¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ 1956³â
Die Bibel, Luther Translation 1912
Kapitel  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 1Àå / NEHEMIA

1:1 ÇÏ°¡·ªÀÇ ¾Æµé ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ ¸»À̶ó ¡Û ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿Õ Á¦ ÀÌ½Ê ³â ±â½½¸£¿ù¿¡ ³»°¡ ¼ö»ê ±Ã¿¡ ÀÖ´õ´Ï

1:1 Dies sind die Geschichten Nehemias, des Sohnes Hachaljas. Es geschah im Monat Chislev des zwanzigsten Jahres, da ich war zu Susan auf dem Schloß,

1:2 ³ªÀÇ ÇÑ ÇüÁ¦ Áß Çϳª´Ï°¡ µÎ¾î »ç¶÷°ú ÇÔ²² À¯´Ù¿¡¼­ À̸£·¶±â·Î ³»°¡ ±× »ç·ÎÀâÈûÀ» ¸éÇÏ°í ³²¾Æ ÀÖ´Â À¯´Ù »ç¶÷°ú ¿¹·ç»ì·½ ÇüÆíÀ» ¹°ÀºÁï

1:2 da kam Hanani, einer meiner Brüder, mit etlichen Männern aus Juda. Und ich fragte sie, wie es den Juden ginge, die errettet und übrig waren von der Gefangenschaft, und wie es zu Jerusalem ginge. {~} {~}

1:3 ÀúÈñ°¡ ³»°Ô À̸£µÇ »ç·ÎÀâÈûÀ» ¸éÇÏ°í ³²Àº ÀÚ°¡ ±× µµ¿¡¼­ Å« ȯ³­À» ¸¸³ª°í ´É¿åÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀº ÈÑÆÄµÇ°í ¼º¹®µéÀº ¼ÒÈ­µÇ¾ú´Ù ÇÏ´ÂÁö¶ó

1:3 Und sie sprachen zu mir: Die übrigen von der Gefangenschaft sind daselbst im Lande in großem Unglück und Schmach; die Mauern Jerusalems sind zerbrochen und seine Tore mit Feuer verbrannt. {~} {~}

1:4 ³»°¡ ÀÌ ¸»À» µè°í ¾É¾Æ¼­ ¿ï°í ¼öÀÏ µ¿¾È ½½ÆÛÇϸç ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ±Ý½ÄÇÏ¸ç ±âµµÇÏ¿©

1:4 Da ich aber solche Worte hörte, saß ich und weinte und trug Leid etliche Tage und fastete und betete vor dem Gott des Himmels

1:5 °¡·ÎµÇ ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í Å©°í µÎ·Á¿ì½Å Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ¸¦ »ç¶ûÇÏ°í ÁÖÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô ¾ð¾àÀ» ÁöÅ°½Ã¸ç ±àÈáÀ» º£Çª½Ã´Â ÁÖ¿© °£±¸ÇϳªÀÌ´Ù

1:5 und sprach: Ach HERR, Gott des Himmels, großer und schrecklicher Gott, der da hält den Bund und die Barmherzigkeit denen, die ihn lieben und seine Gebote halten,

1:6 ÀÌÁ¦ Á¾ÀÌ ÁÖÀÇ Á¾ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» À§ÇÏ¿© Á־߷Π±âµµÇÏ¿À¸ç À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁÖ ¾Õ¿¡ ¹üÁËÇÔÀ» ÀÚº¹ÇÏ¿À´Ï ÁÖ´Â ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ½Ã¸ç ´«À» ¿©½Ã»ç Á¾ÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã¿É¼Ò¼­ ³ª¿Í ³ªÀÇ ¾Æºñ ÁýÀÌ ¹üÁËÇÏ¿©

1:6 laß doch deine Ohren aufmerken und deine Augen offen sein, daß du hörst das Gebet deines Knechtes, das ich nun vor dir bete Tag und Nacht für die Kinder Israel, deine Knechte, und bekenne die Sünden der Kinder Israel, die wir an dir getan haben; und ich und meines Vaters Haus haben auch gesündigt. {~} {~}

1:7 ÁÖ¸¦ ÇâÇÏ¿© ½ÉÈ÷ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ÁÖÀÇ Á¾ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÁÖ²²¼­ ¸íÇϽŠ°è¸í°ú À²·Ê¿Í ±Ô·Ê¸¦ ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

1:7 Wir haben an dir mißgehandelt, daß wir nicht gehalten haben die Gebote, Befehle und Rechte, die du geboten hast deinem Knecht Mose.

1:8 ¿¾Àû¿¡ ÁÖ²²¼­ ÁÖÀÇ Á¾ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ¹üÁËÇÏ¸é ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¿­±¹ Áß¿¡ ÈðÀ» °ÍÀÌ¿ä

1:8 Gedenke aber doch des Wortes, das du deinem Knecht Mose gebotest und sprachst: Wenn ihr euch versündigt, so will ich euch unter die Völker streuen.

1:9 ¸¸ÀÏ ³»°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ³» °è¸íÀ» ÁöÄÑ ÇàÇÏ¸é ³ÊÈñ Âѱä ÀÚ°¡ ÇÏ´Ã ³¡¿¡ ÀÖÀ»Áö¶óµµ ³»°¡ °Å±â¼­ºÎÅÍ ¸ð¾Æ ³» À̸§À» µÎ·Á°í ÅÃÇÑ °÷¿¡ µ¹¾Æ¿À°Ô Çϸ®¶ó ÇϽŠ¸»¾¸À» ÀÌÁ¦ ûÄÁ´ë ±â¾ïÇϿɼҼ­

1:9 Wo ihr euch aber bekehrt zu mir und haltet meine Gebote und tut sie, und ob ihr verstoßen wäret bis an der Himmel Ende, so will ich euch doch von da versammeln und will euch bringen an den Ort, den ich erwählt habe, daß mein Name daselbst wohne.

1:10 À̵éÀº ÁÖ²²¼­ ÀÏÂï Å« ±Ç´É°ú °­ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ±¸¼ÓÇϽŠÁÖÀÇ Á¾ÀÌ¿ä ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀÌ´ÏÀÌ´Ù

1:10 Sie sind ja doch deine Knechte und dein Volk, die du erlöst hast durch deine große Kraft und mächtige Hand.

1:11 ÁÖ¿© ±¸ÇÏ¿À´Ï ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ»ç Á¾ÀÇ ±âµµ¿Í ÁÖÀÇ À̸§À» °æ¿ÜÇϱ⸦ ±â»µÇÏ´Â Á¾µéÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í ¿À´Ã³¯ Á¾À¸·Î ÇüÅëÇÏ¿© ÀÌ »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ÀÔ°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´³ª´Ï ±×¶§¿¡ ³»°¡ ¿ÕÀÇ ¼ú °ü¿øÀÌ µÇ¾ú¾ú´À´Ï¶ó

1:11 Ach HERR, laß deine Ohren aufmerken auf das Gebet deines Knechtes und auf das Gebet deiner Knechte, die da begehren deinen Namen zu fürchten; und laß es deinem Knecht heute gelingen und gib ihm Barmherzigkeit vor diesem Manne! Denn ich war des Königs Schenke. {~}

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 2Àå / NEHEMIA

2:1 ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿Õ ÀÌ½Ê ³â ´Ï»ê¿ù¿¡ ¿ÕÀÇ ¾Õ¿¡ ¼úÀÌ ÀÖ±â·Î ³»°¡ µé¾î ¿Õ¿¡°Ô µå·È´Âµ¥ ÀÌÀü¿¡´Â ³»°¡ ¿ÕÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¼ö»öÀÌ ¾ø¾ú´õ´Ï

2:1 Im Monat Nisan des zwanzigsten Jahre des Königs Arthahsastha, da Wein vor ihm stand, hob ich den Wein auf und gab dem König; und ich sah traurig vor ihm.

2:2 ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ º´ÀÌ ¾ø°Å´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ¾ó±¼¿¡ ¼ö»öÀÌ ÀÖ´À³Ä ÀÌ´Â ÇÊ¿¬ ³× ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÀÌ ÀÖÀ½À̷δ٠±×¶§¿¡ ³»°¡ Å©°Ô µÎ·Á¿öÇÏ¿©

2:2 Da sprach der König zu mir: Warum siehst du so übel? Du bist ja nicht krank? Das ist's nicht, sondern du bist schwermütig. Ich aber fürchtete mich gar sehr

2:3 ¿Õ²² ´ë´äÇ쵂 ¿ÕÀº ¸¸¼¼¼ö¸¦ ÇϿɼҼ­ ³ªÀÇ ¿­Á¶ÀÇ ¹¦½Ç ÀÖ´Â ¼ºÀ¾ÀÌ ÀÌÁ¦±îÁö Ȳ¹«ÇÏ°í ¼º¹®ÀÌ ¼ÒÈ­µÇ¾ú»ç¿À´Ï ³»°¡ ¾îÂî ¾ó±¼¿¡ ¼ö»öÀÌ ¾ø»ç¿À¸®À̱î

2:3 und sprach zu dem König: Der König lebe ewiglich! Sollte ich nicht übel sehen? Die Stadt da das Begräbnis meiner Väter ist, liegt wüst, und ihre Tore sind mit Feuer verzehrt.

2:4 ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ±×·¯¸é ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ¿øÇÏ´À³Ä ÇϽñâ·Î ³»°¡ °ð ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô²² ¹¬µµÇÏ°í

2:4 Da sprach der König: Was forderst du denn? da betete ich zu dem Gott des Himmels

2:5 ¿Õ¿¡°Ô °íÇ쵂 ¿ÕÀÌ ¸¸ÀÏ Áñ°ÜÇϽðí Á¾ÀÌ ¿ÕÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ¾ò¾ú»ç¿À¸é ³ª¸¦ À¯´Ù ¶¥ ³ªÀÇ ¿­Á¶ÀÇ ¹¦½Ç ÀÖ´Â ¼ºÀ¾¿¡ º¸³»¾î ±× ¼ºÀ» Áß°ÇÇÏ°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´´Âµ¥

2:5 und sprach zum König: Gefällt es dem König und ist dein Knecht angenehm vor dir, so wollest du mich senden nach Juda zu der Stadt des Begräbnisses meiner Väter, daß ich sie baue. {~}

2:6 ±×¶§¿¡ ¿ÕÈĵµ ¿ÕÀÇ °ç¿¡ ¾É¾Ò´õ¶ó ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ³×°¡ ¸î ³¯¿¡ ÇàÇÒ ±æÀÌ¸ç ¾î´À ¶§¿¡ µ¹¾Æ¿À°Ú´À³Ä ÇÏ°í ¿ÕÀÌ ³ª¸¦ º¸³»±â¸¦ Áñ°ÜÇϽñâ·Î ³»°¡ ±âÇÑÀ» Á¤ÇÏ°í

2:6 Und der König sprach zu mir und die Königin, die neben ihm saß: Wie lange wird deine Reise währen, und wann wirst du wiederkommen? Und es gefiel dem König, daß er mich hinsendete. Und ich setzte ihm eine bestimmte Zeit

2:7 ³»°¡ ¶Ç ¿Õ¿¡°Ô ¾Æ·ÚµÇ ¿ÕÀÌ ¸¸ÀÏ Áñ°ÜÇÏ½Ã°Åµç °­ ¼­Æí Ãѵ¶µé¿¡°Ô ³»¸®½Ã´Â Á¶¼­¸¦ ³»°Ô ÁÖ»ç ÀúÈñ·Î ³ª¸¦ ¿ë³³ÇÏ¿© À¯´Ù±îÁö Åë°úÇÏ°Ô ÇϽðí

2:7 und sprach zum König: Gefällt es dem König, so gebe man mir Briefe an die Landpfleger jenseit des Wassers, daß sie mich hinübergeleiten, bis ich komme nach Juda,

2:8 ¶Ç ¿ÕÀÇ »ï¸² °¨µ¶ ¾Æ»ð¿¡°Ô Á¶¼­¸¦ ³»¸®»ç Àú·Î Àü¿¡ ¼ÓÇÑ ¿µ¹®ÀÇ ¹®°ú ¼º°û°ú ³ªÀÇ °ÅÇÒ ÁýÀ» À§ÇÏ¿© µéº¸ Àç¸ñÀ» ÁÖ°Ô ÇϿɼҼ­ ÇϸŠ³» Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ µµ¿ì½ÉÀ¸·Î ¿ÕÀÌ Çã¶ôÇÏ°í

2:8 und Briefe an Asaph den Holzfürsten des Königs, daß er mir Holz gebe zu Balken der Pforten an der Burg beim Tempel und zu der Stadtmauer und zum Hause, da ich einziehen soll. Und der König gab mir nach der guten Hand meines Gottes über mir. {~} {~}

2:9 ±º´ë Àå°ü°ú ¸¶º´À» º¸³»¾î ³ª¿Í ÇÔ²² ÇÏ°Ô ÇϽñâ·Î ³»°¡ °­ ¼­Æí¿¡ ÀÖ´Â Ãѵ¶µé¿¡°Ô À̸£·¯ ¿ÕÀÇ Á¶¼­¸¦ ÀüÇÏ¿´´õ´Ï

2:9 Und da ich kam zu den Landpflegern jenseit des Wassers, gab ich ihnen des Königs Briefe. Und der König sandte mit mir Hauptleute und Reiter. {~}

2:10 È£·Ð »ç¶÷ »ê¹ß¶ù°ú Á¾ µÇ¾ú´ø ¾Ï¸ó »ç¶÷ µµºñ¾ß°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» Èï¿ÕÄÉ ÇÏ·Á´Â »ç¶÷ÀÌ ¿Ô´Ù ÇÔÀ» µè°í ½ÉÈ÷ ±Ù½ÉÇÏ´õ¶ó

2:10 Da aber das hörten Saneballat, der Horoniter, und Tobia, der ammonitische Knecht, verdroß es sie sehr, daß ein Mensch gekommen wäre, der Gutes suchte für die Kinder Israel. {~}

2:11 ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£·¯ °ÅÇÑ Áö »ï ÀÏ¿¡

2:11 Und da ich gen Jerusalem kam und drei Tage da gewesen war,

2:12 ³» Çϳª´ÔÀÌ ³» ¸¶À½À» °¨È­ÇÏ»ç ¿¹·ç»ì·½À» À§ÇÏ¿© ÇàÇÏ°Ô ÇϽŠÀÏÀ» ³»°¡ ¾Æ¹« »ç¶÷¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹ã¿¡ ÀϾ µÎ¾î »ç¶÷°ú ÇÔ²² ³ª°¥»õ ³»°¡ ź Áü½Â ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ Áü½ÂÀÌ ¾ø´õ¶ó

2:12 machte ich mich des Nachts auf und wenig Männer mit mir (denn ich sagte keinem Menschen, was mir mein Gott eingegeben hatte zu tun an Jerusalem), und war kein Tier mit mir, ohne das, darauf ich ritt. {~} {~} {~}

2:13 ±× ¹ã¿¡ °ñÂ¥±â ¹®À¸·Î ³ª°¡¼­ ¿ëÁ¤À¸·Î ºÐ¹®¿¡ À̸£´Â µ¿¾È¿¡ º¸´Ï ¿¹·ç»ì·½ ¼ºº®ÀÌ ´Ù ¹«³ÊÁ³°í ¼º¹®Àº ¼ÒÈ­µÇ¾ú´õ¶ó

2:13 Und ich ritt zum Taltor aus bei der Nacht und gegen den Drachenbrunnen und an das Misttor; und es tat mir wehe, daß die Mauern Jerusalems eingerissen waren und die Tore mit Feuer verzehrt. {~}

2:14 ¾ÕÀ¸·Î ÇàÇÏ¿© »ù¹®°ú ¿ÕÀÇ ¸ø¿¡ À̸£·¯´Â ź Áü½ÂÀÌ Áö³ª°¥ °÷ÀÌ ¾ø´ÂÁö¶ó

2:14 Und ging hinüber zu dem Brunnentor und zu des Königs Teich; und war da nicht Raum meinem Tier, daß es unter mir hätte gehen können.

2:15 ±× ¹ã¿¡ ½Ã³»¸¦ ÁÀ¾Æ ¿Ã¶ó°¡¼­ ¼ºº®À» »ìÆ캻 ÈÄ¿¡ µ¹ÀÌÄÑ °ñÂ¥±â ¹®À¸·Î µé¾î¿Í¼­ µ¹¾Æ¿ÔÀ¸³ª

2:15 Da zog ich bei Nacht den Bach hinan; und es tat mir wehe, die Mauern also zu sehen. Und kehrte um und kam zum Taltor wieder heim.

2:16 ¹æ¹éµéÀº ³»°¡ ¾îµð °¬¾úÀ¸¸ç ¹«¾ùÀ» ÇÏ¿´´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´°í ³ªµµ ±× ÀÏÀ» À¯´Ù »ç¶÷µé¿¡°Ô³ª Á¦»çÀåµé¿¡°Ô³ª ±ÍÀε鿡°Ô³ª ¹æ¹éµé¿¡°Ô³ª ±× ¿Ü¿¡ ÀÏÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô °íÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ù°¡

2:16 Und die Obersten wußten nicht, wo ich hinging oder was ich machte; denn ich hatte bis daher den Juden und den Priestern, den Ratsherren und den Obersten und den andern, die am Werk arbeiteten, nichts gesagt.

2:17 ÈÄ¿¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿ì¸®ÀÇ ´çÇÑ °ï°æÀº ³ÊÈñµµ ¸ñµµÇÏ´Â ¹Ù¶ó ¿¹·ç»ì·½ÀÌ È²¹«ÇÏ°í ¼º¹®ÀÌ ¼ÒÈ­µÇ¾úÀ¸´Ï ÀÚ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀ» Áß°ÇÇÏ¿© ´Ù½Ã ¼öÄ¡¸¦ ¹ÞÁö ¸»ÀÚ ÇÏ°í

2:17 Und ich sprach zu ihnen: Ihr seht das Unglück, darin wir sind, daß Jerusalem wüst liegt und seine Tore sind mit Feuer verbrannt. Kommt, laßt uns die Mauern Jerusalems bauen, daß wir nicht mehr eine Schmach seien!

2:18 ¶Ç ÀúÈñ¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ µµ¿ì½Å ÀÏ°ú ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸¥ ¸»¾¸À» °íÇÏ¿´´õ´Ï ÀúÈñÀÇ ¸»ÀÌ ÀϾ °ÇÃàÇÏÀÚ ÇÏ°í ¸ðµÎ ÈûÀ» ³»¾î ÀÌ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ·Á ÇϸÅ

2:18 Und sagte ihnen an die Hand meines Gottes, die gut über mir war, dazu die Worte des Königs, die er zu mir geredet hatte. Und sie sprachen: So laßt uns auf sein und bauen! Und ihre Hände wurden gestärkt zum Guten.

