World English Bible
성경전서 개역한글판 1956년
Chapter   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

 1 Chronicles

1:1 Adam, Seth, Enosh,

1:1 아담, 셋, 에노스,

1:2 Kenan, Mahalalel, Jared,

1:2 게난, 마할랄렐, 야렛,

1:3 Enoch, Methuselah, Lamech,

1:3 에녹, 므두셀라, 라멕,

1:4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.

1:4 노아, 셈, 함과 야벳,

1:5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

1:5 ○ 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요

1:6 The sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.

1:6 고멜의 아들은 아스그나스와 디밧과 도갈마요

1:7 The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.

1:7 야완의 아들은 엘리와 다시스와 깃딤과 도다님이더라

1:8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.

1:8 ○ 함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요

1:9 The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.

1:9 구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요 라아마의 아들은 스바와 드단이요

1:10 Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.

1:10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며

1:11 Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

1:11 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과

1:12 and Pathrusim, and Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.

1:12 바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며

1:13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,

1:13 가나안은 맏아들 시돈과 헷을 낳고

1:14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,

1:14 또 여부스 족속과 아모리 족속과 기르가스 족속과

1:15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

1:15 히위 족속과 알가 족속과 신 족속과

1:16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

1:16 아르왓 족속과 스말 족속과 하맛 족속을 낳았더라

1:17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

1:17 ○ 셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람과 우스와 훌과 게델과 메섹이라

1:18 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.

1:18 아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳고

1:19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.

1:19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며

1:20 Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

1:20 욕단이 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와

1:21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,

1:21 하도람과 우살과 디글라와

1:22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,

1:22 에발과 아비마엘과 스바와

1:23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

1:23 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라

1:24 Shem, Arpachshad, Shelah,

1:24 ○ 셈, 아르박삿, 셀라

1:25 Eber, Peleg, Reu,

1:25 에벨, 벨렉, 르우

1:26 Serug, Nahor, Terah,

1:26 스룩, 나홀, 데라

1:27 Abram (the same is Abraham).

1:27 아브람 곧 아브라함

1:28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.

1:28 ○ 아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘이라

1:29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

1:29 이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요 다음은 게달과 앗브엘과 밉삼과

1:30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

1:30 미스마와 두마와 맛사와 하닷과 데마와

1:31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

1:31 여둘과 나비스와 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라

1:32 The sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.

1:32 ○ 아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아요 욕산의 아들은 스바와 드단이요

1:33 The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.

1:33 미디안의 아들은 에바와 에벨과 하녹과 아비다와 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라

1:34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.

1:34 ○ 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와 이스라엘이더라

1:35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.

1:35 ○ 에서의 아들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과 고라요

1:36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

1:36 엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요

1:37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

1:37 르우엘의 아들은 나핫과 세라와 삼마와 밋사요

1:38 The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.

1:38 세일의 아들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과 에셀과 디산이요

1:39 The sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.

1:39 로단의 아들은 호리와 호맘이요 로단의 누이는 딤나요

1:40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.

1:40 소발의 아들은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와 오남이요 시브온의 아들은 아야와 아나요

1:41 The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

1:41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과 에스반과 이드란과 그란이요

1:42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.

1:42 에셀의 아들은 빌한과 사아완과 야아간이요 디산의 아들은 우스와 아란이더라

1:43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.

1:43 ○ 이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며

1:44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

1:44 벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고

1:45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.

1:45 요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고

1:46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.

1:46 후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며

1:47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.

1:47 하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고

1:48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.

1:48 사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고

1:49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.

1:49 사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고

1:50 Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai: and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

1:50 바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라

1:51 Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

1:51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과

1:52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

1:52 오홀리바마 족장과 엘라 족장과 비논 족장과

1:53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,

1:53 그나스 족장과 데만 족장과 밉살 족장과

1:54 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.

1:54 막디엘 족장과 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라

 1 Chronicles

2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

2:1  이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과

2:2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

2:2 단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라

2:3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua's daughter the Canaanitess. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; and he killed him.

2:3 ○ 유다의 아들은 에르와 오난과 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 야훼 보시기에 악하였으므로 야훼께서 죽이셨고

2:4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.

2:4 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라

2:5 The sons of Perez: Hezron, and Hamul.

2:5 ○ 베레스의 아들은 헤스론과 하물이요

2:6 The sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.

2:6 세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과 다라니 모두 다섯 사람이요

2:7 The sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.

2:7 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며

2:8 The sons of Ethan: Azariah.

2:8 에단의 아들은 아사랴더라

2:9 The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

2:9 ○ 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배라

2:10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;

2:10 람은 암미나답을 낳았고 암미나답은 나손을 낳았으니 나손은 유다 자손의 방백이며

2:11 and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,

2:11 나손은 살마를 낳았고 살마는 보아스를 낳았고

2:12 and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;

2:12 보아스는 오벳을 낳았고 오벳은 이새를 낳았고

2:13 and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,

2:13 이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 세째로 시므아와

2:14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,

2:14 네째로 느다넬과 다섯째로 랏대와

2:15 Ozem the sixth, David the seventh;

2:15 여섯째로 오셈과 일곱째로 다윗을 낳았으며

2:16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.

2:16 저희의 자매는 스루야와 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와 요압과 아사헬 삼형제요

2:17 Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

2:17 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라

2:18 Caleb the son of Hezron became the father of [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.

2:18 ○ 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며

2:19 Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.

2:19 아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고

2:20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.

2:20 훌은 우리를 낳았고 우리는 브사렐을 낳았더라

2:21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [as wife] when he was sixty years old; and she bore him Segub.

2:21 ○ 그 후에 헤스론이 육십 세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며

2:22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.

2:22 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니

2:23 Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.

2:23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라

2:24 After that Hezron was dead in Caleb Ephrathah, then Abijah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa.

2:24 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그 아내 아비야가 그로 말미암아 아스훌을 낳았으니 아스훌은 드고아의 아비더라

2:25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.

2:25 ○ 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며

2:26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

2:26 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라

2:27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.

2:27 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와 야민과 에겔이요

2:28 The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.

2:28 오남의 아들들은 삼매와 야다요 삼매의 아들은 나답과 아비술이며

2:29 The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.

2:29 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며

2:30 The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.

2:30 나답의 아들은 셀렛과 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고

2:31 The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.

2:31 압바임의 아들은 이시요 이시의 아들은 세산이요 세산의 아들은 알래요

2:32 The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.

2:32 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고

2:33 The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

2:33 요나단의 아들은 벨렛과 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며

2:34 Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

2:34 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는 고로

2:35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.

2:35 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고

2:36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,

2:36 앗대는 나단을 낳았고 나단은 사밧을 낳았고

2:37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,

2:37 사밧은 에블랄을 낳았고 에블랄은 오벳을 낳았고

2:38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,

2:38 오벳은 예후를 낳았고 예후는 아사랴를 낳았고

2:39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,

2:39 아사랴는 헬레스를 낳았고 헬레스는 엘르아사를 낳았고

2:40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,

2:40 엘르아사는 시스매를 낳았고 시스매는 살룸을 낳았고

2:41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.

2:41 살룸은 여가먀를 낳았고 여가먀는 엘리사마를 낳았더라

2:42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

2:42 ○ 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며

2:43 The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

2:43 헤브론의 아들은 고라와 답부아와 레겜과 세마라

2:44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.

2:44 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고

2:45 The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.

2:45 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며

2:46 Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.

2:46 갈렙의 첩 에바는 하란과 모사와 가세스를 낳았고 하란은 가세스를 낳았으며

2:47 The sons of Jahdai: Regem, and Jothan, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

2:47 야대의 아들은 레겜과 요단과 게산과 벨렛과 에바와 사압이며

2:48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.

2:48 갈렙의 첩 마아가는 세벨과 디르하나를 낳았고

2:49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.

2:49 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라

2:50 These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,

2:50 ○ 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과

2:51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.

2:51 베들레헴의 아비 살마와 벧가델의 아비 하렙이라

2:52 Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.

2:52 기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와 므누홋 사람의 절반이니

2:53 The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.

