý¸íÀ» »ìÀÎÀÚ¿Í ÇÔ²² °ÅµÎÁö ¸¶¼Ò¼­

26:10 In whose hands are evil designs, and whose right hands take money for judging falsely.

26:10 ÀúÈñ ¼Õ¿¡ ¾ÇƯÇÔÀÌ ÀÖ°í ±× ¿À¸¥¼Õ¿¡ ³ú¹°ÀÌ °¡µæÇÏ¿À³ª

26:11 But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour, and have mercy on me.

26:11 ³ª´Â ³ªÀÇ ¿ÏÀüÇÔ¿¡ ÇàÇÏ¿À¸®´Ï ³ª¸¦ ±¸¼ÓÇÏ½Ã°í ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­

26:12 I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.

26:12 ³» ¹ßÀÌ ÆòźÇÑ µ¥ ¼¹»ç¿À´Ï ȸÁß¿¡¼­ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇϸ®ÀÌ´Ù

Psalms 27 A Psalm. Of David.

27:1 The Lord is my light and my salvation; who is then a cause of fear to me? the Lord is the strength of my life; who is a danger to me?

27:1 ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ºûÀÌ¿ä ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ½Ã´Ï ³»°¡ ´©±¸¸¦ µÎ·Á¿öÇϸ®¿ä ¿©È£¿Í´Â ³» »ý¸íÀÇ ´É·ÂÀÌ½Ã´Ï ³»°¡ ´©±¸¸¦ ¹«¼­¿öÇϸ®¿ä

27:2 When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame.

27:2 ³ªÀÇ ´ëÀû, ³ªÀÇ ¿ø¼ö µÈ Çà¾ÇÀÚ°¡ ³» »ìÀ» ¸ÔÀ¸·Á°í ³»°Ô·Î ¿Ô´Ù°¡ ½ÇÁ·ÇÏ¿© ³Ñ¾îÁ³µµ´Ù

27:3 Even if an army came against me with its tents, my heart would have no fear: if war was made on me, my faith would not be moved.

27:3 ±º´ë°¡ ³ª¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© Áø Ä¥Áö¶óµµ ³» ¸¶À½ÀÌ µÎ·ÆÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀüÀïÀÌ ÀϾ ³ª¸¦ Ä¡·Á ÇÒÁö¶óµµ ³»°¡ ¿ÀÈ÷·Á ¾È¿¬Çϸ®·Î´Ù

27:4 One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.

27:4 ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ûÇÏ¿´´ø ÇÑ °¡Áö ÀÏ °ð ±×°ÍÀ» ±¸Çϸ®´Ï °ð ³ª·Î ³» »ýÀü¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Áý¿¡ °ÅÇÏ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ¾Ó¸ÁÇÏ¸ç ±× Àü¿¡¼­ »ç¸ðÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó

27:5 For in the time of trouble he will keep me safe in his tent: in the secret place of his tent he will keep me from men's eyes; high on a rock he will put me.

27:5 ¿©È£¿Í²²¼­ ȯ³­ ³¯¿¡ ³ª¸¦ ±× Ãʸ· ¼Ó¿¡ ºñ¹ÐÈ÷ ÁöÅ°½Ã°í ±× À帷 Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ³ª¸¦ ¼û±â½Ã¸ç ¹ÙÀ§ À§¿¡ ³ôÀÌ µÎ½Ã¸®·Î´Ù

27:6 And now my head will be lifted up higher than my haters who are round me: because of this I will make offerings of joy in his tent; I will make a song, truly I will make a song of praise to the Lord.

27:6 ÀÌÁ¦ ³» ¸Ó¸®°¡ ³ª¸¦ µÎ¸¥ ³» ¿ø¼ö À§¿¡ µé¸®¸®´Ï ³»°¡ ±× À帷¿¡¼­ Áñ°Å¿î Á¦»ç¸¦ µå¸®°Ú°í ³ë·¡ÇÏ¿© ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù

27:7 O Lord, let the voice of my cry come to your ears: have mercy on me, and give me an answer.

27:7 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ¼Ò¸®·Î ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ µéÀ¸½Ã°í ¶ÇÇÑ ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â»ç ÀÀ´äÇϼҼ­

27:8 When you said, Make search for my face, my heart said to you, For your face will I make my search.

27:8 ³ÊÈñ´Â ³» ¾ó±¼À» ãÀ¸¶ó ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ³» ¸¶À½ÀÌ ÁÖ²² ¸»Ç쵂 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ãÀ¸¸®ÀÌ´Ù ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

27:9 Let not your face be covered from me; do not put away your servant in wrath; you have been my help: do not give me up or take your support from me, O God of my salvation.

27:9 ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ³»°Ô¼­ ¼û±âÁö ¸¶½Ã°í ÁÖÀÇ Á¾À» ³ëÇÏ¿© ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼­ ÁÖ´Â ³ªÀÇ µµ¿òÀÌ µÇ¼Ì³ªÀÌ´Ù ³ªÀÇ ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ÿ© ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»°í ¶°³ªÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

27:10 When my father and my mother are turned away from me, then the Lord will be my support.

27:10 ³» ºÎ¸ð´Â ³ª¸¦ ¹ö·ÈÀ¸³ª ¿©È£¿Í´Â ³ª¸¦ ¿µÁ¢ÇϽø®ÀÌ´Ù

27:11 Make your way clear to me, O Lord, guiding me by the right way, because of my haters.

27:11 ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ±æ·Î ³ª¸¦ °¡¸£Ä¡½Ã°í ³» ¿ø¼ö¸¦ ÀÎÇÏ¿© ÆòźÇÑ ±æ·Î ÀεµÇϼҼ­

27:12 Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.

27:12 ³» »ý¸íÀ» ³» ´ëÀûÀÇ ¶æ¿¡ ¸Ã±âÁö ¸¶¼Ò¼­ À§ÁõÀÚ¿Í ¾ÇÀ» ÅäÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀϾ ³ª¸¦ Ä¡·Á ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù

27:13 I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.

27:13 ³»°¡ »ê ÀÚÀÇ ¶¥¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ÀºÇý º¼ °ÍÀ» ¹Ï¾úµµ´Ù

27:14 Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.

27:14 ³Ê´Â ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶öÁö¾î´Ù °­ÇÏ°í ´ã´ëÇÏ¸ç ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶öÁö¾î´Ù

Psalms 28 A Psalm. Of David.

28:1 My cry goes up to you, O Lord, my Rock; do not keep back your answer from me, so that I may not become like those who go down into the underworld.

28:1 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À¸¿À´Ï ³ªÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ¿© ³»°Ô ±Í¸¦ ¸·Áö ¸¶¼Ò¼­ ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ÀáÀáÇÏ½Ã¸é ³»°¡ ¹«´ý¿¡ ³»·Á°¡´Â ÀÚ¿Í °°À»±î ÇϳªÀÌ´Ù

28:2 Give ear to the voice of my prayer, when I am crying to you, when my hands are lifted up to your holy place.

28:2 ³»°¡ ÁÖÀÇ ¼º¼Ò¸¦ ÇâÇÏ¿© ³ªÀÇ ¼ÕÀ» µé°í ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ³ªÀÇ °£±¸ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ò¼­

28:3 Do not take me away with the sinners and the workers of evil, who say words of peace to their neighbours, but evil is in their hearts.

28:3 ¾ÇÀΰú Çà¾ÇÇÏ´Â ÀÚ¿Í ÇÔ²² ³ª¸¦ ²øÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ÀúÈñ´Â ±× ÀÌ¿ô¿¡°Ô È­ÆòÀ» ¸»Çϳª ±× ¸¶À½¿¡´Â ¾Çµ¶ÀÌ ÀÖ³ªÀÌ´Ù

28:4 Give them the right reward of their acts, and of their evil doings: give them punishment for the works of their hands, let them have their full reward.