2:19 È£·Ð »ç¶÷ »ê¹ß¶ù°ú Á¾ÀÌ µÇ¾ú´ø ¾Ï¸ó »ç¶÷ µµºñ¾ß¿Í ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷ °Ô¼ÀÀÌ ÀÌ ¸»À» µè°í ¿ì¸®¸¦ ¾÷½Å¿©±â°í ºñ¿ô¾î °¡·ÎµÇ ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ¿ÕÀ» ¹è¹ÝÄÚÀÚ ÇÏ´À³Ä Çϱâ·Î

2:19 Da aber das Saneballat, der Horoniter und Tobia, der ammonitische Knecht, und Gesem, der Araber, hörten, spotteten sie unser und verachteten uns und sprachen: Was ist das, das ihr tut? Wollt ihr von dem König abfallen? {~}

2:20 ³»°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®·Î ÇüÅëÄÉ ÇϽø®´Ï ±×ÀÇ Á¾ ¿ì¸®°¡ ÀϾ °ÇÃàÇÏ·Á´Ï¿Í ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¾Æ¹« ±â¾÷µµ ¾ø°í ±Ç¸®µµ ¾ø°í ¸í·Ïµµ ¾ø´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

2:20 Da antwortete ich ihnen und sprach: Der Gott des Himmels wird es uns gelingen lassen; denn wir, seine Knechte, haben uns aufgemacht und bauen. Ihr aber habt kein Teil noch Recht noch Gedächtnis in Jerusalem. {~}

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 3Àå / NEHEMIA

3:1 ¶§¿¡ ´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ ±× ÇüÁ¦ Á¦»çÀåµé°ú ÇÔ²² ÀϾ ¾ç¹®À» °ÇÃàÇÏ¿© ¼ºº°ÇÏ°í ¹®Â¦À» ´Þ°í ¶Ç ¼ºº®À» °ÇÃàÇÏ¿© ÇÔ¸Þ¾Æ ¸Á´ë¿¡¼­ºÎÅÍ Çϳª³Ú ¸Á´ë±îÁö ¼ºº°ÇÏ¿´°í

3:1 Und Eljasib, der Hohepriester, machte sich auf mit seinen Brüdern, den Priestern und bauten das Schaftor. Sie heiligten es und setzten seine Türen ein. Sie heiligten es aber bis an den Turm Mea, bis an den Turm Hananeel.

3:2 ±× ´ÙÀ½Àº ¿©¸®°í »ç¶÷µéÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´°í ¶Ç ±× ´ÙÀ½Àº À̹Ǹ®ÀÇ ¾Æµé »è±¼ÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç

3:2 Neben ihm bauten die Männer von Jericho. Und daneben baute Sakkur, der Sohn Imris.

3:3 ¾î¹®Àº ÇϽº³ª¾ÆÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ °ÇÃàÇÏ¿© ±× µéº¸¸¦ ¾ñ°í ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß¾ú°í

3:3 Aber das Fischtor bauten die Kinder von Senaa, sie deckten es und setzten seine Türen ein, Schlösser und Riegel.

3:4 ±× ´ÙÀ½Àº ÇÐ°í½ºÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ì¸®¾ÆÀÇ ¾Æµé ¹Ç·¹¸øÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ¹Ç¼¼»çº§ÀÇ ¼ÕÀÚ º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ¹Ù¾Æ³ªÀÇ ¾Æµé »çµ¶ÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:4 Neben ihnen baute Meremoth, der Sohn Urias, des Sohnes Hakkoz. Neben ihnen baute Mesullam, der Sohn Berechjas, des Sohnes Mesesabeels. Neben ihnen baute Zadok, der Sohn Baanas.

3:5 ±× ´ÙÀ½Àº µå°í¾Æ »ç¶÷µéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´À¸³ª ±× ±ÍÁ·µéÀº ±× ÁÖÀÇ ¿ª»ç¿¡ ´ãºÎÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç

3:5 Neben ihnen bauten die von Thekoa; aber ihre Vornehmeren brachten ihren Hals nicht zum Dienst ihrer Herren.

3:6 ¿¾ ¹®Àº ¹Ù¼¼¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ß´Ù¿Í ºê¼Òµå¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ Áß¼öÇÏ¿© ±× µéº¸¸¦ ¾ñ°í ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß¾ú°í

3:6 Das alte Tor baute Jojada, der Sohn Paseahs, und Mesullam, der Sohn Besodjas; sie deckten es und setzten ein seine Türen und Schlösser und Riegel.

3:7 ±× ´ÙÀ½Àº ±âºê¿Â »ç¶÷ ¹É¶ó´ô¿Í ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¾ßµ·ÀÌ °­ ¼­Æí Ãѵ¶ÀÇ °üÇÒ¿¡ ¼ÓÇÑ ±âºê¿Â »ç¶÷µé°ú ¹Ì½º¹Ù »ç¶÷µé·Î ´õºÒ¾î Áß¼öÇÏ¿´°í

3:7 Neben ihnen bauten Melatja von Gibeon und Jadon von Meronoth, die Männer von Gibeon und von Mizpa, am Stuhl des Landpflegers diesseit des Wassers.

3:8 ±× ´ÙÀ½Àº ±ÝÀå»ö ÇÒÇؾßÀÇ ¾Æµé ¿ô½Ã¿¤ µîÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ÇâÇ° Àå»ç Çϳª³Ä µîÀÌ Áß¼öÇ쵂 ÀúÈñ°¡ ¿¹·ç»ì·½ ³ÐÀº ¼ºº®±îÁö ÇÏ¿´°í

3:8 Daneben baute Usiel, der Sohn des Harhajas, der Goldschmied. Neben ihm baute Hananja, der Sohn der Salbenbereiter; und sie bauten aus zu Jerusalem bis an die breite Mauer. {~}

3:9 ±× ´ÙÀ½Àº ¿¹·ç»ì·½ Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ Èĸ£ÀÇ ¾Æµé ¸£¹Ù¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:9 Neben ihm baute Rephaja, der Sohn Hurs, der Oberste des halben Kreises von Jerusalem.

3:10 ÇϷ縿ÀÇ ¾Æµé ¿©´Ù¾ß´Â ÀÚ±â Áý°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ °÷À» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ÇÏ»ð´À¾ßÀÇ ¾Æµé Çֵνº°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:10 Neben ihm baute Jedaja, der Sohn Harumaphs, gegenüber seinem Hause. Neben ihm baute Hattus, der Sohn Hasabnejas.

3:11 Çϸ²ÀÇ ¾Æµé ¸»±â¾ß¿Í ¹ÙÇÖ¸ð¾ÐÀÇ ¾Æµé ÇÖ¼üÀÌ ÇÑ ºÎºÐ°ú Ç®¹« ¸Á´ë¸¦ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:11 Aber Malchia, der Sohn Harims, und Hassub, der Sohn Pahath-Moabs, bauten ein andres Stück und den Ofenturm.

3:12 ±× ´ÙÀ½Àº ¿¹·ç»ì·½ Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ ÇÒ·ÎÇ콺ÀÇ ¾Æµé »ì·ë°ú ±× µþµéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:12 Daneben baute Sallum, der Sohn des Halohes, der Oberste des andern halben Kreises von Jerusalem, er und seine Töchter. {~}

3:13 °ñÂ¥±â ¹®Àº ÇÏ´«°ú »ç³ë¾Æ °Å¹ÎÀÌ Áß¼öÇÏ¿© ¹®À» ¼¼¿ì¸ç ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß°í ¶Ç ºÐ¹®±îÁö ¼ºº® ÀÏõ ±ÔºøÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í

3:13 Das Taltor bauten Hanun und die Bürger von Sanoah, sie bauten's und setzten ein seine Türen, Schlösser und Riegel, und tausend Ellen an der Mauer bis an das Misttor.

3:14 ºÐ¹®Àº º¦ÇаԷ½ Áö¹æÀ» ´Ù½º¸®´Â ·¹°©ÀÇ ¾Æµé ¸»±â¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿© ¹®À» ¼¼¿ì¸ç ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß¾ú°í

3:14 Das Misttor aber baute Malchia, der Sohn Rechabs, der Oberste des Kreises von Beth-Cherem; er baute es und setzte ein seine Türen, Schlösser und Riegel.

3:15 »ù¹®Àº ¹Ì½º¹Ù Áö¹æÀ» ´Ù½º¸®´Â °ñÈ£¼¼ÀÇ ¾Æµé »ì·éÀÌ Áß¼öÇÏ¿© ¹®À» ¼¼¿ì°í µ¤À¸¸ç ¹®Â¦À» ´Þ¸ç ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» °®Ãß°í ¶Ç ¿ÕÀÇ µ¿»ê ±Ùó ¼¿¶ó ¸ø°¡ÀÇ ¼ºº®À» Áß¼öÇÏ¿© ´ÙÀ­ ¼º¿¡¼­ ³»·Á¿À´Â Ãþ°è±îÁö À̸£·¶°í

3:15 Aber das Brunnentor baute Sallun, der Sohn Chol-Hoses, der Oberste des Kreises von Mizpa, er baute es und deckte es und setzte ein seine Türen, Schlösser und Riegel, dazu die Mauer am Teich Siloah bei dem Garten des Königs bis an die Stufen, die von der Stadt Davids herabgehen.

3:16 ±× ´ÙÀ½Àº º¦¼ú Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ ¾Æ½ººÏÀÇ ¾Æµé ´ÀÇì¹Ì¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿© ´ÙÀ­ÀÇ ¹¦½Ç°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ °÷¿¡ À̸£°í ¶Ç Æļ­ ¸¸µç ¸øÀ» Áö³ª ¿ë»çÀÇ Áý±îÁö À̸£·¶°í

3:16 Nach ihm baute Nehemia, der Sohn Asbuks, der Oberste des halben Kreises von Beth-Zur, bis gegenüber den Gräbern Davids und bis an den Teich, den man gemacht hatte, und bis an das Haus der Helden.

3:17 ±× ´ÙÀ½Àº ·¹À§ »ç¶÷ ¹Ù´ÏÀÇ ¾Æµé ¸£ÈÉÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ±×À϶ó Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ ÇÏ»ç¹ò°¡ ±× Áö¹æÀ» ´ëÇ¥ÇÏ¿© Áß¼öÇÏ¿´°í

3:17 Nach ihm bauten die Leviten, Rehum, der Sohn Banis. Neben ihm baute Hasabja, der Oberste des halben Kreises von Kegila, für seinen Kreis.

3:18 ±× ´ÙÀ½Àº ±× ÇüÁ¦ ±×À϶ó Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÚ Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ¹Ù¿Ö°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:18 Nach ihm bauten ihre Brüder, Bavvai, der Sohn Henadads, der Oberste des andern halben Kreises von Kegila.

3:19 ±× ´ÙÀ½Àº ¹Ì½º¹Ù¸¦ ´Ù½º¸®´Â ÀÚ ¿¹¼ö¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿¡¼¿ÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿© ¼º ±ÁÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ±º±â°í ¸ÂÀºÆí±îÁö À̸£·¶°í

3:19 Neben ihm baute Eser, der Sohn Jesuas, der Oberste zu Mizpa, ein anderes Stück den Winkel hinan gegenüber dem Zeughaus.

3:20 ±× ´ÙÀ½Àº »ð¹èÀÇ ¾Æµé ¹Ù·èÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Èû½á Áß¼öÇÏ¿© ¼º ±ÁÀÌ¿¡¼­ºÎÅÍ ´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¹®¿¡ À̸£·¶°í

3:20 Nach ihm auf dem Berge baute Baruch, der Sohn Sabbais, ein anderes Stück vom Winkel bis an die Haustür Eljasibs, des Hohenpriesters. {~}

3:21 ±× ´ÙÀ½Àº ÇÐ°í½ºÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ì¸®¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ç·¹¸øÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿© ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¹®¿¡¼­ºÎÅÍ ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¸ðÅüÀÌ¿¡ À̸£·¶°í

3:21 Nach ihm baute Meremoth, der Sohn Urias, des Sohnes Hakkoz, ein anderes Stück von der Haustür Eljasibs, bis an das Ende des Hauses Eljasibs, {~}

3:22 ±× ´ÙÀ½Àº ÆòÁö¿¡ »ç´Â Á¦»çÀåµéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:22 Nach ihm bauten die Priester, die Männer aus der Gegend.

3:23 ±× ´ÙÀ½Àº º£³Ä¹Î°ú ÇÖ¼üÀÌ ÀÚ±â Áý ¸ÂÀºÆí ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ¾Æ³ª³ÄÀÇ ¼ÕÀÚ ¸¶¾Æ¼¼¾ßÀÇ ¾Æµé ¾Æ»ç·ª°¡ ÀÚ±â Áý¿¡¼­ °¡±î¿î ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í

3:23 Nach dem baute Benjamin und Hassub gegenüber ihrem Hause. Nach dem baute Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, neben seinem Hause.

3:24 ±× ´ÙÀ½Àº Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ºó´©ÀÌ°¡ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇ쵂 ¾Æ»ç·ªÀÇ Áý¿¡¼­ºÎÅÍ ¼º ±ÁÀ̸¦ Áö³ª ¼º ¸ðÅüÀÌ¿¡ À̸£·¶°í

3:24 Nach ihm baute Binnui, der Sohn Henadads, ein anderes Stück vom Hause Asarjas bis an den Winkel und bis an die Ecke.

3:25 ¿ì»õÀÇ ¾Æµé ¹ß¶öÀº ¼º ±ÁÀÌ ¸ÂÀºÆí°ú ¿ÕÀÇ À­ ±Ã¿¡¼­ ³»¾î¹Î ¸Á´ë ¸ÂÀºÆí °ð ½ÃÀ§Ã»¿¡¼­ °¡±î¿î ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº ¹Ù·Î½ºÀÇ ¾Æµé ºê´Ù¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:25 Palal, der Sohn Usais, gegenüber dem Winkel und den Oberen Turm, der vom Königshause heraussieht bei dem Kerkerhofe. Nach ihm Pedaja, der Sohn Pareos. {~} {~} {~}

3:26 {¶§¿¡ ´Àµð´Ô »ç¶÷Àº ¿Àº§¿¡ °ÅÇÏ¿© µ¿Æí ¼ö¹®°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ³»¾î¹Î ¸Á´ë±îÁö ¹ÌÃÆ´À´Ï¶ó}

3:26 Die Tempelknechte aber wohnten am Ophel bis an das Wassertor gegen Morgen, da der Turm heraussieht.

3:27 ±× ´ÙÀ½Àº µå°í¾Æ »ç¶÷µéÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿© ³»¾î¹Î Å« ¸Á´ë¿Í ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ °÷¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Àº§ ¼ºº®±îÁö À̸£·¶´À´Ï¶ó

3:27 Nach dem bauten die von Thekoa ein anderes Stück gegenüber dem großen Turm, der heraussieht, und bis an die Mauer des Ophel.

3:28 ¸¶¹® À§·ÎºÎÅÍ´Â Á¦»çÀåµéÀÌ °¢°¢ ÀÚ±â Áý°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í

3:28 Aber vom Roßtor an bauten die Priester, ein jeglicher gegenüber seinem Hause.

3:29 ±× ´ÙÀ½Àº ÀÓ¸áÀÇ ¾Æµé »çµ¶ÀÌ ÀÚ±â Áý°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº µ¿¹®Áö±â ½º°¡³ÄÀÇ ¾Æµé ½º¸¶¾ß°¡ Áß¼öÇÏ¿´°í

3:29 Nach dem baute Zadok, der Sohn Immers, gegenüber seinem Hause. Nach ihm baute Semaja, der Sohn Sechanjas, der Hüter des Tores gegen Morgen.

3:30 ±× ´ÙÀ½Àº ¼¿·¹¸ÏÀÇ ¾Æµé Çϳª³Ä¿Í »ì¶øÀÇ ¿©¼¸Â° ¾Æµé ÇÏ´«ÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ ÀÚ±â ħ¹æ°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í

3:30 Nach ihm baute Hananja, der Sohn Selemjas, und Hanun, der Sohn Zalaphs, der sechste, ein anderes Stück. Nach ihm baute Mesullam, der Sohn Berechjas, gegenüber seiner Kammer.

3:31 ±× ´ÙÀ½Àº ±ÝÀå»ö ¸»±â¾ß°¡ ÇÔ¹Ó°« ¹®°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿© ´Àµð´Ô »ç¶÷°ú »ó°íµéÀÇ Áý¿¡¼­ºÎÅÍ ¼º ¸ðÅüÀÌ ´©¿¡ À̸£·¶°í

3:31 Nach ihm baute Malchia, der Sohn des Goldschmieds, bis an das Haus der Tempelknechte und der Krämer, gegenüber dem Ratstor und bis an den Söller an der Ecke. {~}

3:32 ¼º ¸ðÅüÀÌ ´©¿¡¼­ ¾ç¹®±îÁö´Â ±ÝÀå»ö°ú »ó°íµéÀÌ Áß¼öÇÏ¿´´À´Ï¶ó

3:32 Und zwischen dem Söller und dem Schaftor bauten die Goldschmiede und die Krämer. {~}

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 4Àå / NEHEMIA

4:1 »ê¹ß¶ùÀÌ ¿ì¸®°¡ ¼ºÀ» °ÇÃàÇÑ´Ù ÇÔÀ» µè°í Å©°Ô ºÐ³ëÇÏ¿© À¯´Ù »ç¶÷À» ºñ¿ôÀ¸¸ç

4:1 3:33 Da aber Saneballat hörte, daß wir die Mauer bauten, ward er zornig und sehr entrüstet und spottete der Juden

4:2 ÀÚ±â ÇüÁ¦µé°ú »ç¸¶¸®¾Æ ±º´ë ¾Õ¿¡¼­ ¸»ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÀÌ ¹Ì¾àÇÑ À¯´Ù »ç¶÷µéÀÇ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡ ½º½º·Î °ß°íÄÉ ÇÏ·Á´Â°¡ Á¦»ç¸¦ µå¸®·Á´Â°¡ ÇÏ·ç¿¡ ÇÊ¿ªÇÏ·Á´Â°¡ ¼ÒÈ­µÈ µ¹À» Èë ¹«´õ±â¿¡¼­ ´Ù½Ã ÀÏÀ¸Å°·Á´Â°¡ ÇÏ°í

4:2 3:34 und sprach vor seinen Brüdern und den Mächtigen zu Samaria: Was machen die ohnmächtigen Juden? Wird man sie so lassen? Werden sie opfern? Werden sie es diesen Tag vollenden? Werden sie die Steine lebendig machen, die Schutthaufen und verbrannt sind? {~} {~}

4:3 ¾Ï¸ó »ç¶÷ µµºñ¾ß´Â °ç¿¡ ¼¹´Ù°¡ °¡·ÎµÇ ÀúµéÀÇ °ÇÃàÇÏ´Â ¼ºº®Àº ¿©¿ì°¡ ¿Ã¶ó°¡µµ °ð ¹«³ÊÁö¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó

4:3 3:35 Aber Tobia, der Ammoniter, neben ihm sprach: Laß sie nur bauen; wenn Füchse hinaufzögen, die zerrissen wohl ihre steinerne Mauer. {~}

4:4 ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ¿© µéÀ¸½Ã¿É¼Ò¼­ ¿ì¸®°¡ ¾÷½Å¿©±èÀ» ´çÇϳªÀÌ´Ù ¿øÄÁ´ë ÀúÈñÀÇ ¿åÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÚ±âÀÇ ¸Ó¸®¿¡ µ¹¸®»ç ³ë·«°Å¸®°¡ µÇ¾î À̹濡 »ç·ÎÀâÈ÷°Ô ÇϽðí

4:4 3:36 Höre, unser Gott, wie verachtet sind wir! Kehre ihren Hohn auf ihren Kopf, daß du sie gibst in Verachtung im Lande ihrer Gefangenschaft.