2:53 기럇여아림 족속들은 이델 족속과 붓 족속과 수맛 족속과 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며

2:54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.

2:54 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과 아다롯벳요압과 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과

2:55 The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.

2:55 야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과 시므앗 족속과 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라

 1 Chronicles

3:1 Now these were the sons of David, who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;

3:1 다윗이 헤브론에서 낳은 아들들이 이러하니 맏아들은 압논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요 둘째는 다니엘이라 갈멜 여인 아비가일의 소생이요

3:2 the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;

3:2 세째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의 아들이요 네째는 아도니야라 학깃의 아들이요

3:3 the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:

3:3 ○ 다섯째는 스바댜라 아비달의 소생이요 여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니

3:4 six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years;

3:4 이 여섯은 다윗이 헤브론에서 낳은 자라 다윗이 거기서 칠 년 육 개월을 치리하였고 또 예루살렘에서 삼십 삼 년을 치리하였으며

3:5 and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel;

3:5 예루살렘에서 낳은 아들들은 이러하니 시므아와 소밥과 나단과 솔로몬 네 사람은 다 암미엘의 딸 밧수아의 소생이요

3:6 and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,

3:6 또 입할과 엘리사마와 엘리벨렛과

3:7 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,

3:7 노가와 네벡과 야비야와

3:8 and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

3:8 엘리사마와 엘랴다와 엘리벨렛 아홉 사람은

3:9 All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.

3:9 다 다윗의 아들이요 저희의 누이는 다말이며 이 외에 또 첩의 아들이 있었더라

3:10 Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,

3:10 솔로몬의 아들은 르호보암이요 그 아들은 아비야요 그 아들은 아사요 그 아들은 여호사밧이요

3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,

3:11 그 아들은 요람이요 그 아들은 아하시야요 그 아들은 요아스요

3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

3:12 그 아들은 아마샤요 그 아들은 아사랴요 그 아들은 요담이요

3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,

3:13 그 아들은 아하스요 그 아들은 히스기야요 그 아들은 므낫세요

3:14 Amon his son, Josiah his son.

3:14 그 아들은 아몬이요 그 아들은 요시야며

3:15 The sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

3:15 요시야의 아들들은 맏아들 요하난과 둘째 여호야김과 세째 시드기야와 네째 살룸이요

3:16 The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

3:16 여호야김의 아들들은 그 아들 여고냐, 그 아들 시드기야요

3:17 The sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,

3:17 사로잡혀 간 여고냐의 아들들은 그 아들 스알디엘과

3:18 and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

3:18 말기람과 브다야와 세낫살과 여가먀와 호사마와 느다뱌요

3:19 The sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;

3:19 브다야의 아들들은 스룹바벨과 시므이요 스룹바벨의 아들은 므술람과 하나냐와 그 매제 슬로밋과

3:20 and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab Hesed, five.

3:20 또 하수바와 오헬과 베레갸와 하사댜와 유삽헤셋 다섯 사람이요

3:21 The sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.

3:21 하나냐의 아들은 블라댜와 여사야요 또 르바야의 아들 아르난의 아들들, 오바댜의 아들들, 스가냐의 아들들이니

3:22 The sons of Shecaniah: Shemaiah. The sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.

3:22 스가냐의 아들은 스마야요 스마야의 아들들은 핫두스와 이갈과 바리야와 느아랴와 사밧 여섯 사람이요

3:23 The sons of Neariah: Elioenai, and Hizkiah, and Azrikam, three.

3:23 느아랴의 아들은 에료에내와 히스기야와 아스리감 세 사람이요

3:24 The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.

3:24 에료에내의 아들들은 호다위야와 엘리아십과 블라야와 악굽과 요하난과 들라야와 아나니 일곱 사람이더라

 1 Chronicles

4:1 The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

4:1 유다의 아들들은 베레스와 헤스론과 갈미와 훌과 소발이라

4:2 Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

4:2 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳았고 야핫은 아후매와 라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 족속이며

4:3 These were [the sons of] the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;

4:3 에담 조상의 자손들은 이스르엘과 이스마와 잇바스와 저희의 매제 하술렐보니와

4:4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem.

4:4 그돌의 아비 브누엘과 후사의 아비 에셀이니 이는 다 베들레헴의 아비 에브라다의 맏아들 훌의 소생이며

4:5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.

4:5 드고아의 아비 아스훌의 두 아내는 헬라와 나아라라

4:6 Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.

4:6 나아라는 그로 말미암아 아훗삼과 헤벨과 데므니와 하아하스다리를 낳았으니 이는 나아라의 소생이요

4:7 The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.

4:7 헬라의 아들들은 세렛과 이소할과 에드난이며

4:8 Hakkoz became the father of Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.

4:8 고스는 아눕과 소베바와 하룸의 아들 아하헬 족속들을 낳았으며

4:9 Jabez was more honorable than his brothers: and his mother named him Jabez, saying, "Because I bore him with sorrow."

4:9 야베스는 그 형제보다 존귀한 자라 그 어미가 이름하여 야베스라 하였으니 이는 내가 수고로이 낳았다 함이었더라

4:10 Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it not be to my sorrow!" God granted him that which he requested.

4:10 야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 가로되 원컨대 주께서 내게 복에 복을 더 하사 나의 지경을 넓히시고 주의 손으로 나를 도우사 나로 환난을 벗어나 근심이 없게 하옵소서 하였더니 하나님이 그 구하는 것을 허락하셨더라

4:11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton.

4:11 ○ 수하의 형 글룹이 므힐을 낳았으니 므힐은 에스돈의 아비요

4:12 Eshton became the father of Beth Rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah.

4:12 에스돈은 베드라바와 바세아와 이르나하스의 아비 드힌나를 낳았으니 이는 다 레가 사람이며

4:13 The sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.

4:13 그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요 옷니엘의 아들은 하닷이며

4:14 Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim; for they were craftsmen.

4:14 므오노대는 오브라를 낳았고 스라야는 요압을 낳았으니 요압은 게하라심의 조상이라 저희들은 공장이었더라  

4:15 The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.

4:15 여분네의 아들 갈렙의 자손은 이루와 엘라와 나암과 엘라의 자손과 그나스요

4:16 The sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel.

4:16 여할렐렐의 아들은 십과 시바와 디리아와 아사렐이요

4:17 The sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.

4:17 에스라의 아들들은 예델과 메렛과 에벨과 얄론이며 메렛은 미리암과 삼매와 에스드모아의 조상 이스바를 낳았으니

4:18 His wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.

4:18 이는 메렛의 취한 바로의 딸 비디아의 아들들이며 또 그 아내 여후디야는 그돌의 조상 예렛과 소고의 조상 헤벨과 사노아의 조상 여구디엘을 낳았으며

4:19 The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.

4:19 나함의 누이인 호디야의 아내의 아들들은 가미 사람 그일라의 아비와 마아가 사람 에스드모아며

4:20 The sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben Hanan, and Tilon. The sons of Ishi: Zoheth, and Ben Zoheth.

4:20 시몬의 아들들은 암논과 린나와 벤하난과 딜론이요 이시의 아들들은 소헷과 벤소헷이더라

4:21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea;

4:21 유다의 아들 셀라의 자손은 레가의 아비 에르와 마레사의 아비 라아다와 세마포 짜는 자의 집 곧 아스베야의 집 족속과

4:22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. The records are ancient.

4:22 또 요김과 고세바 사람들과 요아스와 모압을 다스리던 사람과 야수비네헴이니 이는 다 옛 기록에 의지한 것이라

4:23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they lived with the king for his work.

4:23 이 모든 사람은 옹기장이가 되어 수풀과 산울 가운데 거하는 자로서 거기서 왕과 함께 거하여 왕의 일을 하였더라

4:24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;

4:24 ○ 시므온의 아들들은 느무엘과 야민과 야립과 세라와 사울이요

4:25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

4:25 사울의 아들은 살룸이요 그 아들은 밉삼이요 그 아들은 미스마요

4:26 The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son.