28:4 ÀúÈñÀÇ Çà»ç¿Í ±× ÇàÀ§ÀÇ ¾ÇÇÑ ´ë·Î °±À¸½Ã¸ç ÀúÈñ ¼ÕÀÇ ÁöÀº ´ë·Î °±¾Æ ±× ¸¶¶¥È÷ ¹ÞÀ» °ÍÀ¸·Î º¸ÀÀÇϼҼ­

28:5 Because they have no respect for the works of the Lord, or for the things which his hands have made, they will be broken down and not lifted up by him.

28:5 ÀúÈñ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÇàÇϽŠÀÏ°ú ¼ÕÀ¸·Î ÁöÀ¸½Å °ÍÀ» »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ¿©È£¿Í²²¼­ ÀúÈñ¸¦ Æı«ÇÏ°í °Ç¼³Ä¡ ¾Æ´ÏÇϽø®·Î´Ù

28:6 May the Lord be praised, because he has given ear to the voice of my prayer.

28:6 ¡Û ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÔÀÌ¿© ³» °£±¸ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½ÉÀ̷δÙ

28:7 The Lord is my strength and my breastplate, my heart had faith in him and I am helped; for this cause my heart is full of rapture, and I will give him praise in my song.

28:7 ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ Èû°ú ³ªÀÇ ¹æÆÐ½Ã´Ï ³» ¸¶À½ÀÌ Àú¸¦ ÀÇÁöÇÏ¿© µµ¿òÀ» ¾ò¾úµµ´Ù ±×·¯¹Ç·Î ³» ¸¶À½ÀÌ Å©°Ô ±â»µÇÏ¸ç ³» ³ë·¡·Î Àú¸¦ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù

28:8 The Lord is their strength, and a strong place of salvation for his king.

28:8 ¿©È£¿Í´Â ÀúÈñÀÇ ÈûÀÌ½Ã¿ä ±× ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ÀÚÀÇ ±¸¿øÀÇ »ê¼ºÀ̽÷δÙ

28:9 Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.

28:9 ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀ» ±¸¿øÇϽøç ÁÖÀÇ »ê¾÷¿¡ º¹À» ÁÖ½Ã°í ¶Ç ÀúÈñÀÇ ¸ñÀÚ°¡ µÇ»ç ¿µ¿øÅä·Ï µå½Ê¼Ò¼­

Psalms 29 A Psalm. Of David.

29:1 Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.

29:1 ³ÊÈñ ±Ç´É ÀÖ´Â ÀÚµé¾Æ ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀ» ¿©È£¿Í²² µ¹¸®°í µ¹¸±Áö¾î´Ù

29:2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.

29:2 ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¿µ±¤À» µ¹¸®¸ç °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¿©È£¿Í²² °æ¹èÇÒÁö¾î´Ù

29:3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.

29:3 ¡Û ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¹° À§¿¡ ÀÖµµ´Ù ¿µ±¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³ú¼ºÀ» ¹ßÇÏ½Ã´Ï ¿©È£¿Í´Â ¸¹Àº ¹° À§¿¡ °è½Ãµµ´Ù

29:4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.

29:4 ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ Èû ÀÖÀ½ÀÌ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ À§¾öÂ÷µµ´Ù

29:5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.

29:5 ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¹éÇâ¸ñÀ» ²©À¸½ÉÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ ·¹¹Ù³í ¹éÇâ¸ñÀ» ²©¾î ºÎ¼ö½Ãµµ´Ù

29:6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.

29:6 ±× ³ª¹«¸¦ ¼Û¾ÆÁö °°ÀÌ ¶Ù°Ô ÇϽÉÀÌ¿© ·¹¹Ù³í°ú ½Ã·âÀ¸·Î µé¼Û¾ÆÁö °°ÀÌ ¶Ù°Ô ÇϽõµ´Ù

29:7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.

29:7 ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ È­¿°À» °¡¸£½Ãµµ´Ù

29:8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.

29:8 ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ±¤¾ß¸¦ Áøµ¿ÇϽÉÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ °¡µ¥½º ±¤¾ß¸¦ Áøµ¿ÇϽõµ´Ù

29:9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.

29:9 ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¾Ï»ç½¿À¸·Î ³«ÅÂÄÉ ÇÏ½Ã°í »ï¸²À» ¸»°²°Ô ¹þ±â½Ã´Ï ±× Àü¿¡¼­ ¸ðµç °ÍÀÌ ¸»Çϱ⸦ ¿µ±¤À̶ó Çϵµ´Ù

29:10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.

29:10 ¡Û ¿©È£¿Í²²¼­ È«¼ö ¶§¿¡ ÁÂÁ¤ÇϼÌÀ½ÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ ¿µ¿µÅä·Ï ¿ÕÀ¸·Î ÁÂÁ¤ÇϽõµ´Ù

29:11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.

29:11 ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⠹鼺¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ½ÉÀÌ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⠹鼺¿¡°Ô Æò°­ÀÇ º¹À» Áֽø®·Î´Ù

Psalms 30 A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David.

30:1 I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.

30:1 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ ³ôÀÏ °ÍÀº ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ²ø¾î³»»ç ³» ´ëÀûÀ¸·Î ³ª¸¦ ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

30:2 O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.

30:2 ¿©È£¿Í ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À¸¸Å ³ª¸¦ °íÄ¡¼Ì³ªÀÌ´Ù

30:3 O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead.

30:3 ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼­ ³» ¿µÈ¥À» À½ºÎ¿¡¼­ ²ø¾î³»¾î ³ª¸¦ »ì¸®»ç ¹«´ýÀ¸·Î ³»·Á°¡Áö ¾Ê°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù

30:4 Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.

30:4 ÁÖÀÇ ¼ºµµµé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ¸ç ±× °Å·èÇÑ À̸§¿¡ °¨»çÇÒÁö¾î´Ù

30:5 For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.

30:5 ±× ³ë¿°Àº Àá°£ÀÌ¿ä ±× ÀºÃÑÀº Æò»ýÀ̷δ٠Àú³á¿¡´Â ¿ïÀ½ÀÌ ±â¼÷ÇÒÁö¶óµµ ¾Æħ¿¡´Â ±â»ÝÀÌ ¿À¸®·Î´Ù

30:6 When things went well for me I said, I will never be moved.

30:6 ³»°¡ ÇüÅëÇÒ ¶§¿¡ ¸»Çϱ⸦ ¿µ¿µÈ÷ ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ¿´µµ´Ù

30:7 Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.

30:7 ¿©È£¿Í²²¼­ ÁÖÀÇ ÀºÇý·Î ³» »êÀ» ±»°Ô ¼¼¿ì¼Ì´õ´Ï ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» °¡¸®¿ì½Ã¸Å ³»°¡ ±Ù½ÉÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

30:8 My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.

30:8 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢°í ¿©È£¿Í²² °£±¸Çϱ⸦

30:9 What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?

30:9 ³»°¡ ¹«´ý¿¡ ³»·Á°¥ ¶§¿¡ ³ªÀÇ ÇÇ°¡ ¹«½¼ À¯ÀÍÀÌ ÀÖÀ¸¸®¿ä ¾îÂî ÁøÅä°¡ ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϸç ÁÖÀÇ Áø¸®¸¦ ¼±Æ÷Çϸ®À̱î

30:10 Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.

30:10 ¿©È£¿Í¿© µéÀ¸½Ã°í ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­ ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ µ½´Â ÀÚ°¡ µÇ¼Ò¼­ ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

30:11 By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;

30:11 ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ ½½ÇÄÀ» º¯ÇÏ¿© ÃãÀÌ µÇ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³ªÀÇ º£¿ÊÀ» ¹þ±â°í ±â»ÝÀ¸·Î ¶ì ¶ì¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù

30:12 So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.

30:12 ÀÌ´Â ÀáÀáÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ³» ¿µ±¤À¸·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇϽÉÀÌ´Ï ¿©È£¿Í ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÁÖ²² ¿µ¿µÈ÷ °¨»çÇϸ®ÀÌ´Ù

Psalms 31 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

31:1 In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed; keep me safe in your righteousness.