4:5 ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ±× ¾ÇÀ» µ¤¾î µÎÁö ¸¶¿É½Ã¸ç ±× Á˸¦ µµ¸»ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­ ÀúÈñ°¡ °ÇÃàÇÏ´Â ÀÚ ¾Õ¿¡¼­ ÁÖÀÇ ³ë¸¦ °Ýµ¿ÇÏ¿´À½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ°í

4:5 3:37 Decke ihre Missetat nicht zu, und ihre Sünde vertilge nicht vor dir; denn sie haben vor den Bauleuten dich erzürnt.

4:6 ÀÌ¿¡ ¿ì¸®°¡ ¼ºÀ» °ÇÃàÇÏ¿© ÀüºÎ°¡ ¿¬¶ôµÇ°í °í°¡ Àý¹Ý¿¡ ¹ÌÃÆÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¹é¼ºÀÌ ¸¶À½ µé¿© ¿ª»çÇÏ¿´À½À̴϶ó

4:6 3:38 Aber wir bauten die Mauer und fügten sie ganz aneinander bis an die halbe Höhe. Und das Volk gewann ein Herz zu arbeiten. {~}

4:7 ¡Û »ê¹ß¶ù°ú µµºñ¾ß¿Í ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷µé°ú ¾Ï¸ó »ç¶÷µé°ú ¾Æ½ºµ¾ »ç¶÷µéÀÌ ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀÌ Áß¼öµÇ¾î ±× Åð¶ôÇÑ °÷ÀÌ ¼öº¸µÇ¾î °£´Ù ÇÔÀ» µè°í ½ÉÈ÷ ºÐÇÏ¿©

4:7 Da aber Saneballat und Tobia und die Araber und Ammoniter und Asdoditer hörten, daß die Mauern zu Jerusalem zugemacht wurden und daß sie die Lücken hatten angefangen zu verschließen, wurden sie sehr zornig{~}

4:8 ´Ù ÇÔ²² ²ÒÇϱ⸦ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡¼­ Ãļ­ ¿ä¶õÇÏ°Ô ÇÏÀÚ Çϱâ·Î

4:8 und machten allesamt einen Bund zuhaufen, daß sie kämen und stritten wider Jerusalem und richteten darin Verwirrung an.

4:9 ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ±âµµÇϸç ÀúÈñ¸¦ ÀÎÇÏ¿© Æļý±ºÀ» µÎ¾î Á־߷Π¹æºñÇϴµ¥

4:9 Wir aber beteten zu unserm Gott und stellten Hut gegen sie Tag und Nacht vor ihnen.

4:10 À¯´Ù »ç¶÷µéÀº À̸£±â¸¦ Èë ¹«´õ±â°¡ ¾ÆÁ÷µµ ¸¹°Å´Ã ´ãºÎÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÈûÀÌ ¼èÇÏ¿´À¸´Ï ¿ì¸®°¡ ¼ºÀ» °ÇÃàÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ°í

4:10 Und Juda sprach: Die Kraft der Träger ist zu schwach, und des Schuttes ist zu viel; wir können nicht an der Mauer bauen.

4:11 ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀº À̸£±â¸¦ ÀúÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í º¸Áö ¸øÇÏ´Â »çÀÌ¿¡ ¿ì¸®°¡ ÀúÈñ Áß¿¡ ´Þ·Á µé¾î°¡¼­ »ì·úÇÏ¿© ¿ª»ç¸¦ ±×Ä¡°Ô Çϸ®¶ó ÇÏ°í

4:11 Unsre Widersacher aber gedachten: Sie sollen's nicht wissen noch sehen, bis wir mitten unter sie kommen und sie erwürgen und das Werk hindern.

4:12 ±× ´ëÀûÀÇ ±Ùó¿¡ °ÅÇÏ´Â À¯´Ù »ç¶÷µéµµ ±× °¢Ã³¿¡¼­ ¿Í¼­ ¿­ ¹øÀ̳ª ¿ì¸®¿¡°Ô °íÇϱ⸦ ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô·Î ¿Í¾ß Çϸ®¶ó Çϱâ·Î

4:12 Da aber die Juden, die neben ihnen wohnten, kamen, und sagten's uns wohl zehnmal, aus allen Orten, da sie um uns wohnten,

4:13 ³»°¡ ¼º µÚ ³·°í ³ÐÀº °÷¿¡ ¹é¼ºÀ¸·Î ±× Á¾Á·À» µû¶ó Ä®°ú â°ú È°À» °¡Áö°í ¼­°Ô ÇÏ°í

4:13 da stellte ich unten an die Orte hinter der Mauer in die Gräben das Volk nach ihren Geschlechtern mit ihren Schwertern, Spießen und Bogen. {~}

4:14 ³»°¡ µ¹¾Æº» ÈÄ¿¡ ÀϾ¼­ ±ÍÀεé°ú ¹ÎÀå°ú ³²Àº ¹é¼º¿¡°Ô °íÇϱ⸦ ³ÊÈñ´Â ÀúÈñ¸¦ µÎ·Á¿ö ¸»°í Áö±ØÈ÷ Å©½Ã°í µÎ·Á¿ì½Å ÁÖ¸¦ ±â¾ïÇÏ°í ³ÊÈñ ÇüÁ¦¿Í ÀÚ³à¿Í ¾Æ³»¿Í ÁýÀ» À§ÇÏ¿© ½Î¿ì¶ó ÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó

4:14 Und ich besah es und machte mich auf und sprach zu den Ratsherren und Obersten und dem andern Volk: Fürchtet euch nicht vor ihnen; gedenkt an den großen, schrecklichen HERRN und streitet für eure Brüder, Söhne, Töchter, Weiber und Häuser!

4:15 ¡Û ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¶æÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Ë¾Ò´Ù ÇÔÀ» µéÀ¸´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñÀÇ ²Ò¸¦ ÆóÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ´Ù ¼º¿¡ µ¹¾Æ¿Í¼­ °¢°¢ ¿ª»çÇÏ¿´´Âµ¥

4:15 Da aber unsre Feinde hörten, daß es uns kund war geworden und Gott ihren Rat zunichte gemacht hatte, kehrten wir alle wieder zur Mauer, ein jeglicher zu seiner Arbeit.

4:16 ±×¶§·ÎºÎÅÍ ³» Á¾ÀÚÀÇ Àý¹ÝÀº ¿ª»çÇÏ°í Àý¹ÝÀº °©¿ÊÀ» ÀÔ°í â°ú ¹æÆÐ¿Í È°À» °¡Á³°í ¹ÎÀåÀº À¯´Ù ¿Â Á·¼ÓÀÇ µÚ¿¡ ÀÖ¾úÀ¸¸ç

4:16 Und es geschah von hier an, daß der Jünglinge die Hälfte taten die Arbeit, die andere Hälfte hielten die Spieße, Schilde, Bogen und Panzer. Und die Obersten standen hinter dem ganzen Hause Juda,

4:17 ¼ºÀ» °ÇÃàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ´ãºÎÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù °¢°¢ ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÀ» Çϸç ÇÑ ¼Õ¿¡´Â º´±â¸¦ Àâ¾Ò´Âµ¥

4:17 die da bauten an der Mauer. Und die da Last trugen von denen, die ihnen aufluden, mit einer Hand taten sie die Arbeit, und mit der andern hielten sie die Waffe.

4:18 °ÇÃàÇÏ´Â ÀÚ´Â °¢°¢ Ä®À» Â÷°í °ÇÃàÇÏ¸ç ³ªÆÈ ºÎ´Â ÀÚ´Â ³» °ç¿¡ ¼¹¾ú´À´Ï¶ó

4:18 Und ein jeglicher, der da baute, hatte sein Schwert an seine Lenden gegürtet und baute also; und der mit der Posaune blies, war neben mir.

4:19 ³»°¡ ±ÍÀεé°ú ¹ÎÀåµé°ú ³²Àº ¹é¼º¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÀÌ ¿ª»ç´Â Å©°í ³ÐÀ¸¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ¼º¿¡¼­ ³ª´µ¾î »ó°Å°¡ ¸ÕÁï

4:19 Und ich sprach zu den Ratsherren und Obersten und zum andern Volk: Das Werk ist groß und weit, und wir sind zerstreut auf der Mauer, ferne voneinander. {~} {~}

4:20 ³ÊÈñ°¡ ¹«·Ð ¾îµð¼­µçÁö ³ªÆÈ ¼Ò¸®¸¦ µè°Åµç ±×¸®·Î ¸ð¿©¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿À¶ó ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ½Î¿ì½Ã¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

4:20 An welchem Ort ihr nun die Posaune tönen hört, dahin versammelt euch zu uns. Unser Gott wird für uns streiten.

4:21 ¡Û ¿ì¸®°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¿ª»çÇϴµ¥ ¹«¸®ÀÇ Àý¹ÝÀº µ¿Æ² ¶§ºÎÅÍ º°ÀÌ ³ª±â±îÁö âÀ» Àâ¾Ò¾úÀ¸¸ç

4:21 So arbeiteten wir am Werk, und ihre Hälfte hielt die Spieße von dem Aufgang der Morgenröte, bis die Sterne hervorkamen.

4:22 ±×¶§¿¡ ³»°¡ ¶Ç ¹é¼º¿¡°Ô °íÇϱ⸦ »ç¶÷¸¶´Ù ±× Á¾ÀÚ¿Í ÇÔ²² ¿¹·ç»ì·½ ¾È¿¡¼­ ÀßÁö´Ï ¹ã¿¡´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ÆļöÇÏ°Ú°í ³·¿¡´Â ¿ª»çÇϸ®¶ó ÇÏ°í

4:22 Auch sprach ich zu der Zeit zum Volk: Ein jeglicher bleibe mit seinen Leuten über Nacht zu Jerusalem, daß sie uns des Nachts der Hut und des Tages der Arbeit warten. {~}

4:23 ³»³ª ³» ÇüÁ¦µéÀ̳ª Á¾ÀÚµéÀ̳ª ³ª¸¦ ÁÀ¾Æ ÆļöÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ̳ª ´Ù ±× ¿ÊÀ» ¹þÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç ¹°À» ±æÀ¸·¯ °¥ ¶§¿¡µµ ±â°è¸¦ Àâ¾Ò¾ú´À´Ï¶ó

4:23 Aber ich und meine Brüder und meine Leute und die Männer an der Hut hinter mir, wir zogen unsere Kleider nicht aus; ein jeglicher ließ das Baden anstehen. {~}

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 5Àå / NEHEMIA

5:1 ¶§¿¡ ¹é¼ºÀÌ ±× ¾Æ³»¿Í ÇÔ²² Å©°Ô ºÎ¸£Â¢¾î ±× ÇüÁ¦ À¯´Ù »ç¶÷À» ¿ø¸ÁÇϴµ¥

5:1 Und es erhob sich ein großes Geschrei des Volkes und ihrer Weiber wider ihre Brüder, die Juden.

5:2 ȤÀº ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®¿Í ¿ì¸® Àڳడ ¸¹À¸´Ï °î½ÄÀ» ¾ò¾î ¸Ô°í »ì¾Æ¾ß ÇÏ°Ú´Ù ÇÏ°í

5:2 Und waren etliche, die da sprachen: Unserer Söhne und Töchter sind viel; laßt uns Getreide nehmen und essen, daß wir leben. {~}

5:3 ȤÀº ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®ÀÇ ¹ç°ú Æ÷µµ¿ø°ú ÁýÀÌ¶óµµ Àü´ç ÀâÈ÷°í ÀÌ Èä³âÀ» À§ÇÏ¿© °î½ÄÀ» ¾òÀÚ ÇÏ°í

5:3 Aber etliche sprachen: Laßt uns unsre Äcker, Weinberge und Häuser versetzen und Getreide nehmen in der Teuerung.

5:4 ȤÀº ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®´Â ¹ç°ú Æ÷µµ¿øÀ¸·Î µ·À» ºú³»¾î ¼¼±ÝÀ» ¹ÙÃƵµ´Ù

5:4 Etliche aber sprachen: Wir habe Geld entlehnt zum Schoß für den König auf unsre Äcker und Weinberge;

5:5 ¿ì¸® À°Ã¼µµ ¿ì¸® ÇüÁ¦ÀÇ À°Ã¼¿Í °°°í ¿ì¸® Àڳ൵ ÀúÈñ ÀÚ³à °°°Å´Ã ÀÌÁ¦ ¿ì¸® Àڳฦ Á¾À¸·Î ÆĴµµ´Ù ¿ì¸® µþ Áß¿¡ ¹ú½á Á¾ µÈ ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸³ª ¿ì¸®ÀÇ ¹ç°ú Æ÷µµ¿øÀÌ ÀÌ¹Ì ³²ÀÇ °ÍÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï ¼Ó·®ÇÒ ÈûÀÌ ¾øµµ´Ù

5:5 nun ist doch wie unsrer Brüder Leib auch unser Leib und wie ihre Kinder unsre Kinder, und siehe, wir müssen unsre Söhne und Töchter unterwerfen dem Dienst, und sind schon unsrer Töchter etliche unterworfen, und ist kein Vermögen in unsern Händen, und unsre Äcker und Weinberge sind der andern geworden.

5:6 ¡Û ³»°¡ ¹é¼ºÀÇ ºÎ¸£Â¢À½°ú ÀÌ·± ¸»À» µè°í Å©°Ô ³ëÇÏ¿©

5:6 Da ich aber ihr Schreien und solche Worte hörte, ward ich sehr zornig.

5:7 Á߽ɿ¡ °èȹÇÏ°í ±ÍÀΰú ¹ÎÀåÀ» ²Ù¢¾î À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ °¢±â ÇüÁ¦¿¡°Ô Ã븮¸¦ Çϴµµ´Ù ÇÏ°í ´ëȸ¸¦ ¿­°í ÀúÈñ¸¦ Ãļ­

5:7 Und mein Herz ward Rats mit mir, daß ich schalt die Ratsherren und die Obersten und sprach zu ihnen: Wollt ihr einer auf den andern Wucher treiben? Und ich brachte die Gemeinde wider sie zusammen

5:8 À̸£±â¸¦ ¿ì¸®´Â À̹æÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ° ¿ì¸® ÇüÁ¦ À¯´Ù »ç¶÷µéÀ» ¿ì¸®ÀÇ ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿© ¼Ó·®ÇÏ¿´°Å´Ã ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ÇüÁ¦¸¦ ÆÈ°íÀÚ ÇÏ´À³Ä ´õ±¸³ª ¿ì¸®ÀÇ ¼Õ¿¡ Æȸ®°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä ÇϸŠÀúÈñ°¡ ÀáÀáÇÏ¿© ¸»ÀÌ ¾ø±â·Î

5:8 und sprach zu ihnen: Wir haben unsre Brüder, die Juden, erkauft die den Heiden verkauft waren, nach unserm Vermögen; und ihr wollt auch eure Brüder verkaufen und sie sollen uns verkauft werden? Da schwiegen sie und fanden nichts zu antworten.

5:9 ³»°¡ ¶Ç À̸£±â¸¦ ³ÊÈñÀÇ ¼ÒÀ§°¡ ÁÁÁö ¸øÇϵµ´Ù ¿ì¸® ´ëÀû ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÇ ºñ¹æÀ» »ý°¢ÇÏ°í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÔ¿¡ ÇàÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä

5:9 Und ich sprach: Es ist nicht gut, was ihr tut. Solltet ihr nicht in der Furcht Gottes wandeln um des Hohnes willen der Heiden, unsrer Feinde?

5:10 ³ª¿Í ³» ÇüÁ¦¿Í Á¾Àڵ鵵 ¿ª½Ã µ·°ú °î½ÄÀ» ¹é¼º¿¡°Ô ÃëÇÏ¿© ÁÖ³ª´Ï ¿ì¸®°¡ ±× ÀÌ½Ä ¹Þ±â¸¦ ±×Ä¡ÀÚ

5:10 Ich und meine Brüder und meine Leute haben ihnen auch Geld geliehen und Getreide; laßt uns doch diese Schuld erlassen.

5:11 ±×·±Áï ³ÊÈñ´Â ¿À´ÃÀÌ¶óµµ ±× ¹ç°ú Æ÷µµ¿ø°ú °¨¶÷¿ø°ú ÁýÀ̸ç ÃëÇÑ ¹Ù µ·À̳ª °î½ÄÀ̳ª »õ Æ÷µµÁÖ³ª ±â¸§ÀÇ ¹éºÐÁö ÀÏÀ» µ¹·Áº¸³»¶ó ÇÏ¿´´õ´Ï

5:11 So gebt ihnen nun heute wieder ihre Äcker, Weinberge, Ölgärten und Häuser und den Hundertsten am Geld, am Getreide, am Most und am Öl, den ihr von ihnen zu fordern habt.