4:26 미스마의 아들은 함무엘이요 그 아들은 삭굴이요 그 아들은 시므이라

4:27 Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers didn't have many children, neither did all their family multiply like the children of Judah.

4:27 시므이는 아들 열 여섯과 딸 여섯이 있으나 그 형제에게는 자녀가 몇이 못되니 그 온 족속이 유다 자손처럼 번성하지 못하였더라

4:28 They lived at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,

4:28 시므온 자손의 거한 곳은 브엘세바와 몰라다와 하살수알과

4:29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,

4:29 빌하와 에셈과 돌랏과

4:30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,

4:30 브두엘과 호르마와 시글락과

4:31 and at Beth Marcaboth, and Hazar Susim, and at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.

4:31 벧말가봇과 하살수심과 벧비리와 사아라임이니 다윗 왕 때까지 이 모든 성읍이 저희에게 속하였으며

4:32 Their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities;

4:32 그 향촌은 에담과 아인과 림몬과 도겐과 아산 다섯 성읍이요

4:33 and all their villages that were around the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.

4:33 또 그 각 성읍 사면에 촌이 있어 바알까지 미쳤으니 시므온 자손의 주소가 이러하고 각기 보계가 있더라

4:34 Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,

4:34 또 메소밥과 야믈렉과 아마시야의 아들 요사와

4:35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,

4:35 요엘과 아시엘의 증손 스라야의 손자 요시비야의 아들 예후와

4:36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,

4:36 또 엘료에내와 야아고바와 여소하야와 아사야와 아디엘과 여시미엘과 브나야와

4:37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah--

4:37 또 스마야의 오 대 손 시므리의 현손 여다야의 증손 알론의 손자 시비의 아들 시사니

4:38 these mentioned by name were princes in their families: and their fathers' houses increased greatly.

4:38 이 위에 녹명된 자는 다 그 본족의 족장이라 그 종족이 더욱 번성한지라

4:39 They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

4:39 저희가 그 양 떼를 위하여 목장을 구하고자 하여 골짜기 동편 그돌 지경에 이르러

4:40 They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for those who lived there before were of Ham.

4:40 아름답고 기름진 목장을 발견하였는데 그 땅이 광활하고 안정하니 이는 옛적부터 거기 거한 사람은 함의 자손인 까닭이라

4:41 These written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents, and the Meunim who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks.

4:41 이 위에 녹명된 자가 유다 왕 히스기야 때에 가서 저희의 장막을 쳐서 파하고 거기 있는 모우님 사람을 쳐서 진멸하고 대신하여 오늘까지 거기 거하였으니 이는 그 양 떼를 먹일 목장이 거기 있음이며

4:42 Some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

4:42 또 시므온 자손 중에 오백 명이 이시의 아들 블라댜와 느아랴와 르바야와 웃시엘로 두목을 삼고 세일 산으로 가서

4:43 They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.

4:43 피하여 남아 있는 아말렉 사람을 치고 오늘까지 거기 거하였더라

 1 Chronicles

5:1 The sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn; but, because he defiled his father's couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.

5:1 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들은 이러하니라(르우벤은 장자라도 그 아비의 침상을 더럽게 하였으므로 장자의 명분이 이스라엘의 아들 요셉의 자손에게로 돌아갔으나 족보에는 장자의 명분대로 기록할 것이 아니니라

5:2 For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:)

5:2 유다는 형제보다 뛰어나고 주권자가 유다로 말미암아 났을지라도 장자의 명분은 요셉에게 있으니라)

5:3 the sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.

5:3 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들은 하녹과 발루와 헤스론과 갈미요

5:4 The sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,

5:4 요엘의 아들은 스마야요 그 아들은 곡이요 그 아들은 시므이요

5:5 Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,

5:5 그 아들은 미가요 그 아들은 르아야요 그 아들은 바알이요

5:6 Beerah his son, whom Tilgath Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.

5:6 그 아들은 브에라니 저는 르우벤 자손의 두목으로서 앗수르 왕 디글랏빌레셀에게 사로잡힌 자라

5:7 His brothers by their families, when the genealogy of their generations was reckoned: the chief, Jeiel, and Zechariah,

5:7 저의 형제가 종족과 보계대로 족장 된 자는 여이엘과 스가랴와

5:8 and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon:

5:8 벨라니 벨라는 아사스의 아들이요 세마의 손자요 요엘의 증손이라 저가 아로엘에 거하여 느보와 바알므온까지 미쳤고

5:9 and eastward he lived even to the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their livestock were multiplied in the land of Gilead.

5:9 또 동으로 가서 거하여 유브라데강에서부터 광야 지경까지 미쳤으니 이는 길르앗 땅에서 그 생축이 번식함이라

5:10 In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the [land] east of Gilead.

5:10 사울 왕 때에 저희가 하갈 사람으로 더불어 싸워 쳐죽이고 길르앗 동편 온 땅에서 장막에 거하였더라

5:11 The sons of Gad lived over against them, in the land of Bashan to Salecah:

5:11 ○ 갓 자손은 르우벤 사람을 마주 대하여 바산 땅에 거하여 살르가까지 미쳤으니

5:12 Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan.

5:12 족장은 요엘이요 다음은 사밤이요 또 야내와 바산에 거한 사밧이요

5:13 Their brothers of their fathers' houses: Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jacan, and Zia, and Eber, seven.

5:13 그 족속 형제에는 미가엘과 므술람과 세바와 요래와 야간과 시아와 에벨 일곱 명이니

5:14 These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;

5:14 이는 다 아비하일의 아들이라 아비하일은 후리의 아들이요 야로아의 손자요 길르앗의 증손이요 미가엘의 현손이요 여시새의 오 대 손이요 야도의 육 대 손이요 부스의 칠 대 손이며

5:15 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of their fathers' houses.

5:15 또 구니의 손자 압디엘의 아들 아히가 족장이 되었고

5:16 They lived in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.

5:16 저희가 바산 길르앗과 그 향촌과 사론의 모든 들에 거하여 그 사방 변경에 미쳤더라

5:17 All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

5:17 이상은 유다 왕 요담과 이스라엘 왕 여로보암 때에 족보에 기록되었더라

5:18 The sons of Reuben, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skillful in war, were forty-four thousand seven hundred and sixty, that were able to go forth to war.

5:18 ○ 르우벤 자손과 갓 사람과 므낫세 반 지파의 나가 싸울 만한 용사 곧 능히 방패와 칼을 들며 활을 당기어 싸움에 익숙한 자가 사만 사천 칠백 육십 인이라

5:19 They made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.

5:19 저희가 하갈 사람과 여두르와 나비스와 노답과 싸우는 중에

5:20 They were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.

5:20 도우심을 입었으므로 하갈 사람과 그 함께 한 자들이 다 저희 손에 패하였으니 이는 저희가 싸울 때에 하나님께 의뢰하고 부르짖음을 하나님이 들으셨음이라

5:21 They took away their livestock; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.

5:21 저희가 대적의 짐승 곧 약대 오만과 양 이십 오만과 나귀 이천을 빼앗으며 사람 십만을 사로잡았고

5:22 For there fell many slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.

5:22 죽임을 당한 자가 많았으니 이 싸움이 하나님께로 말미암았음이라 저희가 그 땅에 거하여 사로잡힐 때까지 이르렀더라

5:23 The children of the half-tribe of Manasseh lived in the land: they increased from Bashan to Baal Hermon and Senir and Mount Hermon.

5:23 ○ 므낫세 반 지파 자손들이 그 땅에 거하여 번성하여 바산에서부터 바알헤르몬과 스닐과 헤르몬 산까지 미쳤으며

5:24 These were the heads of their fathers' houses: even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valor, famous men, heads of their fathers' houses.

5:24 그 족장은 에벨과 이시와 엘리엘과 아스리엘과 예레미야와 호다위야와 야디엘이라 다 용력이 유명한 족장이었더라

5:25 They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.

5:25 ○ 저희가 그 열조의 하나님께 범죄하여 하나님이 저희 앞에서 멸하신 그 땅 백성의 신들을 간음하듯 섬긴지라

5:26 The God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath Pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, to this day.