31:1 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ²² ÇÇÇÏ¿À´Ï ³ª·Î ¿µ¿øÈ÷ ºÎ²ô·´°Ô ¸¶½Ã°í ÁÖÀÇ ÀÇ·Î ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ò¼­

31:2 Let your ear be turned to me; take me quickly out of danger; be my strong Rock, my place of strength where I may be safe.

31:2 ³»°Ô ±Í¸¦ ±â¿ï¿© ¼ÓÈ÷ °ÇÁö½Ã°í ³»°Ô °ß°íÇÑ ¹ÙÀ§¿Í ±¸¿øÇÏ´Â º¸ÀåÀÌ µÇ¼Ò¼­

31:3 For you are my Rock and my strong tower; go in front of me and be my guide, because of your name.

31:3 ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¹Ý¼®°ú »ê¼ºÀÌ½Ã´Ï ±×·¯¹Ç·Î ÁÖÀÇ À̸§À» ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ ÀεµÇϽðí ÁöµµÇϼҼ­

31:4 Take me out of the net which they have put ready for me secretly; for you are my strength.

31:4 ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ºñ¹ÐÈ÷ Ä£ ±×¹°¿¡¼­ »©¾î³»¼Ò¼­ ÁÖ´Â ³ªÀÇ »ê¼ºÀ̽ôÏÀÌ´Ù

31:5 Into your hands I give my spirit; you are my saviour, O Lord God for ever true.

31:5 ³»°¡ ³ªÀÇ ¿µÀ» ÁÖÀÇ ¼Õ¿¡ ºÎŹÇϳªÀÌ´Ù Áø¸®ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ±¸¼ÓÇϼ̳ªÀÌ´Ù

31:6 I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.

31:6 ³»°¡ ÇãźÇÑ °ÅÁþÀ» ¼þ»óÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇϳªÀÌ´Ù

31:7 I will be glad and have delight in your mercy; because you have seen my trouble; you have had pity on my soul in its sorrows;

31:7 ³»°¡ ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇÒ °ÍÀº ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ °ï¶õÀ» °¨ÂûÇÏ»ç ȯ³­ Áß¿¡ ÀÖ´Â ³» ¿µÈ¥À» ¾Æ¼Ì°í

31:8 And you have not given me into the hand of my hater; you have put my feet in a wide place.

31:8 ³ª¸¦ ´ëÀûÀÇ ¼öÁß¿¡ ±Ý°íÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¼Ì°í ³» ¹ßÀ» ³ÐÀº °÷¿¡ ¼¼¿ì¼ÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

31:9 Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.

31:9 ¿©È£¿Í¿© ³» °íÅëÀ» ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼­ ³»°¡ ±Ù½ÉÀ¸·Î ´«°ú È¥°ú ¸öÀÌ ¼èÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

31:10 My life goes on in sorrow, and my years in weeping; my strength is almost gone because of my sin, and my bones are wasted away.

31:10 ³» »ý¸íÀº ½½ÇÄÀ¸·Î º¸³»¸ç ³ªÀÇ Çش ź½ÄÀ¸·Î º¸³¿ÀÌ¿© ³» ±â·ÂÀÌ ³ªÀÇ Á˾ÇÀ¸·Î ¾àÇÏ¸ç ³ªÀÇ »À°¡ ¼èÇϵµ¼ÒÀÌ´Ù

31:11 Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.

31:11 ³»°¡ ¸ðµç ´ëÀûÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿åÀ» ´çÇÏ°í ³» ÀÌ¿ô¿¡°Ô¼­´Â ½ÉÈ÷ ´çÇÏ´Ï ³» Ä£±¸°¡ ³î¶ó°í ±æ¿¡¼­ º¸´Â ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ÇÇÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

31:12 I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.

31:12 ³»°¡ Àؾî¹ö¸° ¹Ù µÊÀÌ »ç¸ÁÇÑ ÀÚ¸¦ ¸¶À½¿¡ µÎÁö ¾Æ´ÏÇÔ °°°í Æıâ¿Í °°À¸´ÏÀÌ´Ù

31:13 False statements against me have come to my ears; fear was on every side: they were talking together against me, designing to take away my life.

31:13 ³»°¡ ¹«¸®ÀÇ ºñ¹æÀ» µéÀ¸¿À¸ç »ç¹æ¿¡ µÎ·Á¿òÀÌ ÀÖ³ªÀÌ´Ù ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ Ä¡·Á ÀdzíÇÒ ¶§¿¡ ³» »ý¸íÀ» »©¾Ñ±â·Î ²ÒÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

31:14 But I had faith in you, O Lord; I said, You are my God.

31:14 ¿©È£¿Í¿© ±×·¯ÇÏ¿©µµ ³ª´Â ÁÖ²² ÀÇÁöÇÏ°í ¸»Çϱ⸦ ÁÖ´Â ³» Çϳª´ÔÀ̽öó ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

31:15 The chances of my life are in your hand; take me out of the hands of my haters, and of those who go after me.

31:15 ³» ½Ã´ë°¡ ÁÖÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÖ»ç¿À´Ï ³» ¿ø¼ö¿Í Ç̹ÚÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ò¼­

31:16 Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.

31:16 ÁÖÀÇ ¾ó±¼À» ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô ºñÃë½Ã°í ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ¸·Î ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ­

31:17 Let me not be shamed, O Lord, for I have made my prayer to you; let the sinners be shamed, and let their mouths be shut in the underworld.

31:17 ¿©È£¿Í¿© ³»°¡ ÁÖ¸¦ ºÒ·¶»ç¿À´Ï ³ª·Î ºÎ²ô·´°Ô ¸¶½Ã°í ¾ÇÀÎÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇÏ»ç À½ºÎ¿¡¼­ ÀáÀáÄÉ ÇϼҼ­

31:18 Let the false lips be shut, which say evil against the upright, looking down on him in their pride.

31:18 ±³¸¸ÇÏ°í ¿Ï¾ÇÇÑ ¸»·Î ¹«·ÊÈ÷ ÀÇÀÎÀ» Ä¡´Â °ÅÁþ ÀÔ¼ú·Î º¡¾î¸® µÇ°Ô ÇϼҼ­

31:19 O how great is your grace, which you have put in store for your worshippers, and which you have made clear to those who had faith in you, before the sons of men!

31:19 ÁÖ¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ½×¾Æ µÎ½Å ÀºÇý °ð Àλý ¾Õ¿¡¼­ ÁÖ²² ÇÇÇÏ´Â ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© º£Çª½Å ÀºÇý°¡ ¾îÂî ±×¸® Å«Áö¿ä

31:20 You will keep them safe in your house from the designs of man; in the secret of your tent will you keep them from angry tongues.

31:20 ÁÖ²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ÁÖÀÇ Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ ¼û±â»ç »ç¶÷ÀÇ ²Ò¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ½Ã°í ºñ¹ÐÈ÷ À帷¿¡ °¨Ãß»ç ±¸¼³ÀÇ ´ÙÅù¿¡¼­ ¸éÇÏ°Ô ÇϽø®ÀÌ´Ù

31:21 May the Lord be praised, because he has made clear to me the wonder of his grace in a strong town.

31:21 ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù °ß°íÇÑ ¼º¿¡¼­ ±× ±âÀÌÇÑ ÀÎÀÚ¸¦ ³»°Ô º¸À̼ÌÀ½À̷δÙ

31:22 And as for me, I said in my fear, I am cut off from before your eyes; but you gave ear to the voice of my prayer, when my cry went up to you.

31:22 ³»°¡ °æ°ÌÇÑ Áß¿¡ ¸»Çϱ⸦ ÁÖÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ²÷¾îÁ³´Ù ÇÏ¿´»ç¿À³ª ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ÁÖ²²¼­ ³ªÀÇ °£±¸ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¼Ì³ªÀÌ´Ù

31:23 O have love for the Lord, all you his saints; for the Lord keeps safe from danger all those who are true to him, and gives the workers of pride their right reward.