5:12 ÀúÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ÇàÇÏ¿© µ¹·Áº¸³»°í ¾Æ¹« °Íµµ ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù Çϱâ·Î ³»°¡ Á¦»çÀåµéÀ» ºÒ·¯ ÀúÈñ¿¡°Ô ±× ¸»´ë·Î ÇàÇϸ®¶ó´Â ¸Í¼¼¸¦ ½ÃÅ°°Ô ÇÏ°í

5:12 Da sprachen sie: Wir wollen's wiedergeben und wollen nichts von ihnen fordern und wollen tun wie du gesagt hast. Und ich rief die Priester und nahm einen Eid von ihnen, daß sie also tun sollten. {~}

5:13 ³»°¡ ¿ÊÀÚ¶ôÀ» ¶³Ä¡¸ç À̸£±â¸¦ ÀÌ ¸»´ë·Î ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¶ÇÇÑ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±× Áý°ú »ê¾÷¿¡¼­ ¶³Ä¡½ÇÁö´Ï Àú´Â °ð ÀÌ·¸°Ô ¶³ÃÄÁ® ºôÁö·Î´Ù ÇϸŠȸÁßÀÌ ´Ù ¾Æ¸à ÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ°í ¹é¼ºµéÀÌ ±× ¸»ÇÑ ´ë·Î ÇàÇÏ¿´´À´Ï¶ó

5:13 Auch schüttelte ich meinen Busen aus und sprach: Also schüttle Gott aus jedermann von seinem Hause und von seiner Arbeit, der dies Wort nicht handhabt, daß er sei ausgeschüttelt und leer. Und die ganze Gemeinde sprach: Amen! und lobte den HERRN. Und das Volk tat also. {~} {~} {~}

5:14 ¡Û ³»°¡ À¯´Ù ¶¥ Ãѵ¶À¸·Î ¼¼¿òÀ» ¹ÞÀº ¶§ °ð ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿Õ ÀÌ½Ê ³â ºÎÅÍ »ï½Ê ÀÌ ³â±îÁö ½Ê ÀÌ ³â µ¿¾ÈÀº ³ª¿Í ³» ÇüÁ¦°¡ Ãѵ¶ÀÇ ³ìÀ» ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

5:14 Auch von der Zeit an, da mir befohlen ward, ihr Landpfleger zu sein im Lande Juda, nämlich vom zwanzigsten Jahr an bis in das zweiunddreißigste Jahr des Königs Arthahsastha, das sind zwölf Jahre, nährte ich mich und meine Brüder nicht von der Landpfleger Kost.

5:15 ÀÌÀü Ãѵ¶µéÀº ¹é¼º¿¡°Ô Åä»öÇÏ¿© ¾ç½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¿Í ¶Ç Àº »ç½Ê ¼¼°ÖÀ» ÃëÇÏ¿´°í ±× Á¾Àڵ鵵 ¹é¼ºÀ» ¾ÐÁ¦ÇÏ¿´À¸³ª ³ª´Â Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇϹǷΠÀÌ°°ÀÌ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í

5:15 Denn die vorigen Landpfleger, die vor mir gewesen waren, hatten das Volk beschwert und hatten von ihnen genommen Brot und Wein, dazu auch vierzig Silberlinge; auch waren die Leute mit Gewalt gefahren über das Volk. Ich tat aber nicht also um der Furcht Gottes willen. {~}

5:16 µµ¸®¾î ÀÌ ¼º ¿ª»ç¿¡ ÈûÀ» ´ÙÇÏ¸ç ¶¥À» »çÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³ªÀÇ ¸ðµç Á¾ÀÚµµ ¸ð¿©¼­ ¿ª»ç¸¦ ÇÏ¿´À¸¸ç

5:16 Auch arbeitete ich an der Mauer Arbeit und kaufte keinen Acker; und alle meine Leute mußten daselbst an die Arbeit zuhauf kommen.

5:17 ¶Ç ³» »ó¿¡´Â À¯´Ù »ç¶÷µé°ú ¹ÎÀåµé ÀÏ¹é ¿À½Ê ÀÎÀÌ ÀÖ°í ±× ¿Ü¿¡µµ ¿ì¸® »ç¸é À̹æÀÎ Áß¿¡¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ³ª¾Æ¿Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥

5:17 Dazu waren die Juden und Obersten hundertundfünfzig an meinem Tisch und die zu uns kamen aus den Heiden, die um uns her sind. {~} {~}

5:18 ¸ÅÀÏ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¼Ò Çϳª¿Í »ìÁø ¾ç ¿©¼¸À» ÁغñÇÏ¸ç ´ßµµ ¸¹ÀÌ ÁغñÇÏ°í ¿­Èê¿¡ ÇÑ ¹ø¾¿Àº °¢Á¾ Æ÷µµÁÖ¸¦ °®Ãß¾ú³ª´Ï ºñ·Ï ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ¿´À»Áö¶óµµ ³»°¡ Ãѵ¶ÀÇ ³ìÀ» ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½Àº ¹é¼ºÀÇ ºÎ¿ªÀÌ ÁßÇÔÀ̴϶ó

5:18 Und man gebrauchte für mich des Tages einen Ochsen und sechs erwählte Schafe und Vögel und je innerhalb zehn Tagen allerlei Wein die Menge. Dennoch forderte ich nicht der Landpfleger Kost; denn der Dienst war schwer auf dem Volk. {~} {~}

5:19 ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÀÌ ¹é¼ºÀ» À§ÇÏ¿© ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» »ý°¢ÇÏ½Ã°í ³»°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ã¿É¼Ò¼­

5:19 Gedenke mir, mein Gott, zum Besten alles, was ich diesem Volk getan habe!

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 6Àå / NEHEMIA

6:1 »ê¹ß¶ù°ú µµºñ¾ß¿Í ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷ °Ô¼À°ú ±× ³ª¸ÓÁö ¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀÌ ³»°¡ ¼ºÀ» °ÇÃàÇÏ¿© ±× Åð¶ôÇÑ °÷À» ³²±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù ÇÔÀ» µé¾ú´Âµ¥ ³»°¡ ¾ÆÁ÷ ¼º¹®¿¡ ¹®Â¦À» ´ÞÁö ¸øÇÑ ¶§¶ó

6:1 Und da Saneballat, Tobia und Gesem, der Araber, und unsre Feinde erfuhren, daß ich die Mauer gebaut hatte und keine Lücke mehr daran wäre, wiewohl ich die Türen zu der Zeit noch nicht eingehängt hatte in den Toren,

6:2 »ê¹ß¶ù°ú °Ô¼ÀÀÌ ³»°Ô º¸³»¾î À̸£±â¸¦ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¿À³ë ÆòÁö ÇÑ ÃÌ¿¡¼­ ¼­·Î ¸¸³ªÀÚ ÇÏ´Ï ½Ç»óÀº ³ª¸¦ ÇØÄÚÀÚ ÇÔÀ̶ó

6:2 sandte Sanaballat und Gesem zu mir und ließen mir sagen: Komm und laß uns zusammenkommen in den Dörfern in der Fläche Ono! Sie gedachten mir aber Böses zu tun.

6:3 ³»°¡ °ð ÀúÈñ¿¡°Ô »çÀÚµéÀ» º¸³»¾î À̸£±â¸¦ ³»°¡ ÀÌÁ¦ Å« ¿ª»ç¸¦ ÇÏ´Ï ³»·Á°¡Áö ¸øÇÏ°Ú³ë¶ó ¾îÂîÇÏ¿© ¿ª»ç¸¦ ¶°³ª Á¤ÁöÇÏ°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î ³»·Á°¡°Ú´À³Ä ÇϸÅ

6:3 Ich aber sandte Boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: Ich habe ein großes Geschäft auszurichten, ich kann nicht hinabkommen; es möchte das Werk nachbleiben, wo ich die Hände abtäte und zu euch hinabzöge. {~}

6:4 ÀúÈñ°¡ ³× ¹øÀ̳ª ÀÌ°°ÀÌ ³»°Ô º¸³»µÇ ³ª´Â ¿©ÀüÈ÷ ´ë´äÇÏ¿´´õ´Ï

6:4 Sie sandten aber viermal zu mir auf diese Weise, und ich antwortete ihnen auf diese Weise.

6:5 »ê¹ß¶ùÀÌ ´Ù¼¸ ¹ø°´Â ±× Á¾ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ºÀÇÏÁö ¾ÊÀº ÆíÁö¸¦ µé·Á ³»°Ô º¸³»¾ú´Âµ¥

6:5 Da sandte Saneballat zum fünftenmal zu mir seinen Diener mit einem offenen Brief in seiner Hand. {~} {~}

6:6 ±× ±Û¿¡ À̸£±â¸¦ À̹æ Áß¿¡µµ ¼Ò¹®ÀÌ ÀÖ°í °¡½º¹«µµ ¸»Çϱ⸦ ³×°¡ À¯´Ù »ç¶÷µé·Î ´õºÒ¾î ¸ð¹ÝÇÏ·Á ÇÏ¿© ¼ºÀ» °ÇÃàÇÑ´Ù Çϳª´Ï ³×°¡ ±× ¸»°ú °°ÀÌ ¿ÕÀÌ µÇ·Á Çϴµµ´Ù

6:6 Darin war geschrieben: Es ist vor die Heiden gekommen, und Gesem hat's gesagt, daß du und die Juden gedenkt abzufallen, darum du die Mauer baust, und wollest also König werden;

6:7 ¶Ç ³×°¡ ¼±ÁöÀÚ¸¦ ¼¼¿ö ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³Ê¸¦ µé¾î ¼±ÀüÇϱ⸦ À¯´Ù¿¡ ¿ÕÀÌ ÀÖ´Ù ÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ ¸»ÀÌ ¿Õ¿¡°Ô µé¸±Áö¶ó ±×·±Áï ³Ê´Â ÀÌÁ¦ ¿À¶ó ÇÔ²² ÀdzíÇÏÀÚ ÇÏ¿´±â·Î

6:7 und du habest die Propheten bestellt, die von dir ausrufen sollen zu Jerusalem und sagen: Er ist der König Juda's. Nun, solches wird vor den König kommen. So komm nun und laß uns miteinander ratschlagen! {~}

6:8 ³»°¡ º¸³»¾î Àú¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÀÇ ¸»ÇÑ ¹Ù ÀÌ·± ÀÏÀº ¾ø´Â ÀÏÀÌ¿ä ³× ¸¶À½¿¡¼­ Áö¾î³½ °ÍÀ̶ó ÇÏ¿´³ª´Ï

6:8 Ich aber sandte zu ihm und ließ ihm sagen: Solches ist nicht geschehen, was du sagst; du hast es aus deinem Herzen erdacht. {~} {~}

6:9 ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ´Ù ¿ì¸®¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦ ÀúÈñ ¼ÕÀÌ ÇÇ°ïÇÏ¿© ¿ª»ç¸¦ Á¤ÁöÇÏ°í ÀÌ·çÁö ¸øÇϸ®¶ó ÇÔÀ̶ó ÀÌÁ¦ ³» ¼ÕÀ» ÈûÀÖ°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´³ë¶ó

6:9 Denn sie alle wollen uns furchtsam machen und gedachten: Sie sollen die Hand abtun vom Geschäft, daß es nicht fertig werde, aber nun stärke meine Hände!

6:10 ¡Û ÀÌ ÈÄ¿¡ ¹ÇÇì´Ùº§ÀÇ ¼ÕÀÚ µé¶ó¾ßÀÇ ¾Æµé ½º¸¶¾ß°¡ µÎ¹®ºÒÃâÇϱâ·Î ³»°¡ ±× Áý¿¡ °¡´Ï Àú°¡ À̸£±â¸¦ ÀúÈñ°¡ ³Ê¸¦ Á×ÀÌ·¯ ¿Ã ÅÍÀÌ´Ï ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ¸·Î °¡¼­ ¿Ü¼Ò ¾È¿¡ ÀÖ°í ±× ¹®À» ´ÝÀÚ ÀúÈñ°¡ ÇÊ¿¬ ¹ã¿¡ ¿Í¼­ ³Ê¸¦ Á×À̸®¶ó Çϱâ·Î

6:10 Und ich kam in das Haus Semajas, des Sohnes Delajas, des Sohnes Mehetabeels; und er hatte sich verschlossen und sprach: Laß uns zusammenkommen im Hause Gottes mitten im Tempel und die Türen zuschließen; denn sie werden kommen, dich zu erwürgen, und werden bei der Nacht kommen, daß sie dich erwürgen. {~}

6:11 ³»°¡ À̸£±â¸¦ ³ª °°Àº ÀÚ°¡ ¾îÂî µµ¸ÁÇÏ¸ç ³ª °°Àº ¸öÀÌ¸é ´©°¡ ¿Ü¼Ò¿¡ µé¾î°¡¼­ »ý¸íÀ» º¸Á¸ÇÏ°Ú´À³Ä ³ª´Â µé¾î°¡Áö ¾Ê°Ú³ë¶ó ÇÏ°í

6:11 Ich aber sprach: Sollte ein solcher Mann fliehen? Sollte ein solcher Mann, wie ich bin, in den Tempel gehen, daß er lebendig bleibe? Ich will nicht hineingehen. {~}

6:12 ±ú´ÞÀºÁï Àú´Â Çϳª´ÔÀÇ º¸³»½Å ¹Ù°¡ ¾Æ´Ï¶ó µµºñ¾ß¿Í »ê¹ß¶ù¿¡°Ô ³ú¹°À» ¹Þ°í ³»°Ô ÀÌ·± ¿¹¾ðÀ» ÇÔÀ̶ó

6:12 Denn ich merkte, daß ihn Gott nicht gesandt hatte. Denn er sagte wohl Weissagung auf mich; aber Tobia und Saneballat hatten ihm Geld gegeben. {~}

6:13 ÀúÈñ°¡ ³ú¹°À» ÁØ ±î´ßÀº ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ°í ÀÌ·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î ¹üÁËÇÏ°Ô ÇÏ°í ¾ÇÇÑ ¸»À» Áö¾î ³ª¸¦ ºñ¹æÇÏ·Á ÇÔÀ̾ú´À´Ï¶ó

6:13 Darum nahm er Geld, auf daß ich mich fürchten sollte und also tun und sündigen, daß sie ein böses Gerücht hätten, damit sie mich lästern möchten.

6:14 ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© µµºñ¾ß¿Í »ê¹ß¶ù°ú ¿©¼±Áö ³ë¾Æ´ô¿Í ±× ³²Àº ¼±ÁöÀÚµé ¹«¸© ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ°íÀÚ ÇÑ ÀÚÀÇ ¼ÒÀ§¸¦ ±â¾ïÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´³ë¶ó

6:14 Gedenke, mein Gott, des Tobia und Saneballat nach diesen Werken, auch der Prophetin Noadja und der anderen Propheten, die mich wollten abschrecken!

6:15 ¡Û ¼º ¿ª»ç°¡ ¿À½Ê ÀÌ ÀÏ ¸¸¿¡ ¿¤·ê¿ù ÀÌ½Ê ¿À ÀÏ¿¡ ³¡³ª¸Å

6:15 Und die Mauer ward fertig am fünfundzwanzigsten Tage des Monats Elul in zweiundfünfzig Tagen. {~} {~}

6:16 ¿ì¸® ¸ðµç ´ëÀû°ú »ç¸é ÀÌ¹æ »ç¶÷µéÀÌ À̸¦ µè°í ´Ù µÎ·Á¿öÇÏ¿© ½º½º·Î ³«´ãÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ÀÌ ¿ª»ç¸¦ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ·ç½Å °ÍÀ» ¾ÍÀ̴϶ó

6:16 Und da alle unsre Feinde das hörten, fürchteten sich alle Heiden, die um uns her waren, und der Mut entfiel ihnen; denn sie merkten, daß dies Werk von Gott war. {~}

6:17 ±×¶§¿¡ À¯´ÙÀÇ ±ÍÀεéÀÌ ¿©·¯ ¹ø µµºñ¾ß¿¡°Ô ÆíÁöÇÏ¿´°í µµºñ¾ßÀÇ ÆíÁöµµ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£·¶À¸´Ï

6:17 Auch waren zu derselben Zeit viele der Obersten Juda's, deren Briefe gingen zu Tobia und von Tobia zu ihnen. {~}

6:18 µµºñ¾ß´Â ¾Æ¶óÀÇ ¾Æµé ½º°¡³ÄÀÇ »çÀ§°¡ µÇ¾ú°í µµºñ¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£Çϳ­µµ º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ µþÀ» ÃëÇÏ¿´À¸¹Ç·Î À¯´Ù¿¡¼­ Àú¿Í µ¿¸ÍÇÑ ÀÚ°¡ ¸¹À½À̶ó

6:18 Denn ihrer waren viel in Juda, die ihm geschworen waren; denn er war der Eidam Sechanjas, des Sohnes Arahs, und sein Sohn Johanan hatte die Tochter Mesullams, des Sohnes Berechjas.

6:19 ÀúÈñµéÀÌ µµºñ¾ßÀÇ ¼±ÇàÀ» ³» ¾Õ¿¡ ¸»ÇÏ°í ¶Ç ³ªÀÇ ¸»µµ Àú¿¡°Ô ÀüÇϸŠµµºñ¾ß°¡ Ç×»ó ³»°Ô ÆíÁöÇÏ¿© ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ°íÀÚ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

6:19 Und sie sagten Gutes von ihm vor mir und brachten meine Reden aus zu ihm. So sandte denn Tobia Briefe, mich abzuschrecken.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 7Àå / NEHEMIA

7:1 ¼ºÀÌ °ÇÃàµÇ¸Å ¹®Â¦À» ´Þ°í ¹®Áö±â¿Í ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ¼¼¿î ÈÄ¿¡

7:1 Da wir nun die Mauer gebaut hatten, hängte ich die Türen ein und wurden bestellt die Torhüter, Sänger und Leviten.

7:2 ³» ¾Æ¿ì Çϳª´Ï¿Í ¿µ¹®ÀÇ °ü¿ø Çϳª³Ä·Î ÇÔ²² ¿¹·ç»ì·½À» ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ¿´´Âµ¥ Çϳª³Ä´Â À§ÀÎÀÌ Ã漺µÇ¾î Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÔÀÌ ¹«¸®¿¡¼­ ¶Ù¾î³­ ÀÚ¶ó

7:2 Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Burgvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern), {~}

7:3 ³»°¡ ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÇØ°¡ ³ôÀÌ ¶ß±â Àü¿¡´Â ¿¹·ç»ì·½ ¼º¹®À» ¿­Áö ¸»°í ¾ÆÁ÷ ÆļöÇÒ ¶§¿¡ °ð ¹®À» ´Ý°í ºøÀåÀ» Áö¸£¸ç ¶Ç ¿¹·ç»ì·½ °Å¹ÎÀ¸·Î °¢°¢ ¹ÝÂ÷¸¦ µû¶ó ÆļöÇ쵂 ÀÚ±â Áý ¸ÂÀºÆíÀ» ÁöÅ°°Ô Ç϶ó ÇÏ¿´³ë´Ï

7:3 und sprach zu Ihnen: Man soll die Tore Jerusalem nicht auftun, bis daß die Sonne heiß wird; und wenn man noch auf der Hut steht, soll man die Türen zuschlagen und verriegeln. Und es wurden Hüter bestellt aus den Bürgern Jerusalems, ein jeglicher auf seine Hut seinem Hause gegenüber. {~}

7:4 ±× ¼ºÀº ±¤´ëÇÏ°í °Å¹ÎÀº Èñ¼ÒÇÏ¿© °¡¿ÁÀ» ¿ÀÈ÷·Á °ÇÃàÇÏÁö ¸øÇÏ¿´À½À̴϶ó

7:4 Die Stadt aber war weit von Raum und groß, aber wenig Volk darin, und die Häuser wurden nicht gebaut.