5:26 그러므로 이스라엘 하나님이 앗수르 왕 의 마음을 일으키시며 앗수르 왕 디글랏 빌레셀의 마음을 일으키시매 곧 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파를 사로잡아 할라와 하볼과 하라와 고산 하숫가에 옮긴지라 저희가 오늘날까지 거기 있으니라

 1 Chronicles

6:1 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

6:1 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요

6:2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.

6:2 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요

6:3 The children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

6:3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며

6:4 Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua,

6:4 엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고

6:5 and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,

6:5 아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고

6:6 and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth,

6:6 웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고

6:7 Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,

6:7 므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고

6:8 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz,

6:8 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고

6:9 and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan,

6:9 아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고

6:10 and Johanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem),

6:10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며

6:11 and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,

6:11 아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고

6:12 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum,

6:12 아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고

6:13 and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,

6:13 살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고

6:14 and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;

6:14 아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며

6:15 Jehozadak went [into captivity], when Yahweh carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

6:15 야훼께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라

6:16 The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

6:16 ○ 레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며

6:17 These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.

6:17 게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이요

6:18 The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.

6:18 그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요

6:19 The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' [houses].

6:19 므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니

6:20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,

6:20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요

6:21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.

6:21 그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며

6:22 The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

6:22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요

6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,

6:23 그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요

6:24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.

6:24 그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며

6:25 The sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.

6:25 엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라

6:26 As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,

6:26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요

6:27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.

6:27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘가나며

6:28 The sons of Samuel: the firstborn [Joel], and the second Abijah.

6:28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며

6:29 The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,

6:29 므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요

6:30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.

6:30 그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라

6:31 These are they whom David set over the service of song in the house of Yahweh, after that the ark had rest.

6:31 ○ 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 야훼의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매

6:32 They ministered with song before the tabernacle of the Tent of Meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.

6:32 솔로몬이 예루살렘에서 야훼의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라

6:33 These are those who waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,

6:33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요

6:34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,

6:34 사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요

6:35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,

6:35 도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요

6:36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,

6:36 아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요

6:37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,

6:37 스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요

6:38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.

6:38 고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며

6:39 His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,

6:39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요

6:40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,

6:40 시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요

6:41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,

6:41 말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요 세라는 아다야의 아들이요

6:42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,

6:42 아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요

6:43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.

6:43 시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며

6:44 On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,

6:44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요

6:45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

6:45 말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요

6:46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,

6:46 힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요

6:47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

6:47 세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며

6:48 Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

6:48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라

6:49 But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

6:49 ○ 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니

6:50 These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,

6:50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요

6:51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,

6:51 그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요

6:52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,

6:52 그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요

6:53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

6:53 그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라

6:54 Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the [first] lot),

6:54 ○ 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로

6:55 to them they gave Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it;

6:55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고

6:56 but the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

6:56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며

6:57 To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,

6:57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과

6:58 and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,

6:58 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과

6:59 and Ashan with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs;

6:59 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며

6:60 and out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.

6:60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라

6:61 To the rest of the sons of Kohath [were given] by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.

6:61 ○ 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비 뽑아 열 성을 주었고

6:62 To the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

6:62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고

6:63 To the sons of Merari [were given] by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

6:63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라

6:64 The children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.

6:64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되

6:65 They gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.

6:65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라

6:66 Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

6:66 ○ 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며

6:67 They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,

6:67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산 중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과

6:68 and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,

6:68 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과

6:69 and Aijalon with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs;

6:69 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며

6:70 and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.

6:70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라

6:71 To the sons of Gershom [were given], out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;

6:71 ○ 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고

6:72 and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs,

6:72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과

6:73 and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs;

6:73 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고

6:74 and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs,

6:74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과

6:75 and Hukok with its suburbs, and Rehob with its suburbs;

6:75 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고

6:76 and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, and Hammon with its suburbs, and Kiriathaim with its suburbs.

6:76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라

6:77 To the rest of [the Levites], the sons of Merari, [were given], out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, Tabor with its suburbs;

6:77 ○ 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고

6:78 and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, [were given them], out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs,

6:78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과

6:79 and Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs;

6:79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고

6:80 and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,

6:80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과

6:81 and Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.

6:81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라

 1 Chronicles

7:1 Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.

7:1 잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며

7:2 The sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses, [to wit], of Tola; mighty men of valor in their generations: their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.

7:2 돌라의 아들들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘이니 다 그 아비 돌라의 집 족장이라 대대로 용사더니 다윗 때에 이르러는 그 수효가 이만 이천 육백 명이었더라

7:3 The sons of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Isshiah, five; all of them chief men.

7:3 웃시의 아들은 이스라히야요 이스라히야의 아들들은 미가엘과 오바댜와 요엘과 잇시야 다섯 사람이 모두 족장이며

7:4 With them, by their generations, after their fathers' houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.

7:4 저희와 함께 한 자는 그 보계와 종족대로 능히 출전할 만한 군대가 삼만 육천 인이니 이는 그 처자가 많은 연고며

7:5 Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were eighty-seven thousand.

7:5 그 형제 잇사갈의 모든 종족은 다 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 팔만 칠천 인이었더라

7:6 [The sons of] Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.

7:6 ○ 베냐민의 아들들은 벨라와 베겔과 여디아엘 세 사람이며

7:7 The sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valor; and they were reckoned by genealogy twenty-two thousand thirty-four.

7:7 벨라의 아들들은 에스본과 우시와 웃시엘과 여리못과 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 이만 이천 삼십 사 인이며

7:8 The sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.

7:8 베겔의 아들들은 스미라와 요아스와 엘리에셀과 엘료에내와 오므리와 여레못과 아비야와 아나돗과 알레멧이니 베겔의 아들들은 이러하며

7:9 They were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.

7:9 저희는 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손을 보계대로 계수하면 이만 이백 인이며

7:10 The sons of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.

7:10 여디아엘의 아들은 빌한이요 빌한의 아들들은 여우스와 베냐민과 에훗과 그나아나와 세단과 다시스와 아히사할이니

7:11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers' [houses], mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred, who were able to go forth in the army for war.

7:11 이 여디아엘의 아들들은 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손 중에 능히 출전할 만한 자가 일만 칠천 이백 인이며

7:12 Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.

7:12 일의 아들은 숩빔과 훔빔이요 아헬의 아들은 후심이더라

7:13 The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

7:13 ○ 납달리의 아들들은 야시엘과 구니와 예셀과 살룸이니 이는 빌하의 손자더라

7:14 The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore: she bore Machir the father of Gilead:

7:14 ○ 므낫세의 아들들 그 처의 소생은 아스리엘이요 그 첩 아람 여인의 소생은 길르앗의 아비 마길이니

7:15 and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.

7:15 마길은 훔빔과 숩빔의 누이 마아가라 하는 이에게 장가들었더라 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫이니 슬로브핫은 딸들만 낳았으며

7:16 Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.

7:16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아 그 이름을 베레스라 하였으며 그 아우는 이름이 세레스며 세레스의 아들은 울람과 라겜이요

7:17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

7:17 울람의 아들은 브단이니 이는 다 길르앗의 자손이라 길르앗은 마길의 아들이요 므낫세의 손자며

7:18 His sister Hammolecheth bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.

7:18 그 누이 함몰레겟은 이스홋과 아비에셀과 말라를 낳았고

7:19 The sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.

7:19 스미다의 아들은 아히안과 세겜과 릭히와 아니암이더라

7:20 The sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,

7:20 ○ 에브라임의 아들은 수델라요 그 아들은 베렛이요 그 아들은 다핫이요 그 아들은 엘르아다요 그 아들은 다핫이요

7:21 and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.

7:21 그 아들은 사밧이요 그 아들은 수델라며 저가 또 에셀과 엘르앗을 낳았더니 저희가 가드 토인에게 죽임을 당하였으니 이는 저희가 내려가서 가드 사람의 짐승을 빼앗고자 하였음이라

7:22 Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.

7:22 그 아비 에브라임이 위하여 여러 날 슬퍼하므로 그 형제가 와서 위로하였더라

7:23 He went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he named him Beriah, because it went evil with his house.