31:23 ³ÊÈñ ¸ðµç ¼ºµµµé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ »ç¶ûÇÏ¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ¼º½ÇÇÑ ÀÚ¸¦ º¸È£ÇÏ½Ã°í ±³¸¸È÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¾öÁßÈ÷ °±À¸½Ã´À´Ï¶ó

31:24 Put away fear and let your heart be strong, all you whose hope is in the Lord.

31:24 °­ÇÏ°í ´ã´ëÇÏ¶ó ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶ó´Â ³ÊÈñµé¾Æ

Psalms 32 A Psalm. Of David. Maschil.

32:1 Happy is he who has forgiveness for his wrongdoing, and whose sin is covered.

32:1 Çã¹°ÀÇ »çÇÔÀ» ¾ò°í ±× ÁËÀÇ °¡¸®¿òÀ» ¹ÞÀº ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

32:2 Happy is the man in whom the Lord sees no evil, and in whose spirit there is no deceit.

32:2 ¸¶À½¿¡ °£»ç°¡ ¾ø°í ¿©È£¿Í²² Á¤Á˸¦ ´çÄ¡ ¾ÊÀº ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

32:3 When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.

32:3 ³»°¡ Å伳ġ ¾Æ´ÏÇÒ ¶§¿¡ Á¾ÀÏ ½ÅÀ½ÇϹǷΠ³» »À°¡ ¼èÇÏ¿´µµ´Ù

32:4 For the weight of your hand was on me day and night; my body became dry like the earth in summer. (Selah.)

32:4 ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ Á־߷Π³ª¸¦ ´©¸£½Ã¿À´Ï ³» Áø¾×ÀÌ È­ÇÏ¿© ¿©¸§ °¡¹°¿¡ ¸¶¸§ °°ÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù

32:5 I made my wrongdoing clear to you, and did not keep back my sin. I said, I will put it all before the Lord; and you took away my wrongdoing and my sin. (Selah.)

32:5 ³»°¡ À̸£±â¸¦ ³» Çã¹°À» ¿©È£¿Í²² ÀÚº¹Çϸ®¶ó ÇÏ°í ÁÖ²² ³» Á˸¦ ¾Æ·Ú°í ³» Á˾ÇÀ» ¼û±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ´Ï °ð ÁÖ²²¼­ ³» ÁËÀÇ ¾ÇÀ» »çÇϼ̳ªÀÌ´Ù

32:6 For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.

32:6 ÀÌ·Î ÀÎÇÏ¿© ¹«¸© °æ°ÇÇÑ ÀÚ´Â ÁÖ¸¦ ¸¸³¯ ±âȸ¸¦ Ÿ¼­ ÁÖ²² ±âµµÇÒÁö¶ó Áø½Ç·Î È«¼ö°¡ ¹ü¶÷ÇÒÁö¶óµµ Àú¿¡°Ô ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇϸ®ÀÌ´Ù

32:7 You are my safe and secret place; you will keep me from trouble; you will put songs of salvation on the lips of those who are round me. (Selah.)

32:7 ÁÖ´Â ³ªÀÇ Àº½ÅóÀÌ¿À´Ï ȯ³­¿¡¼­ ³ª¸¦ º¸È£ÇÏ½Ã°í ±¸¿øÀÇ ³ë·¡·Î ³ª¸¦ ¿¡¿ì½Ã¸®ÀÌ´Ù

32:8 I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.

32:8 ³»°¡ ³ÊÀÇ °¥ ±æÀ» °¡¸£ÃÄ º¸ÀÌ°í ³Ê¸¦ ÁÖ¸ñÇÏ¿© ÈÆ°èÇϸ®·Î´Ù

32:9 Do not be like the horse or the ass, without sense; ...

32:9 ³ÊÈñ´Â ¹«ÁöÇÑ ¸»À̳ª ³ë»õ °°ÀÌ µÇÁö ¸»Áö¾î´Ù ±×°ÍµéÀº ÀÚ°¥°ú ±¼·¹·Î ´Ü¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡±îÀÌ ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

32:10 The sinner will be full of trouble; but mercy will be round the man who has faith in the Lord.

32:10 ¾ÇÀο¡°Ô´Â ¸¹Àº ½½ÇÄÀÌ ÀÖÀ¸³ª ¿©È£¿Í¸¦ ½Å·ÚÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ µÎ¸£¸®·Î´Ù

32:11 Be glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.

32:11 ³ÊÈñ ÀÇÀεé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇÒÁö¾î´Ù ¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ³ÊÈñµé¾Æ ´Ù Áñ°ÅÀÌ ¿ÜÄ¥Áö¾î´Ù

Psalms 33

33:1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.

33:1 ³ÊÈñ ÀÇÀεé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ Áñ°Å¿öÇ϶ó Âù¼ÛÀº Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶¶¥È÷ ÇÒ ¹Ù·Î´Ù

33:2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.

33:2 ¼ö±ÝÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² °¨»çÇÏ°í ¿­ ÁÙ ºñÆÄ·Î Âù¼ÛÇÒÁö¾î´Ù

33:3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.

33:3 »õ ³ë·¡·Î ±×¸¦ ³ë·¡Çϸç Áñ°Å¿î ¼Ò¸®·Î °ø±³È÷ ¿¬ÁÖÇÒÁö¾î´Ù

33:4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.

33:4 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸Àº Á¤Á÷ÇÏ¸ç ±× Çà»ç´Â ´Ù Áø½ÇÇϽõµ´Ù

33:5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.

33:5 Àú´Â Á¤ÀÇ¿Í °øÀǸ¦ »ç¶ûÇϽÉÀÌ¿© ¼¼»ó¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ Ã游Çϵµ´Ù

33:6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.

33:6 ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÇÏ´ÃÀÌ ÁöÀ½ÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç ±× ¸¸»óÀÌ ±× ÀÔ ±â¿îÀ¸·Î ÀÌ·ç¾úµµ´Ù

33:7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.

33:7 Àú°¡ ¹Ù´å¹°À» ¸ð¾Æ ¹«´õ±â °°ÀÌ ½×À¸½Ã¸ç ±íÀº ¹°À» °÷°£¿¡ µÎ½Ãµµ´Ù

33:8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.

33:8 ¿Â ¶¥Àº ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¼¼°èÀÇ ¸ðµç °Å¹ÎÀº ±×¸¦ °æ¿ÜÇÒÁö¾î´Ù

33:9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.

33:9 Àú°¡ ¸»¾¸ÇϽøŠÀÌ·ç¾úÀ¸¸ç ¸íÇϽøŠ°ß°íÈ÷ ¼¹µµ´Ù

33:10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.

33:10 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿­¹æÀÇ µµ¸ð¸¦ ÆóÇÏ½Ã¸ç ¹ÎÁ·µéÀÇ »ç»óÀ» ¹«È¿ÄÉ ÇϽõµ´Ù

33:11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.

33:11 ¿©È£¿ÍÀÇ µµ¸ð´Â ¿µ¿µÈ÷ ¼­°í ±× ½É»ç´Â ´ë´ë¿¡ À̸£¸®·Î´Ù

33:12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.

33:12 ¿©È£¿Í·Î ÀÚ±â Çϳª´ÔÀ» »ïÀº ³ª¶ó °ð Çϳª´ÔÀÇ ±â¾÷À¸·Î »©½Å ¹Ù µÈ ¹é¼ºÀº º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

33:13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;

33:13 ¿©È£¿Í²²¼­ Çϴÿ¡¼­ °¨ÂûÇÏ»ç ¸ðµç ÀλýÀ» º¸½ÉÀÌ¿©

33:14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;

33:14 °ð ±× °ÅÇϽŠ°÷¿¡¼­ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç °Å¹ÎÀ» ÇÏ°¨ÇϽõµ´Ù

33:15 He makes all their hearts; their works are clear to him.