7:5 ¡Û ³» Çϳª´ÔÀÌ ³» ¸¶À½À» °¨µ¿ÇÏ»ç ±ÍÀεé°ú ¹ÎÀå°ú ¹é¼ºÀ» ¸ð¾Æ ±× º¸°è´ë·Î °è¼öÇÏ°Ô ÇϽŠ°í·Î ³»°¡ óÀ½À¸·Î µ¹¾Æ¿Â ÀÚÀÇ º¸°è¸¦ ¾ò¾ú´Âµ¥ °Å±â ±â·ÏÇÑ °ÍÀ» º¸¸é

7:5 Und mein Gott gab mir ins Herz, daß ich versammelte die Ratsherren und die Obersten und das Volk, sie zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsregister derer, die vorhin heraufgekommen waren, und fand darin geschrieben:

7:6 ¿¾Àû¿¡ ¹Ùº§·Ð ¿Õ ´ÀºÎ°«³×»ì¿¡°Ô »ç·ÎÀâÇô °¬´ø ÀÚ Áß¿¡¼­ ³õÀÓÀ» ¹Þ°í ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù·Î µ¹¾Æ¿Í °¢±â º»¼º¿¡ À̸¥ ÀÚ °ð

7:6 Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufgekommen sind aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte weggeführt, und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt, {~}

7:7 ½º·ì¹Ùº§°ú ¿¹¼ö¾Æ¿Í ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í ¾Æ»ç·ª¿Í ¶ó¾Æ¸Ï¿Í ³ªÇϸ¶´Ï¿Í ¸ð¸£µå°³¿Í ºô»ê°ú ¹Ì½ºº£·¿°ú ºñ±×¿Ö¿Í ´ÀÈÉ°ú ¹Ù¾Æ³ª µî°ú ÇÔ²² ³ª¿Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ¸í¼ö°¡ ÀÌ·¯Çϴ϶ó

7:7 und sind gekommen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahamani, Mardochai, Bilsan, Mispereth, Bigevai, Nehum und Baana. Dies ist die Zahl der Männer vom Volk Israel:

7:8 ¹Ù·Î½º ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌõ ÀϹé Ä¥½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:8 der Kinder Pareos waren zweitausend einhundert und zweiundsiebzig; {~} {~}

7:9 ½º¹Ù´ô ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é Ä¥½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:9 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig; {~}

7:10 ¾Æ¶ó ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é ¿À½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:10 der Kinder Arah sechshundert und zweiundfünfzig; {~}

7:11 ¹ÙÇÖ¸ð¾Ð ÀÚ¼Õ °ð ¿¹¼ö¾Æ¿Í ¿ä¾Ð ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌõ ÆÈ¹é ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7:11 der Kinder Pahath-Moab von den Kindern Jesua und Joab zweitausend achthundert und achtzehn;

7:12 ¿¤¶÷ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ÀÌ¹é ¿À½Ê »ç ¸íÀÌ¿ä

7:12 der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig; {~}

7:13 »ñµÎ ÀÚ¼ÕÀÌ ÆÈ¹é »ç½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7:13 der Kinder Satthu achthundert und fünfundvierzig; {~}

7:14 »è°³ ÀÚ¼ÕÀÌ Ä¥¹é À°½Ê ¸íÀÌ¿ä

7:14 der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;

7:15 ºó´©ÀÌ ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é »ç½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7:15 der Kinder Binnui sechshundert und achtundvierzig; {~}

7:16 ºê¹è ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7:16 der Kinder Bebai sechshundert und achtundzwanzig; {~}

7:17 ¾Æ½º°« ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌõ »ï¹é ÀÌ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:17 der Kinder Asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig; {~} {~}

7:18 ¾Æµµ´Ï°¨ ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é À°½Ê Ä¥ ¸íÀÌ¿ä

7:18 der Kinder Adonikam sechshundert und siebenundsechzig; {~}

7:19 ºñ±×¿Ö ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌõ À°½Ê Ä¥ ¸íÀÌ¿ä

7:19 der Kinder Bigevai zweitausend und siebenundsechzig; {~}

7:20 ¾Æµò ÀÚ¼ÕÀÌ À°¹é ¿À½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7:20 der Kinder Adin sechshundert und fünfundfünzig; {~}

7:21 ¾Æµ¨ ÀÚ¼Õ °ð È÷½º±â¾ß ÀÚ¼ÕÀÌ ±¸½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7:21 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig; {~}

7:22 Çϼû ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7:22 der Kinder Hasum dreihundert und achtundzwanzig; {~}

7:23 º£»õ ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é ÀÌ½Ê »ç ¸íÀÌ¿ä

7:23 der Kinder Bezai dreihundert und vierundzwanzig; {~}

7:24 Çϸ³ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏ¹é ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:24 der Kinder Hariph hundert und zwölf;

7:25 ±âºê¿Â »ç¶÷ÀÌ ±¸½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7:25 der Kinder von Gibeon fünfundneunzig; {~}

7:26 º£µé·¹Çð°ú ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ÀÌ ÀϹé ÆÈ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7:26 der Männer von Bethlehem und Netopha hundert und achtundachtzig; {~}

7:27 ¾Æ³ªµ¾ »ç¶÷ÀÌ ÀϹé ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7:27 der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig; {~}

7:28 º¦¾Æ½º¸¶Ÿ‡ »ç¶÷ÀÌ »ç½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:28 der Männer von Beth-Asmaveth zweiundvierzig; {~}

7:29 ±â·­¿©¾Æ¸²°ú ±×ºñ¶ó¿Í ºê¿¡·Ô »ç¶÷ÀÌ Ä¥¹é »ç½Ê »ï ¸íÀÌ¿ä

7:29 der Männer von Kirjath-Jearim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig; {~} {~}

7:30 ¶ó¸¶¿Í °Ô¹Ù »ç¶÷ÀÌ À°¹é ÀÌ½Ê ÀÏ ¸íÀÌ¿ä

7:30 der Männer von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;

7:31 ¹Í¸¶½º »ç¶÷ÀÌ ÀϹé ÀÌ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:31 der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig; {~}

7:32 º¦¿¤°ú ¾ÆÀÌ »ç¶÷ÀÌ ÀϹé ÀÌ½Ê »ï ¸íÀÌ¿ä

7:32 der Männer von Beth-El und Ai hundert und dreiundzwanzig; {~}

7:33 ±âŸ ´Àº¸ »ç¶÷ÀÌ ¿À½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:33 der Männer vom andern Nebo zweiundfünfzig; {~}

7:34 ±âŸ ¿¤¶÷ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ÀÌ¹é ¿À½Ê »ç ¸íÀÌ¿ä

7:34 der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig; {~}

7:35 Çϸ² ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é ÀÌ½Ê ¸íÀÌ¿ä

7:35 der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;

7:36 ¿©¸®°í ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é »ç½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7:36 der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig; {~}

7:37 ·Îµå¿Í Çϵ÷°ú ¿À³ë ÀÚ¼ÕÀÌ Ä¥¹é ÀÌ½Ê ÀÏ ¸íÀÌ¿ä

7:37 der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und einundzwanzig; {~}

7:38 ½º³ª¾Æ ÀÚ¼ÕÀÌ »ïõ ±¸¹é »ï½Ê ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

7:38 der Kinder von Seena dreitausend und neunhundert und dreißig; {~}

7:39 ¡Û Á¦»çÀåµéÀº ¿¹¼ö¾ÆÀÇ Áý ¿©´Ù¾ß ÀÚ¼ÕÀÌ ±¸¹é Ä¥½Ê »ï ¸íÀÌ¿ä

7:39 Die Priester: der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua, neunhundert und dreiundsiebzig; {~}

7:40 ÀÓ¸á ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ¿À½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:40 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig; {~}

7:41 ¹Ù½ºÈÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ÀÌ¹é »ç½Ê Ä¥ ¸íÀÌ¿ä

7:41 der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig; {~}

7:42 Çϸ² ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏõ ½Ê Ä¥ ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

7:42 der Kinder Harim tausend und siebzehn;

7:43 ¡Û ·¹À§ »ç¶÷µéÀº È£µå¾ß ÀÚ¼Õ °ð ¿¹¼ö¾Æ¿Í °«¹Ì¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ Ä¥½Ê »ç ¸íÀÌ¿ä

7:43 Die Leviten: der Kinder Jesua von Kadmiel, von den Kindern Hodavja, vierundsiebzig; {~}

7:44 ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¾Æ»ð ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÏ¹é »ç½Ê ÆÈ ¸íÀÌ¿ä

7:44 Die Sänger: der Kinder Asaph hundert und achtundvierzig; {~}

7:45 ¹®Áö±âµéÀº »ì·ë ÀÚ¼Õ°ú ¾Æµ¨ ÀÚ¼Õ°ú ´Þ¹® ÀÚ¼Õ°ú ¾Ç±Á ÀÚ¼Õ°ú Çϵð´Ù ÀÚ¼Õ°ú ¼Ò¹è ÀÚ¼ÕÀÌ ¸ðµÎ ÀÏ¹é »ï½Ê ÆÈ ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

7:45 Die Torhüter waren: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita, die Kinder Sobai, allesamt hundert und achtunddreißig; {~}

7:46 ¡Û ´Àµð´Ô »ç¶÷µéÀº ½ÃÇÏ ÀÚ¼Õ°ú Çϼö¹Ù ÀÚ¼Õ°ú ´ä¹Ù¿Ê ÀÚ¼Õ°ú

7:46 Die Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,

7:47 °Ô·Î½º ÀÚ¼Õ°ú ½Ã¾Æ ÀÚ¼Õ°ú ¹Ùµ· ÀÚ¼Õ°ú ¸£¹Ù³ª ÀÚ¼Õ°ú

7:47 die Kinder Keros, die Kinder Sia, die Kinder Padon,

7:48 ÇÏ°¡¹Ù ÀÚ¼Õ°ú »ì¸Å ÀÚ¼Õ°ú

7:48 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Salmai,

7:49 Çϳ­ ÀÚ¼Õ°ú ±êµ¨ ÀÚ¼Õ°ú °¡ÇÒ ÀÚ¼Õ°ú

7:49 die Kinder Hanan, die Kinder Giddel, die Kinder Gahar,

7:50 ¸£¾Æ¾ß ÀÚ¼Õ°ú ¸£½Å ÀÚ¼Õ°ú ´À°í´Ù ÀÚ¼Õ°ú

7:50 die Kinder Reaja, die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda,

7:51 °«»ï ÀÚ¼Õ°ú ¿ô»ç ÀÚ¼Õ°ú ¹Ù¼¼¾Æ ÀÚ¼Õ°ú

7:51 die Kinder Gassam, die Kinder Usa, die Kinder Paseah,

7:52 º£»õ ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç¿ì´Ô ÀÚ¼Õ°ú ´Àºñ½º½É ÀÚ¼Õ°ú

7:52 die Kinder Besai, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,

7:53 ¹ÚºÏ ÀÚ¼Õ°ú Çϱ׹٠ÀÚ¼Õ°ú ÇÒÈÇ ÀÚ¼Õ°ú

7:53 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,

7:54 ¹Ù½½¸´ ÀÚ¼Õ°ú ¹ÇÈ÷´Ù ÀÚ¼Õ°ú Çϸ£»ç ÀÚ¼Õ°ú

7:54 die Kinder Bazlith, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,

7:55 ¹Ù¸£°í½º ÀÚ¼Õ°ú ½Ã½º¶ó ÀÚ¼Õ°ú µ¥¸¶ ÀÚ¼Õ°ú

7:55 die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,

7:56 ´À½Ã¾ß ÀÚ¼Õ°ú Çϵð¹Ù ÀÚ¼ÕÀ̾ú´À´Ï¶ó

7:56 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.

7:57 ¼Ö·Î¸óÀÇ ½Åº¹ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ¼Ò´ë ÀÚ¼Õ°ú ¼Òº£·¿ ÀÚ¼Õ°ú ºê¸®´Ù ÀÚ¼Õ°ú

7:57 Die Kinder der Knechte Salomos waren: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Perida,

7:58 ¾ß¾Ë¶ó ÀÚ¼Õ°ú ´Ù¸£°ï ÀÚ¼Õ°ú ±êµ¨ ÀÚ¼Õ°ú

7:58 die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,

7:59 ½º¹Ù´ô ÀÚ¼Õ°ú ÇÖµô ÀÚ¼Õ°ú º¸°Ô·¿ÇϽº¹ÙÀÓ ÀÚ¼Õ°ú ¾Æ¸ó ÀÚ¼ÕÀÌ´Ï

7:59 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon.

7:60 ¸ðµç ´Àµð´Ô »ç¶÷°ú ¼Ö·Î¸óÀÇ ½Åº¹ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ »ï¹é ±¸½Ê ÀÌ ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

7:60 Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren dreihundert und zweiundneunzig; {~}

7:61 ¡Û µ¨¸á¶ó¿Í µ¨Çϸ£»ç¿Í ±×·ì°ú ¾Ñµ·°ú ÀÓ¸á·ÎºÎÅÍ ¿Ã¶ó¿Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸³ª ±× Á¾Á·°ú º¸°è°¡ À̽º¶ó¿¤¿¡ ¼ÓÇÏ¿´´ÂÁö´Â Áõ°ÅÇÒ ¼ö ¾øÀ¸´Ï

7:61 Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären: {~}

7:62 ÀúÈñ´Â µé¶ó¾ß ÀÚ¼Õ°ú µµºñ¾ß ÀÚ¼Õ°ú ´À°í´Ù ÀÚ¼ÕÀÌ¶ó µµÇÕÀÌ À°¹é »ç½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä

7:62 die Kinder Delaja, die Kinder Tobia und die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundvierzig; {~}

7:63 Á¦»çÀå Áß¿¡´Â È£¹Ù¾ß ÀÚ¼Õ°ú ÇÐ°í½º ÀÚ¼Õ°ú ¹Ù¸£½Ç·¡ ÀÚ¼ÕÀÌ´Ï ¹Ù¸£½Ç·¡´Â ±æ¸£¾Ñ »ç¶÷ ¹Ù¸£½Ç·¡ÀÇ µþ Áß¿¡ Çϳª·Î ¾Æ³»¸¦ »ï°í ¹Ù¸£½Ç·¡ÀÇ À̸§À¸·Î À̸§ÇÑ ÀÚ¶ó

7:63 Und von den Priestern waren die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward nach ihrem Namen genannt.

7:64 ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ º¸°è Áß¿¡¼­ ÀÚ±â À̸§À» ã¾Æµµ ¾òÁö ¸øÇÑ °í·Î ÀúÈñ¸¦ ºÎÁ¤ÇÏ°Ô ¿©°Ü Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÄ¡ ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í

7:64 Diese suchten ihr Geburtsregister; und da sie es nicht fanden, wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum. {~}

7:65 ¹æ¹éÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» °¡Áø Á¦»çÀåÀÌ ÀϾ±â Àü¿¡´Â Áö¼º¹°À» ¸ÔÁö ¸»¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

7:65 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hocheiligen, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht. {~}

7:66 ¡Û ¿Â ȸÁßÀÇ ÇÕ°è°¡ »ç¸¸ ÀÌõ »ï¹é À°½Ê ¸íÀÌ¿ä

7:66 Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig, {~} {~} {~}

7:67 ±× ¿Ü¿¡ ³ëºñ°¡ ĥõ »ï¹é »ï½Ê Ä¥ ¸íÀÌ¿ä ³ë·¡ÇÏ´Â ³²³à°¡ ÀÌ¹é »ç½Ê ¿À ¸íÀÌ¿ä

7:67 ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig Sänger und Sängerinnen. {~} {~} {~}

7:68 ¸»ÀÌ Ä¥¹é »ï½Ê À°ÀÌ¿ä ³ë»õ°¡ ÀÌ¹é »ç½Ê ¿À¿ä

7:68 Und sie hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere, {~} {~}

7:69 ¾à´ë°¡ »ç¹é »ï½Ê ¿À¿ä ³ª±Í°¡ À°Ãµ Ä¥¹é À̽ÊÀ̾ú´À´Ï¶ó

7:69 vierhundert und fünfunddreißig Kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel. {~} {~}

7:70 ¡Û ¾î¶² Á·ÀåµéÀº ¿ª»ç¸¦ À§ÇÏ¿© º¸Á¶ÇÏ¿´°í ¹æ¹éÀº ±Ý ÀÏõ ´Ù¸¯°ú ´ëÁ¢ ¿À½Ê°ú Á¦»çÀåÀÇ ÀǺ¹ ¿À¹é »ï½Ê ¹úÀ» º¸¹° °÷°£¿¡ µå·È°í

7:70 Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Werk. Der Landpfleger gab zum Schatz tausend Goldgulden, fünfzig Becken, fünfhundert und dreißig Priesterröcke. {~}

7:71 ¶Ç ¾î¶² Á·ÀåµéÀº ±Ý À̸¸ ´Ù¸¯°ú Àº ÀÌõ ÀÌ¹é ¸¶³×¸¦ ¿ª»ç °÷°£¿¡ µå·È°í

7:71 Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Schatz fürs Werk zwanzigtausend Goldgulden, zweitausend und zweihundert Pfund Silber. {~} {~}

7:72 ±× ³ª¸ÓÁö ¹é¼ºÀº ±Ý À̸¸ ´Ù¸¯°ú Àº ÀÌõ ¸¶³×¿Í Á¦»çÀåÀÇ ÀǺ¹ À°½Ê Ä¥ ¹úÀ» µå·È´À´Ï¶ó

7:72 Und das andere Volk gab zwanzigtausend Goldgulden und zweitausend Pfund Silber und siebenundsechzig Priesterröcke. {~} {~} {~}

7:73 ¡Û ÀÌ¿Í °°ÀÌ Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹®Áö±âµé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹é¼º ¸î ¸í°ú ´Àµð´Ô »ç¶÷µé°ú ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ´Ù ±× º»¼º¿¡ °ÅÇÏ¿´´À´Ï¶ó

7:73 Und die Priester und die Leviten, die Torhüter, die Sänger und die vom Volk und die Tempelknechte und ganz Israel setzten sich in ihre Städte.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 8Àå / NEHEMIA

8:1 À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±× º»¼º¿¡ °ÅÇÏ¿´´õ´Ï Ä¥ ¿ù¿¡ À̸£·¯´Â ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ÀÏÁ¦È÷ ¼ö¹® ¾Õ ±¤Àå¿¡ ¸ð¿© ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó¿¡°Ô ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¸íÇϽŠ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ýÃ¥À» °¡Áö°í ¿À±â¸¦ ûÇϸÅ

8:1 Da nun herzukam der siebente Monat und die Kinder Israel in ihren Städten waren, versammelte sich das ganze Volk wie ein Mann auf die breite Gasse vor dem Wassertor und sprachen zu Esra, dem Schriftgelehrten, daß er das Buch des Gesetzes Mose's holte, das der HERR Israel geboten hat.