7:23 그 후에 에브라임이 그 아내와 동침하였더니 아내가 잉태하여 아들을 낳으니 그 집이 재앙을 받았으므로 그 이름을 브리아라 하였더라

7:24 His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.

7:24 에브라임의 딸은 세에라니 저가 아래 윗 벧호론과 우센세에라를 세웠더라

7:25 Rephah was his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,

7:25 브리아의 아들들은 레바와 레셉이요 레셉의 아들은 델라요 그 아들은 다한이요

7:26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

7:26 그 아들은 라단이요 그 아들은 암미훗이요 그 아들은 엘리사마요

7:27 Nun his son, Joshua his son.

7:27 그 아들은 눈이요 그 아들은 여호수아더라

7:28 Their possessions and habitations were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;

7:28 ○ 에브라임 자손의 산업과 거처는 벧엘과 그 향리요 동에는 나아란이요 서에는 게셀과 그 향리며 또 세겜과 그 향리니 아사와 그 향리까지며

7:29 and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these lived the children of Joseph the son of Israel.

7:29 또 므낫세 자손의 지경에 가까운 벧스안과 그 향리와 다아낙과 그 향리와 므깃도와 그 향리와 돌과 그 향리라 이스라엘의 아들 요셉의 자손이 이 여러 곳에 거하였더라

7:30 The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.

7:30 ○ 아셀의 아들들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아요 저희의 매제는 세라며

7:31 The sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.

7:31 브리아의 아들들은 헤벨과 말기엘이니 말기엘은 비르사잇의 아비며

7:32 Heber became the father of Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.

7:32 헤벨은 야블렛과 소멜과 호담과 저희의 매제 수아를 낳았으며

7:33 The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.

7:33 야블렛의 아들들은 바삭과 빔할과 아스왓이니 야블렛의 아들은 이러하며

7:34 The sons of Shemer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.

7:34 소멜의 아들들은 아히와 로가와 호바와 아람이요

7:35 The sons of Helem his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.

7:35 그 아우 헬렘의 아들들은 소바와 임나와 셀레스와 아말이요

7:36 The sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,

7:36 소바의 아들들은 수아와 하르네벨과 수알과 베리와 이므라와

7:37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.

7:37 베셀과 홋과 사마와 실사와 이드란과 브에라요

7:38 The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.

7:38 예델의 아들들은 여분네와 비스바와 아라요

7:39 The sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rizia.

7:39 울라의 아들들은 아라와 한니엘과 리시아니

7:40 All these were the children of Asher, heads of the fathers' houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them reckoned by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.

7:40 이는 다 아셀의 자손으로 족장이요 뽑힌 큰 용사요 방백의 두목이라 출전할 만한 자를 그 보계대로 계수하면 이만 육천 인이었더라

 1 Chronicles

8:1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

8:1 베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와

8:2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

8:2 네째 노하와 다섯째 라바며

8:3 Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,

8:3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과

8:4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,

8:4 아비수아와 나아만과 아호아와

8:5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.

8:5 게라와 스부반과 후람이며

8:6 These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:

8:6 에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되

8:7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.

8:7 곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며

8:8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

8:8 사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니

8:9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,

8:9 그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과 시비야와 메사와 말감과

8:10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' [houses].

8:10 여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 족장이며

8:11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.

8:11 또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며

8:12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

8:12 엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고

8:13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

8:13 또 브리아와 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라

8:14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,

8:14 아히요와 사삭과 여레못과

8:15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,

8:15 스바댜와 아랏과 에델과

8:16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,

8:16 미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요

8:17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,

8:17 스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과

8:18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,

8:18 이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요

8:19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,

8:19 야김과 시그리와 삽디와

8:20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,

8:20 엘리에내와 실르대와 엘리엘과

8:21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,

8:21 아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요

8:22 and Ishpan, and Eber, and Eliel,

8:22 이스반과 에벨과 엘리엘과

8:23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,

8:23 압돈과 시그리와 하난과

8:24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,

8:24 하나냐와 엘람과 안도디야와

8:25 and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,

8:25 이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요

8:26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

8:26 삼스래와 스하랴와 아달랴와

8:27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.

8:27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니

8:28 These were heads of fathers' [houses] throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.

8:28 이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라

8:29 In Gibeon there lived the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife's name was Maacah;

8:29 ○ 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며

8:30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

8:30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과

8:31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.

8:31 그돌과 아히오와 세겔이며

8:32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.

8:32 미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라

8:33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

8:33 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며

8:34 The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.

8:34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고

8:35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

8:35 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며

8:36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.

8:36 아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고

8:37 Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

8:37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며

8:38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

8:38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며

8:39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

8:39 그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며

8:40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

8:40 울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백 오십 인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라

 1 Chronicles

9:1 So all Israel were reckoned by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.

9:1 온 이스라엘이 그 보계대로 계수되고 이스라엘 열왕기에 기록되니라 유다가 범죄함을 인하여 바벨론으로 사로잡혀 갔더니

9:2 Now the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.

9:2 먼저 그 본성으로 돌아와서 그 기업에 거한 자는 이스라엘 제사장들과 레위 사람과 느디님 사람들이라

9:3 In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:

9:3 유다 자손과 베냐민 자손과 에브라임과 므낫세 자손 중에서 예루살렘에 거한 자는

9:4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah.

9:4 유다의 아들 베레스 자손 중에 우대니 저는 암미훗의 아들이요 오므리의 손자요 이므리의 증손이요 바니의 현손이며

9:5 Of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.

9:5 실로 사람 중에서는 장자 아사야와 그 아들들이요

9:6 Of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred ninety.

9:6 세라 자손 중에서는 여우엘과 그 형제 육백 구십 인이요

9:7 Of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,

9:7 베냐민 자손 중에서는 핫스누아의 증손 호다위아의 손자 므술람의 아들 살루요

9:8 and Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;

9:8 여로함의 아들 이브느야와 미그리의 손자 웃시의 아들 엘라요 이브니야의 증손 르우엘의 손자 스바댜의 아들 무술람이요

9:9 and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.

9:9 또 저의 형제들이라 그 보계대로 계수하면 구백 오십 육 인이니 다 그 집의 족장 된 자들이더라

9:10 Of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,

9:10 ○ 제사장 중에서는 여다야와 여호야립과 야긴과

9:11 and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;

9:11 하나님의 전을 맡은 자 아사랴니 저는 힐기야의 아들이요 므술람의 손자요 사독의 증손이요 므라욧의 현손이요 아히둡의 오 대 손이며

9:12 and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;

9:12 또 아다야니 저는 여로함의 아들이요 바스훌의 손자요 말기야의 증손이며 또 마아새니 저는 아디엘의 아들이요 야세라의 손자요 므술람의 증손이요 므실레밋의 현손이요 임멜의 오 대 손이며

9:13 and their brothers, heads of their fathers' houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service of the house of God.

9:13 또 그 형제들이니 그 집의 족장이라 하나님의 전의 일에 수종들 재능이 있는 자가 모두 일천 칠백 륙십 인이더라

9:14 Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;

9:14 ○ 레위 사람 중에서는 므라리 자손 스마야니 저는 핫숩의 아들이요 아스리감의 손자요 하사뱌의 증손이며

9:15 and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,

9:15 또 박박갈과 헤레스와 갈랄과 맛다냐니 저는 미가의 아들이요 시그리의 손자요 아삽의 증손이며

9:16 and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.

9:16 또 오바댜니 저는 스마야의 아들이요 갈랄의 손자요 여두둔의 증손이며 또 베레갸니 저는 아사의 아들이요 엘가나의 손자라 느도바 사람의 향리에 거하였더라

9:17 The porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief),

9:17 ○ 문지기는 살룸과 악굽과 달몬과 아히만과 그 형제들이니 살룸은 그 두목이라

9:18 who hitherto [waited] in the king's gate eastward: they were the porters for the camp of the children of Levi.

9:18 이 사람들은 전에 왕의 문 동편 곧 레위 자손의 영의 문지기며

9:19 Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father's house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent: and their fathers had been over the camp of Yahweh, keepers of the entry.