33:15 Àú´Â ÀϹÝÀÇ ¸¶À½À» ÁöÀ¸½Ã¸ç ÀúÈñ ¸ðµç Çà»ç¸¦ °¨ÂûÇϽô ÀڷδÙ

33:16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.

33:16 ¸¹Àº ±º´ë·Î ±¸¿ø ¾òÀº ¿ÕÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¿ë»ç°¡ ÈûÀÌ Ä¿µµ ½º½º·Î ±¸ÇÏÁö ¸øÇϴµµ´Ù

33:17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.

33:17 ±¸¿øÇÔ¿¡ ¸»Àº Çê °ÍÀÓÀÌ¿© ±× Å« ÈûÀ¸·Î ±¸ÇÏÁö ¸øÇϴµµ´Ù

33:18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;

33:18 ¿©È£¿Í´Â ±× °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ °ð ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ¹Ù¶ó´Â ÀÚ¸¦ »ìÇÇ»ç

33:19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.

33:19 ÀúÈñ ¿µÈ¥À» »ç¸Á¿¡¼­ °ÇÁö½Ã¸ç ÀúÈñ¸¦ ±â±Ù½Ã¿¡ »ì°Ô ÇϽôµµ´Ù

33:20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.

33:20 ¿ì¸® ¿µÈ¥ÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶÷ÀÌ¿© Àú´Â ¿ì¸®ÀÇ µµ¿ò°ú ¹æÆн÷δÙ

33:21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.

33:21 ¿ì¸® ¸¶À½ÀÌ Àú¸¦ Áñ°Å¿öÇÔÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ±× ¼ºÈ£¸¦ ÀÇÁöÇÑ ¿¬°í·Î´Ù

33:22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.

33:22 ¿©È£¿Í¿© ¿ì¸®°¡ ÁÖ²² ¹Ù¶ó´Â ´ë·Î ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º£Çª¼Ò¼­

Psalms 34 A Psalm. Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went.

34:1 I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.

34:1 ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ Ç×»ó ¼ÛÃàÇÔÀÌ¿© ±×¸¦ ¼ÛÃàÇÔÀÌ ³» ÀÔ¿¡ °è¼ÓÇϸ®·Î´Ù

34:2 My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.

34:2 ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¿©È£¿Í·Î ÀÚ¶ûÇϸ®´Ï °ï°íÇÑ ÀÚ°¡ À̸¦ µè°í ±â»µÇϸ®·Î´Ù

34:3 O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.

34:3 ³ª¿Í ÇÔ²² ¿©È£¿Í¸¦ ±¤´ëÇϽô٠Çϸç ÇÔ²² ±× À̸§À» ³ôÀ̼¼

34:4 I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.

34:4 ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ±¸ÇϸŠ³»°Ô ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ³» ¸ðµç µÎ·Á¿ò¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ìµµ´Ù

34:5 Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.

34:5 ÀúÈñ°¡ ÁÖ¸¦ ¾Ó¸ÁÇÏ°í ±¤Ã¤¸¦ ÀÔ¾úÀ¸´Ï ±× ¾ó±¼ÀÌ ¿µ¿µÈ÷ ºÎ²ô·´Áö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

34:6 This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.

34:6 ÀÌ °ï°íÇÑ ÀÚ°¡ ºÎ¸£Â¢À¸¸Å ¿©È£¿Í²²¼­ µéÀ¸½Ã°í ±× ¸ðµç ȯ³­¿¡¼­ ±¸¿øÇϼ̵µ´Ù

34:7 The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.

34:7 ¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ°¡ ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¸¦ µÑ·¯ Áø Ä¡°í ÀúÈñ¸¦ °ÇÁö½Ã´Âµµ´Ù

34:8 By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.

34:8 ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¼±ÇϽÉÀ» ¸Àº¸¾Æ ¾ËÁö¾î´Ù ±×¿¡°Ô ÇÇÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù

34:9 Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.

34:9 ³ÊÈñ ¼ºµµµé¾Æ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇ϶ó Àú¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾øµµ´Ù

34:10 The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.

34:10 ÀþÀº »çÀÚ´Â ±ÃÇÌÇÏ¿© ÁÖ¸±Áö¶óµµ ¿©È£¿Í¸¦ ã´Â ÀÚ´Â ¸ðµç ÁÁÀº °Í¿¡ ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾øÀ¸¸®·Î´Ù

34:11 Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.

34:11 ³ÊÈñ ¼ÒÀÚµé¾Æ ¿Í¼­ ³»°Ô µéÀ¸¶ó ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡¸®·Î´Ù

34:12 What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?

34:12 »ý¸íÀ» »ç¸ðÇÏ°í Àå¼öÇÏ¿© º¹ ¹Þ±â¸¦ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ´©±¸´¢

34:13 Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.

34:13 ³× Çô¸¦ ¾Ç¿¡¼­ ±ÝÇÏ¸ç ³× ÀÔ¼úÀ» ±Ë»çÇÑ ¸»¿¡¼­ ±ÝÇÒÁö¾î´Ù

34:14 Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.

34:14 ¾ÇÀ» ¹ö¸®°í ¼±À» ÇàÇϸç È­ÆòÀ» ã¾Æ µû¸¦Áö¾î´Ù

34:15 The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.

34:15 ¿©È£¿ÍÀÇ ´«Àº ÀÇÀÎÀ» ÇâÇÏ½Ã°í ±× ±Í´Â ÀúÈñ ºÎ¸£Â¢À½¿¡ ±â¿ïÀ̽ôµµ´Ù

34:16 The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.

34:16 ¿©È£¿ÍÀÇ ¾ó±¼Àº Çà¾ÇÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ´ëÇÏ»ç ÀúÈñÀÇ ÀÚÃ븦 ¶¥¿¡¼­ ²÷À¸·Á ÇϽôµµ´Ù

34:17 The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.

34:17 ÀÇÀÎÀÌ ¿ÜÄ¡¸Å ¿©È£¿Í²²¼­ µéÀ¸½Ã°í ÀúÈñÀÇ ¸ðµç ȯ³­¿¡¼­ °ÇÁö¼Ìµµ´Ù

34:18 The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.

34:18 ¿©È£¿Í´Â ¸¶À½ÀÌ »óÇÑ ÀÚ¿¡°Ô °¡±îÀÌ ÇϽðí Á߽ɿ¡ ÅëȸÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽôµµ´Ù

34:19 Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.

34:19 ÀÇÀÎÀº °í³­ÀÌ ¸¹À¸³ª ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¸ðµç °í³­¿¡¼­ °ÇÁö½Ã´Âµµ´Ù

34:20 He keeps all his bones: not one of them is broken.

34:20 ±× ¸ðµç »À¸¦ º¸È£ÇϽÉÀÌ¿© ±× Áß¿¡ Çϳªµµ ²©ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù

34:21 Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.

34:21 ¾ÇÀÌ ¾ÇÀÎÀ» Á×ÀÏ °ÍÀ̶ó ÀÇÀÎÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â Á˸¦ ¹ÞÀ¸¸®·Î´Ù

34:22 The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.

34:22 ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Á¾µéÀÇ ¿µÈ¥À» ±¸¼ÓÇϽóª´Ï Àú¿¡°Ô ÇÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù Á˸¦ ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù

Psalms 35 A Psalm. Of David.

35:1 O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.

35:1 ¿©È£¿Í¿© ³ª¿Í ´ÙÅõ´Â ÀÚ¿Í ´ÙÅõ½Ã°í ³ª¿Í ½Î¿ì´Â ÀÚ¿Í ½Î¿ì¼Ò¼­

35:2 Be a breastplate to me, and give me your help.

35:2 ¹æÆÐ¿Í ¼Õ ¹æÆи¦ ÀâÀ¸½Ã°í ÀϾ ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ò¼­

35:3 Take up your spear and keep back my attackers; say to my soul, I am your salvation.

35:3 âÀ» »©»ç ³ª¸¦ ÂÑ´Â ÀÚÀÇ ±æÀ» ¸·À¸½Ã°í ¶Ç ³» ¿µÈ¥¿¡°Ô ³ª´Â ³× ±¸¿øÀ̶ó À̸£¼Ò¼­

35:4 Let them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.