8:2 Ä¥ ¿ù ÀÏ ÀÏ¿¡ Á¦»çÀå ¿¡½º¶ó°¡ À²¹ýÃ¥À» °¡Áö°í ³²ÀÚ, ¿©ÀÚ ¹«¸© ¾Ë¾ÆµéÀ» ¸¸ÇÑ È¸Áß ¾Õ¿¡ À̸£·¯

8:2 Und Esra, der Priester, brachte das Gesetz vor die Gemeinde, Männer und Weiber und alle, die es vernehmen konnten, am ersten Tage des siebenten Monats{~}

8:3 ¼ö¹® ¾Õ ±¤Àå¿¡¼­ »õº®ºÎÅÍ ¿ÀÁ¤±îÁö ³²ÀÚ, ¿©ÀÚ ¹«¸© ¾Ë¾Æ µéÀ» ¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ÀÐÀ¸¸Å ¹µ¹é¼ºÀÌ ±× À²¹ýÃ¥¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ï¿´´Âµ¥

8:3 und las daraus auf der breiten Gasse, die vor dem Wassertor ist, vom lichten Morgen an bis auf den Mittag, vor Mann und Weib und wer's vernehmen konnte. Und des ganzen Volkes Ohren waren zu dem Gesetz gekehrt.

8:4 ¶§¿¡ ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó°¡ Ưº°È÷ ÁöÀº ³ª¹« °­´Ü¿¡ ¼­¸Å ±× ¿ìÆí¿¡ ¼± ÀÚ´Â ¸Àµð´ô¿Í ½º¸¶¿Í ¾Æ³ª¾ß¿Í ¿ì¸®¾ß¿Í Èú±â¾ß¿Í ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿ä ±× ÁÂÆí¿¡ ¼± ÀÚ´Â ºê´Ù¾ß¿Í ¹Ì»ç¿¤°ú ¸»±â¾ß¿Í Çϼû°ú ÇϽº¹å´Ù³ª¿Í ½º°¡·ª¿Í ¹Ç¼ú¶÷À̶ó

8:4 Und Esra, der Schriftgelehrte, stand auf einem hölzernen, hohen Stuhl, den sie gemacht hatten, zu predigen, und standen neben ihm Matthithja, Sema, Anaja, Uria, Hilkia und Maaseja, zu seiner Rechten, aber zu seiner Linken Pedaja, Misael, Malchia, Hasum, Hasbaddana, Sacharja und Mesullam.

8:5 ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó°¡ ¸ðµç ¹é¼º À§¿¡ ¼­¼­ ÀúÈñ ¸ñÀü¿¡ Ã¥À» Æì´Ï Ã¥À» Æî ¶§¿¡ ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ÀϾ´Ï¶ó

8:5 Und Esra tat das Buch auf vor dem ganzen Volk, denn er ragte über alles Volk; und da er's auftat, stand alles Volk.

8:6 ¿¡½º¶ó°¡ ±¤´ëÇϽŠÇϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇϸŠ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ¼ÕÀ» µé°í ¾Æ¸à ¾Æ¸à ÀÀ´äÇÏ°í ¸öÀ» ±ÁÇô ¾ó±¼À» ¶¥¿¡ ´ë°í ¿©È£¿Í²² °æ¹èÇÏ¿´´À´Ï¶ó

8:6 Und Esra lobte den HERRN, den großen Gott. Und alles Volk antwortete: Amen, Amen! mit ihren Händen empor und neigten sich und beteten den HERRN an mit dem Antlitz zur Erde.

8:7 ¿¹¼ö¾Æ¿Í ¹Ù´Ï¿Í ¼¼·¹¹ò¿Í ¾ß¹Î°ú ¾Ç±Á°ú »çºê´ë¿Í È£µð¾ß¿Í ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ±×¸®´Ù¿Í ¾Æ»ç·ª¿Í ¿ä»ç¹å°ú Çϳ­°ú ºí¶ó¾ß¿Í ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ´Ù ±× ó¼Ò¿¡ ¼¹´Â ¹é¼º¿¡°Ô À²¹ýÀ» ±ú´Ý°Ô Çϴµ¥

8:7 Und Jesua, Bani, Serebja, Jamin, Akkub, Sabthai, Hodia, Maaseja, Kelita, Asarja, Josabad, Hanan, Pelaja und die Leviten machten, daß das Volk aufs Gesetz merkte; und das Volk stand auf seiner Stätte.

8:8 Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÃ¥À» ³¶µ¶ÇÏ°í ±× ¶æÀ» Çؼ®ÇÏ¿© ¹é¼ºÀ¸·Î ±× ³¶µ¶ÇÏ´Â °ÍÀ» ´Ù ±ú´Ý°Ô ÇϸÅ

8:8 Und sie lasen im Gesetzbuch Gottes klar und verständlich, daß man verstand, was gelesen ward. {~}

8:9 ¹é¼ºÀÌ À²¹ýÀÇ ¸»¾¸À» µè°í ´Ù ¿ì´ÂÁö¶ó Ãѵ¶ ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í Á¦»çÀå °â ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó¿Í ¹é¼ºÀ» °¡¸£Ä¡´Â ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿À´ÃÀº ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀÏÀÌ´Ï ½½ÆÛÇÏÁö ¸»¸ç ¿ïÁö ¸»¶ó ÇÏ°í

8:9 Und Nehemia, der da ist der Landpfleger, und Esra, der Priester, der Schriftgelehrte, und die Leviten, die alles Volk aufmerken machten sprachen zum Volk: Dieser Tag ist heilig dem HERRN, eurem Gott; darum seid nicht traurig und weint nicht! Denn alles Volk weinte, da sie die Worte des Gesetzes hörten.

8:10 ´ÀÇì¹Ì¾ß°¡ ¶Ç À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â °¡¼­ »ìÁø °ÍÀ» ¸Ô°í ´Ü °ÍÀ» ¸¶½ÃµÇ ¿¹ºñÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ³ÊÈñ°¡ ³ª´©¾î ÁÖ¶ó ÀÌ ³¯Àº ¿ì¸® ÁÖÀÇ ¼ºÀÏÀÌ´Ï ±Ù½ÉÇÏÁö ¸»¶ó ¿©È£¿Í¸¦ ±â»µÇÏ´Â °ÍÀÌ ³ÊÈñÀÇ ÈûÀ̴϶ó ÇÏ°í

8:10 Darum sprach er zu ihnen: Geht hin und eßt das Fette und trinkt das Süße und sendet denen auch Teile, die nichts für sich bereitet haben; denn dieser Tag ist heilig unserm HERRN. Und bekümmert euch nicht; denn die Freude am HERRN ist eure Stärke. {~}

8:11 ·¹À§ »ç¶÷µéµµ ¸ðµç ¹é¼ºÀ» Á¤¼÷ÄÉ ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿À´ÃÀº ¼ºÀÏÀÌ´Ï ¸¶¶¥È÷ Á¾¿ëÇÏ°í ±Ù½ÉÇÏÁö ¸»¶ó ÇϸÅ

8:11 Und die Leviten stillten alles Volk und sprachen: Seid still, denn der Tag ist heilig; bekümmert euch nicht!

8:12 ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ °ð °¡¼­ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ³ª´©¾î ÁÖ°í Å©°Ô Áñ°Å¿öÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±× ÀÐ¾î µé¸° ¸»À» ¹àÈ÷ ¾ÍÀ̴϶ó

8:12 Und alles Volk ging hin, daß es äße, tränke und Teile sendete und eine große Freude machte; denn sie hatten die Worte verstanden, die man hatte kundgetan.

8:13 ¡Û ±× ÀÌƱ³¯ ¹µ¹é¼ºÀÇ Á·Àåµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ À²¹ýÀÇ ¸»¾¸À» ¹àÈ÷ ¾Ë°íÀÚ ÇÏ¿© ÇÐ»ç ¿¡½º¶óÀÇ °÷¿¡ ¸ð¿©¼­

8:13 Und des andern Tages versammelten sich die Obersten der Vaterhäuser unter dem ganzen Volk und die Priester und Leviten zu Esra, dem Schriftgelehrten, daß er sie in den Worten des Gesetzes unterrichtete.

8:14 À²¹ýÃ¥À» º»Áï ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼·Î ¸íÇϽñ⸦ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº Ä¥ ¿ù Àý±â¿¡ Ãʸ·¿¡ °ÅÇÒÁö´Ï¶ó ÇÏ¿´°í

8:14 Und sie fanden geschrieben im Gesetz, das der HERR durch Mose geboten hatte, daß die Kinder Israel in Laubhütten wohnen sollten am Fest im siebenten Monat

8:15 ¶Ç ÀÏ·¶À¸µÇ ¸ðµç ¼ºÀ¾°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡ °øÆ÷ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â »ê¿¡ °¡¼­ °¨¶÷³ª¹« °¡Áö¿Í µé °¨¶÷³ª¹« °¡Áö¿Í È­¼®·ù³ª¹« °¡Áö¿Í Á¾·Á³ª¹« °¡Áö¿Í ±âŸ ¹«¼ºÇÑ ³ª¹« °¡Áö¸¦ ÃëÇÏ¿© ±â·ÏÇÑ ¹Ù¸¦ µû¶ó Ãʸ·À» ÁöÀ¸¶ó Ç϶ó ÇÏ¿´´ÂÁö¶ó

8:15 und sollten's lassen laut werden und ausrufen in allen ihren Städten und zu Jerusalem und sagen: Geht hinaus auf die Berge und holt Ölzweige, Myrtenzweige, Palmenzweige und Zweige von dichten Bäumen, daß man Laubhütten mache, wie es geschrieben steht. {~} {~} {~} {~} {~} {~}

8:16 ¹é¼ºÀÌ ÀÌ¿¡ ³ª°¡¼­ ³ª¹« °¡Áö¸¦ ÃëÇÏ¿© ȤÀº ÁöºØ À§¿¡ ȤÀº ¶ã ¾È¿¡ ȤÀº Çϳª´ÔÀÇ Àü ¶ã¿¡ ȤÀº ¼ö¹® ±¤Àå¿¡ ȤÀº ¿¡ºê¶óÀÓ ¹® ±¤Àå¿¡ Ãʸ·À» ÁþµÇ

8:16 Und das Volk ging hinaus und holten und machten sich Laubhütten, ein jeglicher auf seinem Dach und in ihren Höfen und in den Höfen am Hause Gottes und auf der breiten Gasse am Wassertor und auf der breiten Gasse am Tor Ephraim.

8:17 »ç·ÎÀâÇû´Ù°¡ µ¹¾Æ¿Â ȸ ¹«¸®°¡ ´Ù Ãʸ·À» Áþ°í ±× ¾È¿¡ °ÅÇÏ´Ï ´«ÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ ¶§·ÎºÎÅÍ ±× ³¯±îÁö À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÔÀÌ ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î ÀÌ¿¡ Å©°Ô Áñ°Å¿öÇϸç

8:17 Und die ganze Gemeinde derer, die aus der Gefangenschaft waren wiedergekommen, machten Laubhütten und wohnten darin. Denn die Kinder Israel hatten seit der Zeit Josuas, des Sohnes Nuns, bis auf diesen Tag nicht also getan; und es war eine große Freude.

8:18 ¿¡½º¶ó´Â ù³¯ºÎÅÍ ³¡³¯±îÁö ³¯¸¶´Ù Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÃ¥À» ³¶µ¶ÇÏ°í ¹«¸®°¡ Ä¥ ÀÏ µ¿¾È Àý±â¸¦ ÁöÅ°°í Á¦ ÆÈ ÀÏ¿¡ ±Ô·Ê¸¦ µû¶ó ¼ºÈ¸¸¦ ¿­¾ú´À´Ï¶ó

8:18 Und ward im Gesetzbuch Gottes gelesen alle Tage, vom ersten Tag an bis auf den letzten; und sie hielten das Fest sieben Tage und am achten Tage die Versammlung, wie sich's gebührt. {~}

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 9Àå / NEHEMIA

9:1 ±× ´Þ ÀÌ½Ê »ç ÀÏ¿¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ´Ù ¸ð¿© ±Ý½ÄÇÏ¸ç ±½Àº º£¸¦ ÀÔ°í Ƽ²øÀ» ¹«¸¨¾²¸ç

9:1 Am vierundzwanzigsten Tage dieses Monats kamen die Kinder Israel zusammen mit Fasten und Säcken und Erde auf ihnen{~}

9:2 ¸ðµç ÀÌ¹æ »ç¶÷°ú Àý±³ÇÏ°í ¼­¼­ ÀÚ±âÀÇ ÁË¿Í ¿­Á¶ÀÇ Çã¹°À» ÀÚº¹ÇÏ°í

9:2 und sonderten den Samen Israels ab von allen fremden Kindern und traten hin und bekannten ihre Sünden und ihrer Väter Missetaten. {~}

9:3 ÀÌ ³¯¿¡ ³· »çºÐÁö ÀÏÀº ±× ó¼Ò¿¡ ¼­¼­ ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÃ¥À» ³¶µ¶ÇÏ°í ³· »çºÐÁö ÀÏÀº Á˸¦ ÀÚº¹ÇÏ¸ç ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² °æ¹èÇϴµ¥

9:3 Und standen auf an ihrer Stätte, und man las im Gesetzbuch des HERRN, ihres Gottes, ein Viertel des Tages; und ein Viertel bekannten sie und beteten an den HERRN, ihren Gott.

9:4 ·¹À§ »ç¶÷ ¿¹¼ö¾Æ¿Í ¹Ù´Ï¿Í °«¹Ì¿¤°ú ½º¹Ù³Ä¿Í ºÐ´Ï¿Í ¼¼·¹¹ò¿Í ¹Ù´Ï¿Í ±×³ª´Ï´Â ´ë¿¡ ¿Ã¶ó¼­¼­ Å« ¼Ò¸®·Î ±× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢°í

9:4 Und auf dem hohen Platz für die Leviten standen auf Jesua, Bani, Kadmiel, Sebanja, Bunni, Serebja, Bani und Chenani und schrieen laut zu dem HERRN, ihrem Gott. {~}

9:5 ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷ ¿¹¼ö¾Æ¿Í °«¹Ì¿¤°ú ¹Ù´Ï¿Í ÇÏ»ð´À¾ß¿Í ¼¼·¹¹ò¿Í È£µð¾ß¿Í ½º¹Ù³Ä¿Í ºê´ÙÈ÷¾ß´Â À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ ¹«¸®´Â ¸¶¶¥È÷ ÀϾ ¿µ¿øºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö °è½Å ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÒÁö¾î´Ù ÁÖ¿© ÁÖÀÇ ¿µÈ­·Î¿î À̸§À» ¼ÛÃàÇÏ¿Ã °ÍÀº ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ Á¸±ÍÇÏ¿© ¸ðµç ¼ÛÃàÀ̳ª Âù¾ç¿¡¼­ ¶Ù¾î³²ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

9:5 Und die Leviten Jesua, Kadmiel, Bani, Hasabneja, Serebja, Hodia, Sebanja, Pethahja sprachen: Auf! Lobet den HERRN, euren Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit, und man lobe den Namen deiner Herrlichkeit, der erhaben ist über allen Preis und Ruhm.

9:6 ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Â ¿©È£¿Í½Ã¶ó Çϴðú ÇϴõéÀÇ Çϴðú ÀÏ¿ù ¼º½Å°ú ¶¥°ú ¶¥ À§ÀÇ ¸¸¹°°ú ¹Ù´Ù¿Í ±× °¡¿îµ¥ ¸ðµç °ÍÀ» ÁöÀ¸½Ã°í ´Ù º¸Á¸ÇϽÿÀ´Ï ¸ðµç õ±ºÀÌ ÁÖ²² °æ¹èÇϳªÀÌ´Ù

9:6 HERR, du bist's allein, du hast gemacht den Himmel und aller Himmel Himmel mit allem ihrem Heer, die Erde und alles, was darauf ist, die Meere und alles, was darin ist; du machst alles lebendig, und das himmlische Heer betet dich an.

9:7 ÁÖ´Â Çϳª´Ô ¿©È£¿Í½Ã¶ó ¿¾Àû¿¡ ¾Æºê¶÷À» ÅÃÇÏ½Ã°í °¥´ë¾Æ ¿ì¸£¿¡¼­ ÀεµÇÏ¿© ³»½Ã°í ¾Æºê¶óÇÔÀ̶ó´Â À̸§À» Áֽðí

9:7 Du bist der HERR, Gott, der du Abram erwählt hast und ihn von Ur in Chaldäa ausgeführt und Abraham genannt

9:8 ±× ¸¶À½ÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ Ã漺µÊÀ» º¸½Ã°í ´õºÒ¾î ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì»ç °¡³ª¾È Á·¼Ó°ú Çò Á·¼Ó°ú ¾Æ¸ð¸® Á·¼Ó°ú ºê¸®½º Á·¼Ó°ú ¿©ºÎ½º Á·¼Ó°ú ±â¸£°¡½º Á·¼ÓÀÇ ¶¥À» ±× ¾¾¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇϽôõ´Ï ±× ¸»¾¸´ë·Î ÀÌ·ç¼Ì»ç¿À´Ï ÁÖ´Â ÀǷοì½ÉÀ̷μÒÀÌ´Ù

9:8 und sein Herz treu vor dir gefunden und einen Bund mit ihm gemacht, seinem Samen zu geben das Land der Kanaaniter, Hethiter, Amoriter, Pheresiter, Jebusiter und Girgasiter; und hast dein Wort gehalten, denn du bist gerecht. {~}

9:9 ÁÖ²²¼­ ¿ì¸® ¿­Á¶°¡ ¾Ö±Á¿¡¼­ °í³­ ¹Þ´Â °ÍÀ» °¨ÂûÇϽøç È«ÇØ¿¡¼­ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸½Ã°í

9:9 Und du hast angesehen das Elend unsrer Väter in Ägypten und ihr Schreien erhört am Schilfmeer

9:10 ÀÌÀû°ú ±â»ç¸¦ º£Çª»ç ¹Ù·Î¿Í ±× ¸ðµç ½ÅÇÏ¿Í ±× ³ª¶ó ¿Â ¹é¼ºÀ» Ä¡¼Ì»ç¿À´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ ¿­Á¶¿¡°Ô ±³¸¸È÷ ÇàÇÔÀ» ¾Æ¼ÌÀ½À̶ó ¿À´Ã³¯°ú °°ÀÌ ¸í¿¹¸¦ ¾òÀ¸¼Ì³ªÀÌ´Ù

9:10 und Zeichen und Wunder getan an Pharao und allen seinen Knechten und an allem Volk seines Landes, denn du erkanntest, daß sie stolz wider sie waren, und hast dir einen Namen gemacht, wie er jetzt ist.