9:19 고라의 증손 에비아삽의 손자 고레의 아들 살룸과 그 종족 형제 곧 고라의 자손이 수종드는 일을 맡아 성막 문들을 지켰으니 그 열조도 야훼의 영을 맡고 그 들어가는 곳을 지켰으며

9:20 Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him.

9:20 야훼께서 함께 하신 엘르아살의 아들 비느하스가 옛적에 그 무리를 거느렸고

9:21 Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the Tent of Meeting.

9:21 므셀레먀의 아들 스가랴는 회막 문지기가 되었더라

9:22 All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.

9:22 택함을 입어 문지기 된 자가 모두 이백 열 둘이니 이는 그 향리에서 그 보계대로 계수된 자요 다윗과 선견자 사무엘이 전에 세워서 이 직분을 맡긴 자라

9:23 So they and their children had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards.

9:23 저희와 그 자손이 그 반열을 좇아 야훼의 전 곧 성막 문을 지켰는데

9:24 On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.

9:24 이 문지기가 동서 남북 사방에 섰고

9:25 Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:

9:25 그 향리에 있는 형제들은 이레마다 와서 함께 하니

9:26 for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in the house of God.

9:26 이는 문지기의 두목 된 레위 사람 넷이 긴요한 직분을 맡아 하나님의 전 모든 방과 곳간을 지켰음이라

9:27 They lodged around the house of God, because that duty was on them; and to them pertained its opening morning by morning.

9:27 저희는 하나님의 전을 맡은 직분이 있으므로 전 사면에 유하며 아침마다 문을 여는 책임이 있었더라

9:28 Certain of them were in charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.

9:28 ○ 그 중에 어떤 자는 섬기는데 쓰는 기명을 맡아서 그 수효대로 들여가고 수효대로 내어오며

9:29 Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.

9:29 또 어떤 자는 성소의 기구와 모든 기명과 고운 가루와 포도주와 기름과 유향과 향품을 맡았으며

9:30 Some of the sons of the priests prepared the confection of the spices.

9:30 또 제사장의 아들 중에 어떤 자는 향품으로 향기름을 만들었으며

9:31 Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the office of trust over the things that were baked in pans.

9:31 고라 자손 살룸의 장자 맛디댜라 하는 레위 사람은 남비에 지지는 것을 맡았으며

9:32 Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath.

9:32 또 그 형제 그핫 자손 중에 어떤 자는 진설하는 떡을 맡아 안식일마다 준비하였더라

9:33 These are the singers, heads of fathers' [houses] of the Levites, [who lived] in the rooms [and were] free [from other service]; for they were employed in their work day and night.

9:33 ○ 또 찬양하는 자가 있으니 곧 레위 족장이라 저희가 골방에 거하여 주야로 자기 직분에 골몰하므로 다른 일은 하지 아니하였더라

9:34 These were heads of fathers' [houses] of the Levites, throughout their generations, chief men: these lived at Jerusalem.

9:34 이상은 대대로 레위의 족장이요 으뜸이라 예루살렘에 거하였더라

9:35 In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah:

9:35 ○ 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가라

9:36 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,

9:36 그 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 넬과 나답과

9:37 and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.

9:37 그돌과 아히오와 스가랴와 미글롯이며

9:38 Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.

9:38 미글롯은 시므암을 낳았으니 이 무리도 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라

9:39 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

9:39 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며

9:40 The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.

9:40 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고

9:41 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz].

9:41 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며

9:42 Ahaz became the father of Jarah; and Jarah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza;

9:42 아하스는 야라를 낳았고 야라는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고

9:43 and Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

9:43 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 르바야요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며

9:44 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.

9:44 아셀이 여섯 아들이 있으니 그 이름은 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 아들들이 이러하였더라

 1 Chronicles

10:1 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.

10:1 블레셋 사람과 이스라엘이 싸우더니 이스라엘 사람들이 블레셋 사람 앞에서 도망하다가 길보아 산에서 죽임을 받고 엎드러지니라

10:2 The Philistines followed hard after Saul and after his sons; and the Philistines killed Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

10:2 블레셋 사람이 사울과 그 아들들을 추격하여 사울의 아들 요나단과 아비나답과 말기수아를 죽이고

10:3 The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

10:3 사울을 맹렬히 치며 활 쏘는 자가 사울에게 따라 미치매 사울이 그 쏘는 자를 인하여 심히 군급하여

10:4 Then Saul said to his armor bearer, "Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and abuse me." But his armor bearer would not; for he was terrified. Therefore Saul took his sword, and fell on it.

10:4 자기의 병기 가진 자에게 이르되 너는 칼을 빼어 나를 찌르라 저 할례 없는 자가 와서 나를 욕되게 할까 두려워하노라 그러나 그 병기 가진 자가 심히 두려워하여 즐겨 행치 아니하매 사울이 자기 칼을 취하고 그 위에 엎드러지니

10:5 When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died.

10:5 병기 가진 자가 사울의 죽음을 보고 자기도 칼에 엎드러져 죽으니라

10:6 So Saul died, and his three sons; and all his house died together.

10:6 이와 같이 사울과 그 세 아들과 그 온 집이 함께 죽으니라

10:7 When all the men of Israel who were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.

10:7 ○ 골짜기에 있는 모든 이스라엘 사람이 저희의 도망한 것과 사울과 그 아들들의 다 죽은 것을 보고 그 성읍들을 버리고 도망하매 블레셋 사람이 와서 거기 거하니라

10:8 It happened on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.

10:8 이튿날에 블레셋 사람이 와서 죽임을 당한 자를 벗기다가 사울과 그 아들들이 길보아 산에 엎드러졌음을 보고

10:9 They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to their idols, and to the people.

10:9 곧 사울을 벗기고 그 머리와 갑옷을 취하고 사람을 블레셋 땅 사방에 보내어 모든 우상과 뭇 백성에게 광포하게 하고

10:10 They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

10:10 사울의 갑옷을 그 신의 묘에 두고 그 머리를 다곤의 묘에 단지라

10:11 When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,

10:11 길르앗야베스 모든 사람이 블레셋 사람의 사울에게 행한 모든 일을 듣고

10:12 all the valiant men arose, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

10:12 용사들이 다 일어나서 사울의 시체와 그 아들들의 시체를 취하여 야베스로 가져다가 그 곳 상수리나무 아래 그 해골을 장사하고 칠 일을 금식하였더라

10:13 So Saul died for his trespass which he committed against Yahweh, because of the word of Yahweh, which he didn't keep; and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire [thereby],

10:13 사울의 죽은 것은 야훼께 범죄하였음이라 저가 야훼의 말씀을 지키지 아니하고 또 신접한 자에게 가르치기를 청하고

10:14 and didn't inquire of Yahweh: therefore he killed him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.

10:14 야훼께 묻지 아니하였으므로 야훼께서 저를 죽이시고 그 나라를 이새의 아들 다윗에게 돌리셨더라

 1 Chronicles

11:1 Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, "Behold, we are your bone and your flesh.

11:1 온 이스라엘이 헤브론에 모여 다윗을 보고 가로되 우리는 왕의 골육이니이다

11:2 In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yahweh your God said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.'"

11:2 전일 곧 사울이 왕이 되었을 때에도 이스라엘을 거느려 출입하게 한 자가 왕이시었고 왕의 하나님 야훼께서도 왕에게 말씀하시기를 네가 내 백성 이스라엘의 목자가 되며 내 백성 이스라엘의 주권자가 되리라 하셨나이다 하니라

11:3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel, according to the word of Yahweh by Samuel.

11:3 이에 이스라엘 모든 장로가 헤브론에 이르러 왕에게 나아오니 다윗이 헤브론에서 야훼 앞에서 저희와 언약을 세우매 저희가 다윗에게 기름을 부어 이스라엘 왕을 삼으니 야훼께서 사무엘로 전하신 말씀대로 되었더라

11:4 David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.

11:4 ○ 다윗이 온 이스라엘로 더불어 예루살렘 곧 여브스에 이르니 여브스 토인이 거기 거하였더라

11:5 The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here." Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is the city of David.