35:4 ³» »ý¸íÀ» ã´Â ÀÚ·Î ºÎ²ô·¯¿ö ¼öÄ¡¸¦ ´çÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ »óÇØÇÏ·Á ÇÏ´Â ÀÚ·Î ¹°·¯°¡ ³¶ÆÐÄÉ ÇϼҼ­

35:5 Let them be like dust from the grain before the wind; let the angel of the Lord send them in flight.

35:5 ÀúÈñ·Î ¹Ù¶÷ ¾Õ¿¡ °Ü¿Í °°°Ô ÇÏ½Ã°í ¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ·Î ¸ô¾Æ³»¼Ò¼­

35:6 Let their way be dark and full of danger; let them be troubled by the angel of the Lord.

35:6 ÀúÈñ ±æÀ» ¾îµÓ°í ¹Ì²ô·´°Ô ÇÏ½Ã°í ¿©È£¿ÍÀÇ »çÀÚ·Î ÀúÈñ¸¦ µû¸£°Ô ÇϼҼ­

35:7 For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.

35:7 ÀúÈñ°¡ ¹«°íÈ÷ ³ª¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ±× ±×¹°À» ¿õµ¢ÀÌ¿¡ ¼û±â¸ç ¹«°íÈ÷ ³» »ý¸íÀ» ÇØÇÏ·Á°í ÇÔÁ¤À» ÆÍ»ç¿À´Ï

35:8 Let destruction come on them without their knowledge; let them be taken themselves in their secret nets, falling into the same destruction.

35:8 ¸ê¸ÁÀ¸·Î Á¹Áö¿¡ Àú¿¡°Ô ÀÓÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× ¼û±ä ±×¹°¿¡ ½º½º·Î ÀâÈ÷°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¸ê¸Á Áß¿¡ ¶³¾îÁö°Ô ÇϼҼ­

35:9 And my soul will have joy in the Lord; it will be glad in his salvation.

35:9 ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ Áñ°Å¿öÇÔÀÌ¿© ±× ±¸¿øÀ» ±â»µÇϸ®·Î´Ù

35:10 All my bones will say, Lord, who is like you? The saviour of the poor man from the hands of the strong, of him who is poor and in need from him who takes his goods.

35:10 ³» ¸ðµç »À°¡ À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í¿Í °°Àº ÀÚ ´©±¸¸®¿ä ±×´Â °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ±×º¸´Ù °­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁö½Ã°í °¡³­ÇÏ°í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ³ë·«ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁö½Ã´Â À̶ó Çϸ®·Î´Ù

35:11 False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.

35:11 ºÒÀÇÇÑ ÁõÀÎÀÌ ÀϾ¼­ ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ÀÏ·Î ³»°Ô Èú¹®Çϸç

35:12 They gave me back evil for good, troubling my soul.

35:12 ³»°Ô ¼±À» ¾ÇÀ¸·Î °±¾Æ ³ªÀÇ ¿µÈ¥À» ¿Ü·Ó°Ô Çϳª

35:13 But as for me, when they were ill I put on the clothing of sorrow: I went without food and was sad, and my prayer came back again to my heart.

35:13 ³ª´Â ÀúÈñ°¡ º´ µé¾úÀ» ¶§¿¡ ±½Àº º£¿ÊÀ» ÀÔÀ¸¸ç ±Ý½ÄÇÏ¿© ³» ¿µÈ¥À» ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï ³» ±âµµ°¡ ³» Ç°À¸·Î µ¹¾Æ¿Ôµµ´Ù

35:14 My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.

35:14 ³»°¡ ³ªÀÇ Ä£±¸¿Í ÇüÁ¦¿¡°Ô ÇàÇÔ °°ÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô ÇàÇÏ¿´À¸¸ç ³»°¡ ±ÁÈ÷°í ½½ÆÛÇϱ⸦ ¸ðÄ£À» °îÇÔ °°ÀÌ ÇÏ¿´µµ´Ù

35:15 But they took pleasure in my trouble, and came together, yes, low persons came together against me without my knowledge; they never came to an end of wounding me.

35:15 ¿ÀÁ÷ ³»°¡ ȯ³­À» ´çÇϸŠÀúÈñ°¡ ±â»µÇÏ¿© ¼­·Î ¸ðÀÓÀÌ¿© ºñ·ù°¡ ³ªÀÇ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â Áß¿¡ ¸ð¿© ³ª¸¦ Ä¡¸ç Âõ±â¸¦ ¸¶Áö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù

35:16 Like men of deceit they put me to shame; the voice of their wrath was loud against me.

35:16 ÀúÈñ´Â ¿¬È¸¿¡¼­ ¸Á·ÉµÇÀÌ Á¶·ÕÇÏ´Â ÀÚ °°ÀÌ ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ±× À̸¦ °¥µµ´Ù

35:17 Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions.

35:17 ÁÖ¿© ¾î´À ¶§±îÁö °ü¸ÁÇϽø®ÀÌ±î ³» ¿µÈ¥À» Àú ¸ê¸ÁÀÚ¿¡°Ô¼­ ±¸¿øÇÏ½Ã¸ç ³» À¯ÀÏÇÑ °ÍÀ» »çÀڵ鿡°Ô¼­ °ÇÁö¼Ò¼­

35:18 I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.

35:18 ³»°¡ ´ëȸ Áß¿¡¼­ ÁÖ²² °¨»çÇÏ¸ç ¸¹Àº ¹é¼º Áß¿¡¼­ ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù

35:19 Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.

35:19 ¹«¸®ÇÏ°Ô ³ªÀÇ ¿ø¼öµÈ ÀÚ·Î ³ª¸¦ ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¹«°íÈ÷ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ·Î ´«ÁþÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­

35:20 For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.

35:20 ´ëÀú ÀúÈñ´Â È­ÆòÀ» ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í Æò¾ÈÈ÷ ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ¸¦ °ÅÁþ¸»·Î ¸ðÇØÇϸç

35:21 Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.

35:21 ¶Ç ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ÀÔÀ» Å©°Ô ¹ú¸®°í ÇÏÇÏ ¿ì¸®°¡ ¸ñµµÇÏ¿´´Ù ÇϳªÀÌ´Ù

35:22 You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.

35:22 ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼­ À̸¦ º¸¼Ì»ç¿À´Ï ÀáÀáÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ÁÖ¿© ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

35:23 Be awake, O Lord, be moved to take up my cause, my God and my Lord.

35:23 ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ³ªÀÇ ÁÖ¿© ¶³Ä¡°í ±ú¼Å¼­ ³ª¸¦ °øÆÇÇÏ½Ã¸ç ³ªÀÇ ¼Û»ç¸¦ ´Ù½º¸®¼Ò¼­

35:24 Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.

35:24 ¿©È£¿Í ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ °øÀÇ´ë·Î ³ª¸¦ ÆÇ´ÜÇÏ»ç ÀúÈñ·Î ³ª¸¦ ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­

35:25 Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.

35:25 ÀúÈñ·Î ±× ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ ¾ÆÇÏ ¼Ò¿ø ¼ºÃëÇÏ¿´´Ù ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿ì¸®°¡ Àú¸¦ »ïÄ×´Ù ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­

35:26 Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.

35:26 ³ªÀÇ Çظ¦ ±â»µÇÏ´Â ÀÚµé·Î ºÎ²ô·¯¿ö ³¶ÆÐÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ÀÚ±àÇÏ´Â ÀÚ·Î ¼öÄ¡¿Í ¿åÀ» ´çÄÉ ÇϼҼ­

35:27 Let those who are on my side give cries of joy; let them ever say, The Lord be praised, for he has pleasure in the peace of his servant.