9:11 ÁÖ²²¼­ ¶Ç ¿ì¸® ¿­Á¶ ¾Õ¿¡¼­ ¹Ù´Ù¸¦ °¥¶óÁö°Ô ÇϽûç ÀúÈñ·Î ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥¸¦ À°Áö °°ÀÌ Åë°úÇÏ°Ô ÇϽðí ÂѾƿÀ´Â ÀÚ¸¦ µ¹À» Å« ¹°¿¡ ´øÁü °°ÀÌ ±íÀº ¹°¿¡ ´øÁö½Ã°í

9:11 Und hast das Meer vor ihnen zerrissen, daß sie mitten im Meer trocken hindurchgingen, und ihre Verfolger in die Tiefe geworfen wie Steine in mächtige Wasser

9:12 ³·¿¡´Â ±¸¸§ ±âµÕÀ¸·Î ÀεµÇÏ½Ã°í ¹ã¿¡´Â ºÒ ±âµÕÀ¸·Î ±× ÇàÇÒ ±æÀ» ºñÃë¼Ì»ç¿À¸ç

9:12 und sie geführt des Tages in einer Wolkensäule und des Nachts in einer Feuersäule, ihnen zu leuchten auf dem Weg, den sie zogen.

9:13 ¶Ç ½Ã³» »ê¿¡ °­¸²ÇϽðí Çϴÿ¡¼­ºÎÅÍ ÀúÈñ¿Í ¸»¾¸ÇÏ»ç Á¤Á÷ÇÑ ±Ô·Ê¿Í ÁøÁ¤ÇÑ À²¹ý°ú ¼±ÇÑ À²·Ê¿Í °è¸íÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô Áֽðí

9:13 Und bist herabgestiegen auf den Berg Sinai und hast mit ihnen vom Himmel geredet und gegeben ein wahrhaftiges Recht und ein rechtes Gesetz und gute Gebote und Sitten

9:14 °Å·èÇÑ ¾È½ÄÀÏÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ã¸ç ÁÖÀÇ Á¾ ¸ð¼¼·Î °è¸í°ú À²·Ê¿Í À²¹ýÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô ¸íÇϽðí

9:14 und deinen heiligen Sabbat ihnen kundgetan und Gebote, Sitten und Gesetz ihnen geboten durch deinen Knecht Mose,

9:15 ÀúÈñÀÇ ÁÖ¸²À» ÀÎÇÏ¿© Çϴÿ¡¼­ ¾ç½ÄÀ» Áֽøç ÀúÈñÀÇ ¸ñ¸¶¸§À» ÀÎÇÏ¿© ¹Ý¼®¿¡¼­ ¹°À» ³»½Ã°í ¶Ç ÁÖ²²¼­ ¿¾Àû¿¡ ¼ÕÀ» µé¾î ¸Í¼¼ÇϽðí ÁÖ¸¶ ÇϽŠ¶¥À» µé¾î°¡¼­ Â÷ÁöÇ϶ó ¸íÇϼ̻ç¿À³ª

9:15 und hast ihnen Brot vom Himmel gegeben, da sie hungerte, und Wasser aus dem Felsen lassen gehen, da sie dürstete, und mit ihnen geredet, sie sollten hineingehen und das Land einnehmen, darüber du deine Hand hobst, es ihnen zu geben.

9:16 ÀúÈñ¿Í ¿ì¸® ¿­Á¶°¡ ±³¸¸È÷ ÇÏ°í ¸ñÀ» ±»°Ô ÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¸í·ÉÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í

9:16 Aber unsre Väter wurden stolz und halsstarrig, daß sie deinen Geboten nicht gehorchten, {~}

9:17 °Å¿ªÇϸç ÁÖ²²¼­ ÀúÈñ °¡¿îµ¥ ÇàÇϽŠ±â»ç¸¦ »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¸ñÀ» ±»°Ô Çϸç ÆпªÇÏ¿© ½º½º·Î ÇÑ µÎ¸ñÀ» ¼¼¿ì°í Á¾ µÇ¾ú´ø ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¡°íÀÚ ÇÏ¿´»ç¿À³ª ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Â »çÀ¯ÇϽô Çϳª´ÔÀ̽öó ÀºÇý·Î¿ì½Ã¸ç ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç ´õµð ³ëÇϽøç ÀÎÀÚ°¡ dzºÎÇϽùǷΠÀúÈñ¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϼ̳ªÀÌ´Ù

9:17 und weigerten sich zu hören und gedachten auch nicht an deine Wunder, die du an ihnen tatest; sondern sie wurden halsstarrig und warfen ihr Haupt auf, daß sie sich zurückwendeten zu Dienstbarkeit in ihrer Ungeduld. Aber du, mein Gott, vergabst und warst gnädig, barmherzig, geduldig und von großer Barmherzigkeit und verließest sie nicht.

9:18 ¶Ç ÀúÈñ°¡ ¼Û¾ÆÁö¸¦ ºÎ¾î ¸¸µé°í À̸£±â¸¦ ÀÌ´Â °ð ³ÊÈñ¸¦ ÀεµÇÏ¿© ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿À°Ô ÇϽŠÇϳª´ÔÀ̶ó ÇÏ¿© Å©°Ô ¼³¸¸ÇÏ°Ô ÇÏ¿´»ç¿À³ª

9:18 Und ob sie wohl ein gegossenes Kalb machten und sprachen: Das ist dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat! und taten große Lästerungen:

9:19 ÁÖ²²¼­´Â ¿¬ÇÏ¿© ±àÈáÀ» º£Çª»ç ÀúÈñ¸¦ ±¤¾ß¿¡ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ³·¿¡´Â ±¸¸§ ±âµÕÀ¸·Î ±æÀ» ÀεµÇÏ½Ã¸ç ¹ã¿¡´Â ºÒ ±âµÕÀ¸·Î ±× ÇàÇÒ ±æÀ» ºñÃë»ç ¶°³ª°Ô ¾Æ´ÏÇϼ̻ç¿À¸ç

9:19 doch verließest du sie nicht in der Wüste nach deiner großen Barmherzigkeit, und die Wolkensäule wich nicht von ihnen des Tages, sie zu führen auf dem Wege, noch die Feuersäule des Nachts, ihnen zu leuchten auf dem Wege, den sie zogen.

9:20 ¶Ç ÁÖÀÇ ¼±ÇÑ ½ÅÀ» ÁÖ»ç ÀúÈñ¸¦ °¡¸£Ä¡½Ã¸ç ÁÖÀÇ ¸¸³ª·Î ÀúÈñ ÀÔ¿¡ ²÷¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇϽðí ÀúÈñÀÇ ¸ñ¸¶¸§À» ÀÎÇÏ¿© ¹°À» Áֽûç

9:20 Und du gabst ihnen einen guten Geist, sie zu unterweisen; und dein Man wandtest du nicht von ihrem Munde, und gabst ihnen Wasser, da sie dürstete.

9:21 »ç½Ê ³â µ¿¾ÈÀ» µé¿¡¼­ ±â¸£½ÃµÇ °áÇÌÇÔÀÌ ¾ø°Ô ÇϽùǷΠ±× ¿ÊÀÌ ÇؾîÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¹ßÀÌ ºÎ¸¬Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´»ç¿À¸ç

9:21 Vierzig Jahre versorgtest du sie in der Wüste, daß ihnen nichts mangelte. Ihre Kleider veralteten nicht und ihre Füße zerschwollen nicht.

9:22 ¶Ç ³ª¶óµé°ú Á·¼ÓµéÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô °¢°¢ ³ª´©¾î ÁֽøŠÀúÈñ°¡ ½ÃÈ¥ÀÇ ¶¥ °ð Ç콺º» ¿ÕÀÇ ¶¥°ú ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÇ ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

9:22 Und gabst ihnen Königreiche und Völker und teiltest sie hierher und daher, daß sie einnahmen das Land Sihons, des Königs zu Hesbon, und das Land Ogs, des Königs von Basan. {~}

9:23 ÁÖ²²¼­ ±× ÀÚ¼ÕÀ» ÇÏ´ÃÀÇ º° °°ÀÌ ¸¹°Ô ÇϽðí Àü¿¡ ±× ¿­Á¶¿¡°Ô ¸íÇÏ»ç µé¾î°¡¼­ Â÷ÁöÇ϶ó°í ÇϽŠ¶¥À¸·Î ÀεµÇÏ¿© À̸£°Ô ÇϼÌÀ¸¹Ç·Î

9:23 Und vermehrtest ihre Kinder wie die Sterne am Himmel und brachtest sie in das Land, das du ihren Vätern verheißen hattest, daß sie einziehen und es einnehmen sollten.

9:24 ±× ÀÚ¼ÕÀÌ µé¾î°¡¼­ ¶¥À» Â÷ÁöÇ쵂 ÁÖ²²¼­ ±× ¶¥ °¡³ª¾È °Å¹ÎÀ¸·Î ÀúÈñ ¾Õ¿¡ º¹Á¾ÄÉ ÇÏ½Ç ¶§¿¡ °¡³ª¾È »ç¶÷°ú ±× ¿Õµé°ú º»Åä ¿©·¯ Á·¼ÓÀ» ÀúÈñ ¼Õ¿¡ ºÙ¿© ÀÓÀÇ·Î ÇàÇÏ°Ô ÇϽøÅ

9:24 Und die Kinder zogen hinein und nahmen das Land ein; und du demütigtest vor ihnen die Einwohner des Landes, die Kanaaniter, und gabst sie in ihre Hände, ihre Könige und die Völker im Lande, daß sie mit ihnen täten nach ihrem Willen.

9:25 ÀúÈñ°¡ °ß°íÇÑ ¼ºµé°ú ±â¸§Áø ¶¥À» ÃëÇÏ°í ¸ðµç ¾Æ¸§´Ù¿î ¹°°ÇÀ» ä¿î Áý°ú Æļ­ ¸¸µç ¿ì¹°°ú Æ÷µµ¿ø°ú °¨¶÷¿ø°ú Çã´ÙÇÑ °ú¸ñÀ» Â÷ÁöÇÏ¿© ¹èºÒ¸® ¸Ô¾î »ìÁö°í ÁÖÀÇ Å« º¹À» Áñ°å»ç¿À³ª

9:25 Und sie gewannen feste Städte und ein fettes Land und nahmen Häuser ein voll allerlei Güter, ausgehauene Brunnen, Weinberge, Ölgärten und Bäume, davon man ißt, die Menge, und sie aßen und wurden satt und fett und lebten in Wonne durch deine große Güte.

9:26 ÀúÈñ°¡ ¿ÀÈ÷·Á ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ÁÖ¸¦ °Å¿ªÇϸç ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» µî µÚ¿¡ µÎ°í ÁÖ²²·Î µ¹¾Æ¿À±â¸¦ ±Ç¸éÇÏ´Â ¼±ÁöÀÚµéÀ» Á׿© Å©°Ô ¼³¸¸ÇÏ°Ô ÇàÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

9:26 Aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein Gesetz hinter sich zurück und erwürgten deine Propheten, die ihnen zeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren, und taten große Lästerungen.

9:27 ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ²²¼­ ±× ´ëÀûÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÌ»ç °ï°í¸¦ ´çÇÏ°Ô ÇϽøŠÀúÈñ°¡ ȯ³­À» ´çÇÏ¿© ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ ÁÖ²²¼­ Çϴÿ¡¼­ µéÀ¸½Ã°í Å©°Ô ±àÈáÀ» ¹ßÇÏ»ç ±¸¿øÀÚµéÀ» ÁÖ¾î ´ëÀûÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸¿øÇϼ̰ŴÃ

9:27 Darum gabst du sie in die Hand ihrer Feinde, die sie ängsteten. Und zur Zeit ihrer Angst schrieen sie zu dir; und du erhörtest sie vom Himmel, und durch deine große Barmherzigkeit gabst du ihnen Heilande, die ihnen halfen aus ihrer Feinde Hand.

9:28 ÀúÈñ°¡ Æò°­À» ¾òÀº ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ¾ÇÀ» ÇàÇϹǷΠÁÖ²²¼­ ±× ´ëÀûÀÇ ¼Õ¿¡ ¹ö·Á µÎ»ç ´ëÀû¿¡°Ô Á¦¾î¸¦ ¹Þ°Ô ÇϽôٰ¡ ÀúÈñ°¡ µ¹ÀÌÄѼ­ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢À¸¸Å ÁÖ²²¼­ Çϴÿ¡¼­ µéÀ¸½Ã°í ¿©·¯ ¹ø ±àÈáÀ» ¹ßÇÏ»ç °ÇÁ®³»½Ã°í

9:28 Wenn sie aber zur Ruhe kamen, taten sie wieder übel vor dir. So verließest du sie in ihrer Feinde Hand, daß sie über sie herrschten. So schrieen sie dann wieder zu dir; und du erhörtest sie vom Himmel und errettetest sie nach deiner großen Barmherzigkeit vielmal. {~} {~}

9:29 ´Ù½Ã ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» º¹Á¾ÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í °æ°èÇϼÌÀ¸³ª ÀúÈñ°¡ ±³¸¸È÷ ÇàÇÏ¿© »ç¶÷ÀÌ ÁØÇàÇÏ¸é ±× °¡¿îµ¥¼­ »îÀ» ¾ò´Â ÁÖÀÇ °è¸íÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¹üÇÏ¿© °íÁýÇÏ´Â ¾î±ú¸¦ ³»¾î¹Ð¸ç ¸ñÀ» ±»°Ô ÇÏ¿© µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

9:29 Und du ließest ihnen bezeugen, daß sie sich bekehren sollten zu deinem Gesetz. Aber sie waren stolz und gehorchten deinen Geboten nicht und sündigten an deinen Rechten (durch welche ein Mensch lebt, so er sie tut) und kehrten dir den Rücken zu und wurden halsstarrig und gehorchten nicht.

9:30 ±×·¯³ª ÁÖ²²¼­ ¿©·¯ ÇØ µ¿¾È ¿ë¼­ÇÏ½Ã°í ¶Ç ¼±ÁöÀÚ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁÖÀÇ ½ÅÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ °æ°èÇÏ½ÃµÇ ÀúÈñ°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ¿­¹æ »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÌ½Ã°íµµ

9:30 Und du verzogst viele Jahre über ihnen und ließest ihnen bezeugen durch deinen Geist in deinen Propheten; aber sie nahmen es nicht zu Ohren. Darum hast du sie gegeben in die Hand der Völker in den Ländern.

9:31 ÁÖÀÇ ±àÈáÀÌ Å©½Ã¹Ç·Î ÀúÈñ¸¦ ¾ÆÁÖ ¸êÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç ¹ö¸®Áöµµ ¾Æ´ÏÇϼ̻ç¿À´Ï ÁÖ´Â ÀºÇý·Î¿ì½Ã°í ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã´Â Çϳª´ÔÀ̽ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù

9:31 Aber nach deiner großen Barmherzigkeit hast du es nicht gar aus mit ihnen gemacht noch sie verlassen; denn du bist ein gnädiger und barmherziger Gott.

9:32 ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ¿© ±¤´ëÇÏ½Ã°í ´ÉÇÏ½Ã°í µÎ·Á¿ì½Ã¸ç ¾ð¾à°ú ÀÎÀÚ¸¦ ÁöÅ°½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿ì¸®¿Í ¿ì¸® ¿­¿Õ°ú ¹æ¹éµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ¼±ÁöÀÚµé°ú ¿­Á¶¿Í ÁÖÀÇ ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿­¿ÕÀÇ ¶§·ÎºÎÅÍ ¿À´Ã³¯±îÁö ´çÇÑ ¹Ù ȯ³­À» ÀÌÁ¦ ÀÛ°Ô ¿©±â½ÃÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

9:32 Nun, unser Gott, du großer Gott, mächtig und schrecklich, der du hältst Bund und Barmherzigkeit, achte nicht gering alle die Mühsal, die uns getroffen hat, unsre Könige, Fürsten, Priester, Propheten, Väter und dein ganzes Volk von der Zeit an der Könige von Assyrien bis auf diesen Tag.

9:33 ±×·¯³ª ¿ì¸®ÀÇ ´çÇÑ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÁÖ´Â °øÀǷοì½Ã´Ï ¿ì¸®´Â ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´»ç¿À³ª ÁÖ´Â Áø½ÇÈ÷ ÇàÇϼÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

9:33 Du bist gerecht in allem, was du über uns gebracht hast; denn du hast recht getan, wir aber sind gottlos gewesen.

9:34 ¿ì¸® ¿­¿Õ°ú ¹æ¹éµé°ú Á¦»çÀåµé°ú ¿­Á¶°¡ ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» ÁöÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖÀÇ ¸í·É°ú ÁÖÀÇ °æ°èÇϽŠ¸»¾¸À» ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í

9:34 Und unsre Könige, Fürsten, Priester und Väter haben nicht nach deinem Gesetz getan und auch nicht achtgehabt auf deine Gebote und Zeugnisse, die du hast ihnen lassen bezeugen.

9:35 ÀúÈñ°¡ ±× ³ª¶ó¿Í ÁÖÀÇ º£Çª½Å Å« º¹°ú Àڱ⠾տ¡ ÁֽŠ³Ð°í ±â¸§Áø ¶¥À» ´©¸®¸é¼­µµ ÁÖ¸¦ ¼¶±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¾ÇÇàÀ» ±×Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÑ °í·Î

9:35 Und sie haben dir nicht gedient in ihrem Königreich und in deinen großen Gütern, die du ihnen gabst, und in dem weiten und fetten Lande, das du ihnen dargegeben hast, und haben sich nicht bekehrt von ihrem bösen Wesen.

9:36 ¿ì¸®°¡ ¿À´Ã³¯ Á¾ÀÌ µÇ¾ú»ð´Âµ¥ °ð ÁÖ²²¼­ ¿ì¸® ¿­Á¶¿¡°Ô ÁÖ»ç ±× ½Ç°ú¸¦ ¸Ô°í ±× ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò»êÀ» ´©¸®°Ô ÇϽŠ¶¥¿¡¼­ Á¾ÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù

9:36 Siehe, wir sind heutigestages Knechte, und in dem Lande, das du unsern Vätern gegeben hast, zu essen seine Früchte und Güter, siehe, da sind wir Knechte.

9:37 ¿ì¸®ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© ÁÖ²²¼­ ¿ì¸® À§¿¡ ¼¼¿ì½Å ÀÌ¹æ ¿­¿ÕÀÌ ÀÌ ¶¥ÀÇ ¸¹Àº ¼Ò»êÀ» ¾ò°í ÀúÈñ°¡ ¿ì¸®ÀÇ ¸ö°ú À°ÃàÀ» ÀÓÀÇ·Î °üÇÒÇÏ¿À´Ï ¿ì¸®ÀÇ °ï³­ÀÌ ½ÉÇÏ¿À¸ç

9:37 Und sein Ertrag mehrt sich den Königen, die du über uns gesetzt hast um unsrer Sünden willen; und sie herrschen über unsre Leiber und unser Vieh nach ihrem Willen, und wir sind in großer Not.