11:5 여브스 토인이 다윗에게 이르기를 네가 이리로 들어오지 못하리라 하나 다윗이 시온 산성을 빼앗았으니 이는 다윗 성이더라

11:6 David said, "Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain." Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

11:6 다윗이 가로되 먼저 여브스 사람을 치는 자는 두목과 장관을 삼으리라 하였더니 스루야의 아들 요압이 먼저 올라갔으므로 두목이 되었고

11:7 David lived in the stronghold; therefore they called it the city of David.

11:7 다윗이 그 산성에 거한 고로 무리가 다윗 성이라 일컬었으며

11:8 He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.

11:8 다윗이 밀로에서부터 두루 성을 쌓았고 그 남은 성은 요압이 중수하였더라

11:9 David grew greater and greater; for Yahweh of Armies was with him.

11:9 만군의 야훼께서 함께 계시니 다윗이 점점 강성하여 가니라

11:10 Now these are the chief of the mighty men whom David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of Yahweh concerning Israel.

11:10 ○ 다윗에게 있는 용사의 두목은 이러하니라 이 사람들이 온 이스라엘로 더불어 다윗의 힘을 도와 나라를 얻게 하고 세워 왕을 삼았으니 이는 야훼께서 이스라엘에 대하여 이르신 말씀대로 함이었더라

11:11 This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.

11:11 다윗에게 있는 용사의 수효가 이러하니라 학몬 사람의 아들 야소브암은 삼십 인의 두목이라 저가 창을 들어 한 때에 삼백 인을 죽였고

11:12 After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men.

11:12 그 다음은 아호아 사람 도도의 아들 엘르아살이니 세 용사 중 하나이라

11:13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where there was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

11:13 저가 바스담밈에서 다윗과 함께 하였더니 블레셋 사람이 그곳에 모여와서 치니 거기 보리가 많이 난 밭이 있더라 백성들이 블레셋 사람 앞에서 도망하되

11:14 They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.

11:14 저희가 그 밭 가운데 서서 그 밭을 보호하여 블레셋 사람을 죽였으니 야훼께서 큰 구원으로 구원하심이었더라

11:15 Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim.

11:15 ○ 삼십 두목 중 세 사람이 바위로 내려가서 아둘람 굴 다윗에게 이를 때에 블레셋 군대가 르바임 골짜기에 진 쳤더라

11:16 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

11:16 그때에 다윗은 산성에 있고 블레셋 사람의 영채는 베들레헴에 있는지라

11:17 David longed, and said, "Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate!"

11:17 다윗이 사모하여 가로되 베들레헴 성문 곁 우물 물을 누가 나로 마시게 할꼬 하매

11:18 The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to Yahweh,

11:18 이 세 사람이 블레셋 사람의 군대를 충돌하고 지나가서 베들레헴 성문 곁 우물 물을 길어가지고 다윗에게로 왔으나 다윗이 마시기를 기뻐 아니하고 그 물을 야훼께 부어드리고

11:19 and said, "My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

11:19 가로되 내 하나님이여 내가 결단코 이런 일을 하지 아니하리이다 생명을 돌아보지 아니하고 갔던 사람들의 피를 어찌 마시리이까 하고 마시기를 즐겨 아니하니라 세 용사가 이런 일을 행하였더라

11:20 Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.

11:20 ○ 요압의 아우 아비새는 그 삼 인의 두목이라 저가 창을 들어 삼백 인을 죽이고 그 삼 인 중에 이름을 얻었으니

11:21 Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain: however he didn't attain to the [first] three.

11:21 저는 둘째 삼 인 중에 가장 존귀하여 저희의 두목이 되었으나 그러나 첫째 삼 인에게는 미치지 못하니라

11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.

11:22 ○ 갑스엘 용사의 손자 여호야다의 아들 브나야는 효용한 일을 행한 자라 저가 모압 아리엘의 아들 둘을 죽였고 또 눈 올 때에 함정에 내려가서 한 사자를 죽였으며

11:23 He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.

11:23 또 장대한 애굽 사람을 죽였는데 그 사람의 키가 다섯 규빗이요 그 손에 든 창이 베틀채 같으나 저가 막대기를 가지고 내려가서 그 애굽 사람의 손에서 창을 빼앗아 그 창으로 죽였더라

11:24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.

11:24 여호야다의 아들 브나야가 이런 일을 행하였으므로 세 용사 중에 이름을 얻고

11:25 Behold, he was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the [first] three: and David set him over his guard.

11:25 삼십 인보다 존귀하나 그러나 첫 삼 인에게는 미치지 못하니라 다윗이 저를 세워 시위대 장관을 삼았더라

11:26 Also the mighty men of the armies: Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

11:26 ○ 또 군중의 큰 용사는 요압의 아우 아사헬과 베들레헴 사람 도도의 아들 엘하난과

11:27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

11:27 하롤 사람 삼훗과 블론 사람 헬레스와

11:28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,

11:28 드고아 사람 익게스의 아들 이라와 아나돗 사람 아비에셀과

11:29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

11:29 후사 사람 십브개와 아호아 사람 일래와

11:30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

11:30 느도바 사람 마하래와 느도바 사람 바아나의 아들 헬렛과

11:31 Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

11:31 베냐민 자손에 속한 기브아 사람 리배의 아들 이대와 비라돈 사람 브나야와

11:32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

11:32 가아스 시냇가에 사는 후래와 아르바 사람 아비엘과

11:33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

11:33 바하룸 사람 아스마웻과 사알본 사람 엘리아바와

11:34 the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,

11:34 기손 사람 하셈의 아들들과 하랄 사람 사게의 아들 요나단과

11:35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

11:35 하랄 사람 사갈의 아들 아히암과 울의 아들 엘리발과

11:36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

11:36 므게랏 사람 헤벨과 블론 사람 아히야와

11:37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

11:37 갈멜 사람 헤스로와 에스배의 아들 나아래와

11:38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri,

11:38 나단의 아우 요엘과 하그리의 아들 밉할과

11:39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,

11:39 암몬 사람 셀렉과 스루야의 아들 요압의 병기 잡은 자 베롯 사람 나하래와

11:40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

11:40 이델 사람 이라와 이델 사람 가렙과

11:41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

11:41 헷 사람 우리아와 알래의 아들 사밧과

11:42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him,

11:42 르우벤 자손 시사의 아들 곧 르우벤 자손의 두목 아디나와 그 종자 삼십 인과

11:43 Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,

11:43 마아가의 아들 하난과 미덴 사람 요사밧과

11:44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

11:44 아스드랏 사람 웃시야와 아로엘 사람 호담의 아들 사마와 여이엘과

11:45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

11:45 시므리의 아들 여디아엘과 그 아우 디스 사람 요하와

11:46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

11:46 마하위 사람 엘리엘과 엘라암의 아들 여리배와 요사위야와 모압 사람 이드마와

11:47 Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

11:47 엘리엘과 오벳과 므소바 사람 야아시엘이더라

 1 Chronicles

12:1 Now these are those who came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war.

12:1 다윗이 기스의 아들 사울을 인하여 시글락에 숨어 있을 때에 그에게 와서 싸움을 돕는 용사 중에 든 자가 있었으니

12:2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brothers of Benjamin.

12:2 저희는 활을 가지며 좌우 손을 놀려 물매도 던지며 살도 발하는 자요 베냐민 지파 사울의 동족인데 그 이름은 이러하니라

12:3 The chief was Ahiezer; then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,

12:3 그 두목은 아히에셀이요 다음은 요아스니 기브아 사람 스마아의 두 아들이요 또 아스마웻의 아들 여시엘과 벨렛과 또 브라가와 아나돗 사람 예후와

12:4 and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite,

12:4 기브온 사람 곧 삼십 인 중에 용사요 삼십 인의 두목 된 이스마야며 또 예레미야와 야하시엘과 요하난과 그데라 사람 요사밧과

12:5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,

12:5 엘루새와 여리못과 브아랴와 스마랴와 하룹 사람 스바댜와

12:6 Elkanah, and Isshiah, and Azarel, and Joezer, and Jashobeam, the Korahites,

12:6 고라 사람들 엘가나와 잇시야와 아사렐과 요에셀과 야소브암이며

12:7 and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.