35:27 ³ªÀÇ ÀǸ¦ Áñ°Å¿öÇÏ´Â ÀÚ·Î ±â²¨ÀÌ ºÎ¸£°í Áñ°Ì°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× Á¾ÀÇ ÇüÅëÀ» ±â»µÇϽô ¿©È£¿Í´Â ±¤´ëÇϽô٠ÇÏ´Â ¸»À» ÀúÈñ·Î Ç×»ó ÇÏ°Ô ÇϼҼ­

35:28 And my tongue will be talking of your righteousness and of your praise all the day.

35:28 ³ªÀÇ Çô°¡ ÁÖÀÇ ÀǸ¦ ¸»Çϸç Á¾ÀÏÅä·Ï ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϸ®ÀÌ´Ù

Psalms 36 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David.

36:1 The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.

36:1 ¾ÇÀÎÀÇ Á˾óÀÌ ³» ¸¶À½¿¡ À̸£±â¸¦ ±× ¸ñÀü¿¡´Â Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÔÀÌ ¾ø´Ù ÇÏ´Ï

36:2 For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.

36:2 Àú°¡ ½º½º·Î ÀÚ±àÇϱ⸦ ÀÚ±â Á˾ÇÀÌ µå·¯³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹Ì¿öÇÔÀ» ¹ÞÁöµµ ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÔÀ̷δÙ

36:3 In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.

36:3 ±× ÀÔÀÇ ¸»Àº Á˾ǰú ±ËÈáÀ̶ó ÁöÇý¿Í ¼±ÇàÀ» ±×ÃƵµ´Ù

36:4 He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.

36:4 Àú´Â ±× ħ»ó¿¡¼­ Á˾ÇÀ» ²ÒÇÏ¸ç ½º½º·Î ºÒ¼±ÇÑ ±æ¿¡ ¼­°í ¾ÇÀ» ½È¾îÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϴµµ´Ù

36:5 Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.

36:5 ¡Û ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ Çϴÿ¡ ÀÖ°í ÁÖÀÇ ¼º½ÇÇϽÉÀÌ °øÁß¿¡ »ç¹«ÃÆÀ¸¸ç

36:6 Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.

36:6 ÁÖÀÇ ÀÇ´Â Çϳª´ÔÀÇ »êµé°ú °°°í ÁÖÀÇ ÆÇ´ÜÀº Å« ¹Ù´Ù¿Í ÀϹÝÀÌ¶ó ¿©È£¿Í¿© ÁÖ´Â »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» º¸È£ÇϽóªÀÌ´Ù

36:7 How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.

36:7 Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¾îÂî ±×¸® º¸¹è·Î¿ì½ÅÁö¿ä ÀλýÀÌ ÁÖÀÇ ³¯°³ ±×´Ã ¾Æ·¡ ÇÇÇϳªÀÌ´Ù

36:8 The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.

36:8 ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ ÁýÀÇ »ìÂð °ÍÀ¸·Î dzÁ·ÇÒ °ÍÀ̶ó ÁÖ²²¼­ ÁÖÀÇ º¹¶ôÀÇ °­¼ö·Î ¸¶½Ã¿ì½Ã¸®ÀÌ´Ù

36:9 For with you is the fountain of life: in your light we will see light.

36:9 ´ëÀú »ý¸íÀÇ ¿øõÀÌ ÁÖ²² ÀÖ»ç¿À´Ï ÁÖÀÇ ±¤¸í Áß¿¡ ¿ì¸®°¡ ±¤¸íÀ» º¸¸®ÀÌ´Ù

36:10 O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.

36:10 ÁÖ¸¦ ¾Æ´Â ÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» °è¼ÓÇÏ½Ã¸ç ¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ ÀǸ¦ º£Çª¼Ò¼­

36:11 Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.

36:11 ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ¹ßÀÌ ³»°Ô ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ÂѾƳ»Áö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­

36:12 There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.

36:12 Á˾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ °Å±â ³Ñ¾îÁ³À¸´Ï ¾þµå·¯Áö°í ´Ù½Ã ÀϾ ¼ö ¾øÀ¸¸®ÀÌ´Ù

Psalms 37 Of David.

37:1 Do not be angry because of the wrongdoers, or have envy of the workers of evil.

37:1 Çà¾ÇÀÚ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ºÒÆòÇÏ¿© ÇÏÁö ¸»¸ç ºÒÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Åõ±âÇÏÁö ¸»Áö¾î´Ù

37:2 For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.

37:2 ÀúÈñ´Â Ç®°ú °°ÀÌ ¼ÓÈ÷ º£ÀÓÀ» º¼ °ÍÀ̸ç Ǫ¸¥ ä¼Ò °°ÀÌ ¼èÀÜÇÒ °ÍÀÓÀ̷δÙ

37:3 Have faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.

37:3 ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏ¿© ¼±À» ÇàÇÏ¶ó ¶¥¿¡ °ÅÇÏ¿© ±×ÀÇ ¼º½Ç·Î ½Ä¹°À» »ïÀ»Áö¾î´Ù

37:4 So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.

37:4 ¶Ç ¿©È£¿Í¸¦ ±â»µÇ϶ó Àú°¡ ³× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ÀÌ·ç¾î Áֽø®·Î´Ù

37:5 Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.

37:5 ³ÊÀÇ ±æÀ» ¿©È£¿Í²² ¸Ã±â¶ó Àú¸¦ ÀÇÁöÇϸé Àú°¡ ÀÌ·ç½Ã°í

37:6 And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.

37:6 ³× ÀǸ¦ ºû °°ÀÌ ³ªÅ¸³»½Ã¸ç ³× °øÀǸ¦ Á¤¿ÀÀÇ ºû °°ÀÌ ÇϽø®·Î´Ù

37:7 Take your rest in the Lord, waiting quietly for him; do not be angry because of the man who does well in his evil ways, and gives effect to his bad designs.

37:7 ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ÀáÀáÇÏ°í Âü¾Æ ±â´Ù¸®¶ó Àڱ⠱æÀÌ ÇüÅëÇÏ¸ç ¾ÇÇÑ ²Ò¸¦ ÀÌ·ç´Â ÀÚ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ºÒÆòÇÏ¿© ¸»Áö¾î´Ù

37:8 Put an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.

37:8 ºÐÀ» ±×Ä¡°í ³ë¸¦ ¹ö¸®¶ó ºÒÆòÇÏ¿© ¸»¶ó Çà¾Ç¿¡ Ä¡¿ìÄ¥ »ÓÀ̶ó

37:9 For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage.

37:9 ´ëÀú Çà¾ÇÇÏ´Â ÀÚ´Â ²÷¾îÁú °ÍÀ̳ª ¿©È£¿Í¸¦ ±â´ëÇÏ´Â ÀÚ´Â ¶¥À» Â÷ÁöÇϸ®·Î´Ù

37:10 For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.

37:10 Àá½Ã ÈÄ¿¡ ¾ÇÀÎÀÌ ¾ø¾îÁö¸®´Ï ³×°¡ ±×°÷À» ÀÚ¼¼È÷ »ìÇÊÁö¶óµµ ¾øÀ¸¸®·Î´Ù

37:11 But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.

37:11 ¿ÀÁ÷ ¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÚ´Â ¶¥À» Â÷ÁöÇϸç dzºÎÇÑ È­ÆòÀ¸·Î Áñ±â¸®·Î´Ù

37:12 The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.

37:12 ¾ÇÀÎÀÌ ÀÇÀÎ Ä¡±â¸¦ ²ÒÇÏ°í ÇâÇÏ¿© ±× À̸¦ °¡´Âµµ´Ù

37:13 He will be laughed at by the Lord, who sees that his day is coming.

37:13 ÁÖ²²¼­ Àú¸¦ ¿ôÀ¸½Ã¸®´Ï ±× ³¯ÀÇ À̸§À» º¸½ÉÀ̷δÙ

37:14 The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.

37:14 ¾ÇÀÎÀÌ Ä®À» »©°í È°À» ´ç±â¾î °¡³­ÇÏ°í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ¸¦ ¾þµå·¯¶ß¸®¸ç ÇàÀ§°¡ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ Á×ÀÌ°íÀÚ Çϳª

37:15 But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken.