12:7 그돌 사람 여로함의 아들 요엘라와 스바댜더라

12:8 Of the Gadites there separated themselves to David to the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, that could handle shield and spear; whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the roes on the mountains;

12:8 ○ 갓 사람 중에서 거친 땅 견고한 곳에 이르러 다윗에게 돌아온 자가 있었으니 다 용사요 싸움에 익숙하여 방패와 창을 능히 쓰는 자라 그 얼굴은 사자 같고 빠르기는 산의 사슴 같으니

12:9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,

12:9 그 두목은 에셀이요 둘째는 오바댜요 세째는 엘리압이요

12:10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,

12:10 네째는 미스만나요 다섯째는 예레미야요

12:11 Attai the sixth, Eliel the seventh,

12:11 여섯째는 앗대요 일곱째는 엘리엘이요

12:12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,

12:12 여덟째는 요하난이요 아홉째는 엘사밧이요

12:13 Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.

12:13 열째는 예레미야요 열 한째는 막반내라

12:14 These of the sons of Gad were captains of the army: he who was least was equal to one hundred, and the greatest to one thousand.

12:14 이 갓 자손이 군대 장관이 되어 그 작은 자는 일백 인을 관할하고 그 큰 자는 일천 인을 관할하더니

12:15 These are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

12:15 정월에 요단 강 물이 모든 언덕에 넘칠 때에 이 무리가 강물을 건너서 골짜기에 있는 모든 자로 동서로 도망하게 하였더라

12:16 There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.

12:16 ○ 베냐민과 유다 자손 중에서 견고한 곳에 이르러 다윗에게 나오매

12:17 David went out to meet them, and answered them, "If you have come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you; but if you have come to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look thereon, and rebuke it."

12:17 다윗이 나가서 맞아 저희에게 일러 가로되 만일 너희가 평화로이 와서 나를 돕고자 하면 내 마음이 너희와 연합하려니와 만일 너희가 나를 속여 내 대적에게 붙이고자 하면 내 손에 불의함이 없으니 우리 열조의 하나님이 감찰하시고 책망하시기를 원하노라 하매

12:18 Then the Spirit came on Amasai, who was chief of the thirty, [and he said], "We are yours, David, and on your side, you son of Jesse: peace, peace be to you, and peace be to your helpers; for your God helps you." Then David received them, and made them captains of the band.

12:18 때에 성신이 삼십 인의 두목 아마새에게 감동하시니 가로되 다윗이여 우리가 당신에게 속하겠고 이새의 아들이여 우리가 당신과 함께 하리니 원컨대 평강하소서 당신도 평강하고 당신을 돕는 자에게도 평강이 있을지니 이는 당신의 하나님이 당신을 도우심이니이다 한지라 다윗이 드디어 접대하여 세워 군대 장관을 삼았더라

12:19 Of Manasseh also there fell away some to David, when he came with the Philistines against Saul to battle; but they didn't help them; for the lords of the Philistines sent him away after consultation, saying, "He will fall away to his master Saul to the jeopardy of our heads."

12:19 ○ 다윗이 전에 블레셋 사람과 함께 가서 사울을 치려 할 때에 므낫세 지파에서 두어 사람이 다윗에게 돌아왔으나 다윗 등이 블레셋 사람을 돕지 못하였음은 블레셋 사람의 방백이 서로 의논하고 보내며 이르기를 저가 그 주 사울에게로 돌아가리니 우리 머리가 위태할까 하노라 함이라

12:20 As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands who were of Manasseh.

12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 지파에서 그에게로 돌아온 자는 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대니 다 므낫세의 천부장이라

12:21 They helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the army.

12:21 이 무리가 다윗을 도와 적당을 쳤으니 저희는 다 큰 용사요 군대 장관이 됨이었더라

12:22 For from day to day men came to David to help him, until there was a great army, like the army of God.

12:22 그때에 사람이 날마다 다윗에게로 돌아와서 돕고자 하매 큰 군대를 이루어 하나님의 군대와 같았더라

12:23 These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Yahweh.

12:23 ○ 싸움을 예비한 군대 장관들이 헤브론에 이르러 다윗에게로 나아와서 야훼의 말씀대로 사울의 나라를 저에게 돌리고자 하였으니 그 수효가 이러하였더라

12:24 The children of Judah who bore shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.

12:24 유다 자손 중에서 방패와 창을 들고 싸움을 예비한 자가 육천 팔백 명이요

12:25 Of the children of Simeon, mighty men of valor for the war, seven thousand and one hundred.

12:25 시므온 자손 중에서 싸움하는 큰 용사가 칠천 일백 명이요

12:26 Of the children of Levi four thousand and six hundred.

12:26 레위 자손 중에서 사천 육백 명이요

12:27 Jehoiada was the leader of [the house of] Aaron; and with him were three thousand and seven hundred,

12:27 아론의 집 족장 여호야다와 그와 함께 한 자가 삼천 칠백 명이요

12:28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty-two captains.

12:28 또 젊은 용사 사독과 그 족속의 장관이 이십 이 명이요

12:29 Of the children of Benjamin, the brothers of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept their allegiance to the house of Saul.

12:29 베냐민 자손 곧 사울의 동족은 아직도 태반이나 사울의 집을 좇으나 그 중에서 나아온 자가 삼천 명이요

12:30 Of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers' houses.

12:30 에브라임 자손 중에서 본 족속의 유명한 큰 용사가 이만 팔백 명이요

12:31 Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.

12:31 므낫세 반 지파 중에 녹명된 자로서 와서 다윗을 세워 왕을 삼으려 하는 자가 일만 팔천 명이요

12:32 Of the children of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brothers were at their commandment.

12:32 잇사갈 자손 중에서 시세를 알고 이스라엘이 마땅히 행할 것을 아는 두목이 이백 명이니 저희는 그 모든 형제를 관할하는 자며

12:33 Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, with all kinds of instruments of war, fifty thousand, and who could order [the battle array, and were] not of double heart.

12:33 스불론 중에서 모든 군기를 가지고 항오를 정제히 하고 두 마음을 품지 아니하고 능히 진에 나아가서 싸움을 잘하는 자가 오만 명이요

12:34 Of Naphtali one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand.

12:34 납달리 중에서 장관 일천 명과 방패와 창을 가지고 함께 한 자가 삼만 칠천 명이요

12:35 Of the Danites who could set the battle in array, twenty-eight thousand six hundred.

12:35 단 자손 중에서 싸움을 잘하는 자가 이만 팔천 륙백 명이요

12:36 Of Asher, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, forty thousand.

12:36 아셀 중에서 능히 진에 나가서 싸움을 잘하는 자가 사만 명이요

12:37 On the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand.

12:37 요단 저편 르우벤 자손과 갓 자손과 므낫세 반 지파 중에서 모든 군기를 가지고 능히 싸우는 자가 십이만 명이었더라

12:38 All these being men of war, who could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

12:38 ○ 이 모든 군사가 항오를 정제히 하고 다 성심으로 헤브론에 이르러 다윗으로 온 이스라엘 왕을 삼고자 하고 또 이스라엘의 남은 자도 다 일심으로 다윗으로 왕을 삼고자 하여

12:39 They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.

12:39 무리가 거기서 다윗과 함께 사흘을 지내며 먹고 마셨으니 이는 그 형제가 이미 식물을 예비하였음이며

12:40 Moreover those who were near to them, [even] as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on donkeys, and on camels, and on mules, and on oxen, food of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and cattle, and sheep in abundance: for there was joy in Israel.

12:40 또 근처에 있는 자로부터 잇사갈과 스불론과 납달리까지도 식물을 나귀와 약대와 노새와 소에 무수히 실어 왔으니 곧 과자와 무화과병과 건포도와 포도주와 기름이요 소와 양도 많이 가져왔으니 이스라엘 가운데 희락이 있음이었더라