37:15 ±× Ä®Àº ÀÚ±âÀÇ ¸¶À½À» Â°í ±× È°Àº ºÎ·¯Áö¸®·Î´Ù

37:16 The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers.

37:16 ÀÇÀÎÀÇ ÀûÀº ¼ÒÀ¯°¡ ¸¹Àº ¾ÇÀÎÀÇ Ç³ºÎÇÔº¸´Ù ½ÂÇϵµ´Ù

37:17 For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good.

37:17 ¾ÇÀÎÀÇ ÆÈÀº ºÎ·¯Áö³ª ÀÇÀÎÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ºÙµå½Ã´Âµµ´Ù

37:18 The days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.

37:18 ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ÏÀüÇÑ ÀÚÀÇ ³¯À» ¾Æ½Ã´Ï ÀúÈñ ±â¾÷Àº ¿µ¿øÇϸ®·Î´Ù

37:19 They will not be shamed in the evil time, and in the days when all are in need of food they will have enough.

37:19 ÀúÈñ´Â ȯ³­ ¶§¿¡ ºÎ²ô·´Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±â±ÙÀÇ ³¯¿¡µµ dzÁ·ÇÏ·Á´Ï¿Í

37:20 But the wrongdoers will come to destruction, and the haters of the Lord will be like the fat of lambs, they will be burned up; they will go up in smoke, and never again be seen.

37:20 ¾ÇÀÎÀº ¸ê¸ÁÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¿ø¼ö´Â ¾î¸° ¾çÀÇ ±â¸§ °°ÀÌ Å¸¼­ ¿¬±âµÇ¾î ¾ø¾îÁö¸®·Î´Ù

37:21 The sinner takes money and does not give it back; but the upright man has mercy, and gives to others.

37:21 ¾ÇÀÎÀº ²Ù°í °±Áö ¾Æ´ÏÇϳª ÀÇÀÎÀº ÀºÇý¸¦ º£Ç®°í Áִµµ´Ù

37:22 Those who have his blessing will have the earth for their heritage; but those who are cursed by him will be cut off.

37:22 ÁÖÀÇ º¹À» ¹ÞÀº ÀÚ´Â ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°í ÁÖÀÇ ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀº ÀÚ´Â ²÷¾îÁö¸®·Î´Ù

37:23 The steps of a good man are ordered by the Lord, and he takes delight in his way.

37:23 ¿©È£¿Í²²¼­ »ç¶÷ÀÇ °ÉÀ½À» Á¤ÇÏ½Ã°í ±× ±æÀ» ±â»µÇϽóª´Ï

37:24 Even if he has a fall he will not be without help: for the hand of the Lord is supporting him.

37:24 Àú´Â ³Ñ¾îÁö³ª ¾ÆÁÖ ¾þµå·¯ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÔÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¼ÕÀ¸·Î ºÙµå½ÉÀ̷δÙ

37:25 I have been young, and now am old, but I have not seen the good man without help, or his children looking for bread.

37:25 ³»°¡ ¾î·Á¼­ºÎÅÍ ´Ä±â±îÁö ÀÇÀÎÀÌ ¹ö¸²À» ´çÇϰųª ±× ÀÚ¼ÕÀÌ °É½ÄÇÔÀ» º¸Áö ¸øÇÏ¿´µµ´Ù

37:26 All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.

37:26 Àú´Â Á¾ÀÏÅä·Ï ÀºÇý¸¦ º£Ç®°í ²Ù¾î ÁÖ´Ï ±× ÀÚ¼ÕÀÌ º¹À» ¹Þ´Âµµ´Ù

37:27 Be turned from evil, and do good; and your place will be for ever.

37:27 ¾Ç¿¡¼­ ¶°³ª ¼±À» ÇàÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ¿µ¿µÈ÷ °ÅÇϸ®´Ï

37:28 For the Lord is a lover of righteousness, and takes care of his saints; they will be kept safe for ever; but the seed of the evil-doers will be cut off.

37:28 ¿©È£¿Í²²¼­ °øÀǸ¦ »ç¶ûÇÏ½Ã°í ±× ¼ºµµ¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽÉÀ̷δ٠ÀúÈñ´Â ¿µ¿µÈ÷ º¸È£¸¦ ¹ÞÀ¸³ª ¾ÇÀÎÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ²÷¾îÁö¸®·Î´Ù

37:29 The upright will have the earth for their heritage, and will go on living there for ever.

37:29 ÀÇÀÎÀÌ ¶¥À» Â÷ÁöÇÔÀÌ¿© °Å±â ¿µ¿µÈ÷ °ÅÇϸ®·Î´Ù

37:30 The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.

37:30 ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý¸¦ ¸»ÇÏ°í ±× Çô´Â °øÀǸ¦ À̸£¸ç

37:31 The law of his God is in his heart; he will never make a false step.

37:31 ±× ¸¶À½¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±× °ÉÀ½¿¡ ½ÇÁ·ÇÔÀÌ ¾øÀ¸¸®·Î´Ù

37:32 The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.

37:32 ¾ÇÀÎÀÌ ÀÇÀÎÀ» ¿³º¸¾Æ »ìÇØÇÒ ±âȸ¸¦ ãÀ¸³ª

37:33 The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.

37:33 ¿©È£¿Í´Â Àú¸¦ ±× ¼Õ¿¡ ¹ö·ÁµÎÁö ¾Æ´ÏÇϽðí ÀçÆÇ ¶§¿¡µµ Á¤ÁËÄ¡ ¾Æ´ÏÇϽø®·Î´Ù

37:34 Be waiting for the Lord, and keep his way; and you will be lifted up, and have the land for your heritage: when the evil-doers are cut off, you will see it.

37:34 ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶ó°í ±× µµ¸¦ ÁöÅ°¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³Ê¸¦ µé¾î ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó ¾ÇÀÎÀÌ ²÷¾îÁú ¶§¿¡ ³×°¡ ¸ñµµÇϸ®·Î´Ù

37:35 I have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.

37:35 ³»°¡ ¾ÇÀÎÀÇ Å« ¼¼·ÂÀ» º»Áï ±× º»Åä¿¡ ¼± Ǫ¸¥ ³ª¹«ÀÇ ¹«¼ºÇÔ °°À¸³ª

37:36 But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.

37:36 »ç¶÷ÀÌ Áö³¯ ¶§¿¡ Àú°¡ ¾ø¾îÁ³À¸´Ï ³»°¡ ã¾Æµµ ¹ß°ßÄ¡ ¸øÇÏ¿´µµ´Ù

37:37 Give attention to the good man, and take note of the upright; because the end of that man is peace.

37:37 ¿ÏÀüÇÑ »ç¶÷À» »ìÇÇ°í Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ º¼Áö¾î´Ù È­ÆòÇÑ ÀÚÀÇ °á±¹Àº Æò¾ÈÀ̷δÙ

37:38 But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.

37:38 ¹üÁËÀÚµéÀº ÇÔ²² ¸ê¸ÁÇϸ®´Ï ¾ÇÀÎÀÇ °á±¹Àº ²÷¾îÁú °ÍÀ̳ª

37:39 But the Lord is the saviour of the upright: he is their strength in the time of trouble.

37:39 ÀÇÀÎÀÇ ±¸¿øÀº ¿©È£¿Í²² ÀÖÀ¸´Ï ±×´Â ȯ³­ ¶§¿¡ ÀúÈñ »ê¼ºÀ̽÷δÙ

37:40 And the Lord will be their help, and keep them safe: he will take them out of the hands of the evil-doers, and be their saviour, because they had faith in him.

37:40 ¿©È£¿Í²²¼­ ÀúÈñ¸¦ µµ¿Í °ÇÁö½ÃµÇ ¾ÇÀο¡°Ô¼­ °ÇÁ® ±¸¿øÇϽÉÀº ±×¸¦ ÀÇÁöÇÑ ¿¬°í·Î´Ù