9:38 ¿ì¸®°¡ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ÀÌÁ¦ °ß°íÇÑ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ö ±â·ÏÇÏ°í ¿ì¸®ÀÇ ¹æ¹éµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú Á¦»çÀåµéÀÌ ´Ù ÀÎÀ» Ä¡³ªÀÌ´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

9:38 Und in diesem allem machen wir einen festen Bund und schreiben und lassen's unsere Fürsten, Leviten und Priester versiegeln.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 10Àå / NEHEMIA

10:1 ±× ÀÎÄ£ ÀÚ´Â ÇÏ°¡·ªÀÇ ¾Æµé ¹æ¹é ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í ½Ãµå±â¾ß,

10:1 Die Versiegler aber waren: Nehemia, der Landpfleger, der Sohn Hachaljas, und Zedekia,

10:2 ½º¶ó¾ß, ¾Æ»ç·ª, ¿¹·¹¹Ì¾ß,

10:2 Seraja, Asarja, Jeremia,

10:3 ¹Ù½ºÈÇ, ¾Æ¸¶·ª, ¸»±â¾ß,

10:3 Pashur, Amarja, Malchia,

10:4 Çֵνº, ½º¹Ù³Ä, ¸»·è,

10:4 Hattus, Sebanja, Malluch,

10:5 Çϸ², ¹Ç·¹¸ø, ¿À¹Ù´ô,

10:5 Harim, Meremoth, Obadja,

10:6 ´Ù´Ï¿¤, ±ä´Àµ·, ¹Ù·è,

10:6 Daniel, Ginthon, Baruch,

10:7 ¹Ç¼ú¶÷, ¾Æºñ¾ß, ¹Ì¾ß¹Î,

10:7 Mesullam, Abia, Mijamin,

10:8 ¸¶¾Æ½Ã¾ß, ºô°³, ½º¸¶¾ß´Ï ÀÌ´Â ´Ù Á¦»çÀåÀÌ¿ä

10:8 Maasja, Bilgai und Semaja, das waren die Priester;

10:9 ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷ °ð ¾Æ»ç³ÄÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö¾Æ, Ç쳪´åÀÇ ÀÚ¼Õ Áß ºó´©ÀÌ, °«¹Ì¿¤°ú

10:9 die Leviten aber waren: Jesua, der Sohn Asanjas, Binnui von den Kindern Henadads, Kadmiel

10:10 ±× ÇüÁ¦ ½º¹Ù³Ä, È£µð¾ß, ±×¸®´Ù, ºí¶ó¾ß, Çϳ­,

10:10 und ihre Brüder: Sechanja, Hodia, Kelita, Pelaja, Hanan,

10:11 ¹Ì°¡, ¸£È©, ÇÏ»ç¹ò,

10:11 Micha, Rehob, Hasabja,

10:12 »è±¼, ¼¼·¹¹ò, ½º¹Ù³Ä,

10:12 Sakkur, Serebja, Sebanja,

10:13 È£µð¾ß, ¹Ù´Ï, ºê´Ï´©¿ä

10:13 Hodia, Bani und Beninu;

10:14 ¶Ç ¹é¼ºÀÇ µÎ¸ñµé °ð ¹Ù·Î½º, ¹ÙÇÖ¸ð¾Ð, ¿¤¶÷, »ñµÎ, ¹Ù´Ï,

10:14 die Häupter im Volk waren: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Satthu, Bani,

10:15 ºÐ´Ï, ¾Æ½º°«, º£¹è,

10:15 Bunni, Asgad, Bebai,

10:16 ¾Æµµ´Ï¾ß, ºñ±×¿Ö, ¾Æµò,

10:16 Adonia, Bigevai, Adin,

10:17 ¾Æµ¨, È÷½º±â¾ß, ¾Ñ¼ú,

10:17 Ater, Hiskia, Assur,

10:18 È£µð¾ß, Çϼû, º£»õ,

10:18 Hodia, Hasum, Bezai,

10:19 Çϸ³, ¾Æ³ªµ¾, ³ë¹è,

10:19 Hariph, Anathoth, Nobai,

10:20 ¸·ºñ¾Æ½º, ¹Ç¼ú¶÷, Çì½Ç,

10:20 Magpias, Mesullam, Hesir,

10:21 ¹Ç¼¼»çº§, »çµ¶, ¾æµÎ¾Æ,

10:21 Mesesabeel, Zadok, Jaddua,

10:22 ºí¶ó´ô, Çϳ­, ¾Æ³ª¾ß,

10:22 Pelatja, Hanan, Anaja,

10:23 È£¼¼¾Æ, Çϳª³Ä, ÇÖ¼ü,

10:23 Hosea, Hananja, Hassub,

10:24 ÇÒ¸£Ç콺, ºôÇÏ, ¼Òº¤,

10:24 Halohes, Pilha, Sobek,

10:25 ¸£ÈÉ, ÇÏ»ð³ª, ¸¶¾Æ¼¼¾ß,

10:25 Rehum, Hasabna, Maaseja,

10:26 ¾ÆÈ÷¾ß, Çϳ­, ¾Æ³­,

10:26 Ahia, Hanan, Anan,

10:27 ¸»·è, Çϸ², ¹Ù¾Æ³ªÀ̾ú´À´Ï¶ó

10:27 Malluch, Harim und Baana.

10:28 ±× ³²Àº ¹é¼º°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹®Áö±âµé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ´Àµð´Ô »ç¶÷µé°ú ¹× ÀÌ¹æ »ç¶÷°ú Àý±³ÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁØÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿Í ±× ¾Æ³»¿Í ±× ÀÚ³àµé ¹«¸© Áö½Ä°ú ÃѸíÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ°¡

10:28 Und das andere Volk, Priester, Leviten, Torhüter, Sänger, Tempelknechte und alle, die sich von den Völker in den Landen abgesondert hatten zum Gesetz Gottes, samt ihren Weibern, Söhnen und Töchtern, alle, die es verstehen konnten,

10:29 ´Ù ±× ÇüÁ¦ ±ÍÀεéÀ» ÁÀ¾Æ ÀúÁÖ·Î ¸Í¼¼Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ¸ð¼¼·Î ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁÀ¾Æ ¿ì¸® ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç °è¸í°ú ±Ô·Ê¿Í À²·Ê¸¦ ÁöÄÑ

10:29 hielten sich zu ihren Brüdern, den Mächtigen, und kamen, daß sie schwuren und sich mit einem Eide verpflichteten, zu wandeln im Gesetz Gottes, das durch Mose, den Knecht Gottes, gegeben ist, daß sie es hielten und tun wollten nach allen Geboten, Rechten und Sitten des HERRN, unsers Herrschers;

10:30 ¿ì¸® µþÀº ÀÌ ¶¥ ¹é¼º¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ì¸® ¾ÆµéÀ» À§ÇÏ¿© ÀúÈñ µþÀ» µ¥·Á¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇϸç

10:30 und daß wir den Völkern im Lande unsere Töchter nicht geben noch ihre Töchter unsern Söhnen nehmen wollten;

10:31 Ȥ½Ã ÀÌ ¶¥ ¹é¼ºÀÌ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¹°È­³ª ½Ä¹°À» °¡Á®´Ù°¡ ÆÈ·Á ÇÒÁö¶óµµ ¿ì¸®°¡ ¾È½ÄÀÏÀ̳ª ¼ºÀÏ¿¡´Â »çÁö ¾Ê°Ú°í Á¦ Ä¥ ³â¸¶´Ù ¶¥À» ½¬°Ô ÇÏ°í ¸ðµç ºúÀ» ÅÁ°¨Çϸ®¶ó ÇÏ¿´°í

10:31 auch wenn die Völker im Lande am Sabbattage bringen Ware und allerlei Getreide zu verkaufen, daß wir nichts von ihnen nehmen wollten am Sabbat und den Heiligen Tagen; und daß wir das siebente Jahr von aller Hand Beschwerung freilassen wollten.

10:32 ¿ì¸®°¡ ¶Ç ½º½º·Î ±Ô·Ê¸¦ Á¤Çϱ⸦ Çظ¶´Ù °¢±â ¼¼°ÖÀÇ »ïºÐ ÀÏÀ» ¼ö³³ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» À§ÇÏ¿© ¾²°Ô ÇϵÇ

10:32 Und wir legten ein Gebot auf uns, daß wir jährlich einen dritten Teil eines Silberlings gäben zum Dienst im Hause unsers Gottes,

10:33 °ð Áø¼³º´°ú Ç×»ó µå¸®´Â ¼ÒÁ¦¿Í Ç×»ó µå¸®´Â ¹øÁ¦¿Í ¾È½ÄÀÏ°ú ÃÊÇÏ·ç¿Í Á¤ÇÑ Àý±â¿¡ ¾µ °Í°ú ¼º¹°°ú À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ´Â ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ¾²°Ô ÇÏ¿´°í

10:33 nämlich zu Schaubrot, zu täglichem Speisopfer, zum täglichen Brandopfer, zum Opfer des Sabbats, der Neumonde und Festtage und zu dem Geheiligten und zum Sündopfer, damit Israel versöhnt werde, und zu allem Geschäft im Hause unsers Gottes. {~}

10:34 ¶Ç ¿ì¸® Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ¹é¼ºµéÀÌ Á¦ºñ »Ì¾Æ °¢±â Á¾Á·´ë·Î Çظ¶´Ù Á¤ÇÑ ±âÇÑ¿¡ ³ª¹«¸¦ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ µå·Á¼­ À²¹ý¿¡ ±â·ÏÇÑ ´ë·Î ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ´Ü¿¡ »ç¸£°Ô ÇÏ¿´°í

10:34 Und wir warfen das Los unter den Priestern, Leviten und dem Volk um das Opfer des Holzes, das man zum Hause unsers Gottes bringen sollte jährlich nach unsern Vaterhäusern auf bestimmte Zeit, zu brennen auf dem Altar des HERRN, unsers Gottes, wie es im Gesetz geschrieben steht. {~}

10:35 Çظ¶´Ù ¿ì¸® ÅäÁö ¼Ò»êÀÇ ¸º¹°°ú °¢Á¾ °ú¸ñÀÇ Ã¹ ¿­¸Å¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ µå¸®±â·Î ÇÏ¿´°í

10:35 Und wir wollen jährlich bringen die Erstlinge unsers Landes und die Erstlinge aller Früchte auf allen Bäumen zum Hause des HERRN; {~}

10:36 ¶Ç ¿ì¸®ÀÇ ¸º¾Æµéµé°ú »ýÃàÀÇ Ã³À½ ³­ °Í°ú ¿ì¾çÀÇ Ã³À½ ³­ °ÍÀ» À²¹ý¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ¸·Î °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡¼­ ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ÁÖ°í

10:36 und die Erstlinge unsrer Söhne und unsres Viehs, wie es im Gesetz geschrieben steht, und die Erstlinge unsrer Rinder und unsrer Schafe wollen wir zum Hause unsres Gottes bringen den Priestern, die im Hause unsres Gottes dienen.

10:37 ¶Ç óÀ½ ÀÍÀº ¹ÐÀÇ °¡·ç¿Í °ÅÁ¦¹°°ú °¢Á¾ °ú¸ñÀÇ ¿­¸Å¿Í »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§À» Á¦»çÀåµé¿¡°Ô·Î °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü °ñ¹æ¿¡ µÎ°í ¶Ç ¿ì¸® ¹°»êÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó ÇÏ¿´³ª´Ï ÀÌ ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç ¼ºÀ¾¿¡¼­ ¹°»êÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹Þ´Â ÀÚÀÓÀ̸ç

10:37 Auch wollen wir bringen das Erste unsres Teiges und unsre Hebopfer und Früchte von allerlei Bäumen, Most und Öl den Priestern in die Kammern am Hause unsres Gottes und den Zehnten unsres Landes den Leviten, daß die Leviten den Zehnten haben in allen Städten unsres Ackerwerks.

10:38 ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹ÞÀ» ¶§¿¡´Â ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼Õ Á¦»çÀå Çϳª°¡ ÇÔ²² ÀÖÀ» °ÍÀÌ¿ä ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ±× ½ÊÀÏÁ¶ÀÇ ½ÊºÐ ÀÏÀ» °¡Á®´Ù°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü °ñ¹æ °ð °÷°£¿¡ µÎµÇ

10:38 Und der Priester, der Sohn Aarons, soll mit den Leviten sein, wenn sie den Zehnten nehmen, daß die Leviten den Zehnten ihrer Zehnten heraufbringen zum Hause unsres Gottes in die Kammern im Vorratshause.

10:39 °ð À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ°ú ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀÌ °ÅÁ¦·Î µå¸° ¹Ù °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§À» °¡Á®´Ù°¡ ¼º¼ÒÀÇ ±â¸íÀ» µÎ´Â °ñ¹æ °ð ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµé°ú ¹× ¹®Áö±âµé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Â °ñ¹æ¿¡ µÑ °ÍÀ̶ó ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

10:39 Denn die Kinder Israel und die Kinder Levi sollen die Hebe des Getreides, Mosts und Öls herauf in die Kammern bringen. Daselbst sind die Gefäße des Heiligtums und die Priester, die da dienen, und die Torhüter und Sänger. So wollen wir das Haus unsres Gottes nicht verlassen.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 11Àå / NEHEMIA

11:1 ¹é¼ºÀÇ µÎ¸ñµéÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸Ó¹°·¶°í ±× ³²Àº ¹é¼ºÀº Á¦ºñ »Ì¾Æ ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀº °Å·èÇÑ ¼º ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿Í¼­ °ÅÇÏ°Ô ÇÏ°í ±× ±¸ºÐÀº ´Ù¸¥ ¼ºÀ¾¿¡ °ÅÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç

11:1 Und die Obersten des Volks wohnten zu Jerusalem. Das andere Volk aber warf das Los darum, daß unter zehn ein Teil gen Jerusalem, in die heilige Stadt, zöge zu wohnen, und neun Teile in den Städten wohnten.

11:2 ¹«¸© ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇϱ⸦ ÀÚ¿øÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹é¼ºµéÀÌ À§ÇÏ¿© º¹À» ºô¾ú´À´Ï¶ó

11:2 Und das Volk segnete alle die Männer, die willig waren, zu Jerusalem zu wohnen.

11:3 ¡Û À̽º¶ó¿¤°ú Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ´Àµð´Ô »ç¶÷µé°ú ¼Ö·Î¸óÀÇ ½Åº¹ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº À¯´Ù ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡¼­ °¢°¢ ±× º»¼º º» ±â¾÷¿¡ °ÅÇÏ¿´°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÑ ±× µµÀÇ µÎ¸ñµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï

11:3 Dies sind die Häupter in der Landschaft, die zu Jerusalem und in den Städten Juda's wohnten. (Sie wohnten aber ein jeglicher in seinem Gut, das in ihren Städten war: nämlich Israel, Priester, Leviten, Tempelknechte und die Kinder der Knechte Salomos.)

11:4 ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÑ ÀÚ´Â À¯´Ù ÀÚ¼Õ°ú º£³Ä¹Î ÀÚ¼Õ ¸î ¸íÀ̶ó À¯´Ù ÀÚ¼Õ Áß¿¡´Â º£·¹½º ÀÚ¼Õ ¾Æ´Ù¾ß´Ï Àú´Â ¿ô½Ã¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ½º°¡·ªÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¾Æ¸¶·ªÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ½º¹Ù´ôÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¸¶ÇÒ¶ö·¼ÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀ̸ç

11:4 Und zu Jerusalem wohnten etliche der Kinder Juda und Benjamin. Von den Kindern Juda: Athaja, der Sohn Usias, des Sohnes Sacharjas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Sephatjas, des Sohnes Mahalaleels, aus den Kindern Perez, {~}

11:5 ¶Ç ¸¶¾Æ¼¼¾ß´Ï Àú´Â ¹Ù·èÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä °ñÈ£¼¼ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ÇÏ»ç¾ßÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ¾Æ´Ù¾ßÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¿ä¾ß¸³ÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ½º°¡·ªÀÇ À° ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ½Ç·Î »ç¶÷ÀÇ Ä¥ ´ë ¼ÕÀ̶ó

11:5 und Maaseja, der Sohn Baruchs, des Sohnes Chol-Hoses, des Sohnes Hasajas, des Sohnes Adajas, des Sohnes Jojaribs, des Sohnes Sacharjas, des Sohnes des Selaniters.

11:6 ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÑ º£·¹½º ÀÚ¼ÕÀÇ µµÇÕÀÌ »ç¹é À°½Ê ÆÈ ¸íÀÌ´Ï ´Ù ¿ë»çÀ̾ú´À´Ï¶ó

11:6 Aller Kinder Perez, die zu Jerusalem wohnten, waren vierhundert und achtundsechzig, tüchtige Leute. {~}

11:7 ¡Û º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀº »ì·ç´Ï Àú´Â ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¿ä¿§ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ºê´Ù¾ßÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä °ñ¶ó¾ßÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¸¶¾Æ¼¼¾ßÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀÌ¿ä À̵ð¿¤ÀÇ À° ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ¿©»ç¾ßÀÇ Ä¥ ´ë ¼ÕÀ̸ç

11:7 Dies sind die Kinder Benjamin: Sallu, der Sohn Mesullams, des Sohnes Joeds, des Sohnes Pedajas, des Sohnes Kolajas, des Sohnes Maasejas, des Sohnes Ithiels, des Sohnes Jesaja's,

11:8 ±× ´ÙÀ½Àº °©¹è¿Í »ì·¡ µîÀÌ´Ï µµÇÕÀÌ ±¸¹é ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀ̶ó

11:8 und nach ihm Gabbai, Sallai, neunhundert und achtundzwanzig; {~}

11:9 ½Ã±×¸®ÀÇ ¾Æµé ¿ä¿¤ÀÌ ±× °¨µ¶ÀÌ µÇ¾ú°í ÇÖ½º´©¾ÆÀÇ ¾Æµé À¯´Ù´Â ¹ö±ÝÀÌ µÇ¾î ¼ºÀ¾À» ´Ù½º·È´À´Ï¶ó

11:9 und Joel, der Sohn Sichris, war ihr Vorsteher, und Juda, der Sohn Hasnuas, über den andern Teil der Stadt.

11:10 ¡Û Á¦»çÀå Áß¿¡´Â ¿ä¾ß¸³ÀÇ ¾Æµé ¿©´Ù¾ß¿Í ¾ß±äÀ̸ç

11:10 Von den Priestern wohnten daselbst Jedaja, der Sohn Jojaribs, Jachin,

11:11 ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ» ¸ÃÀº ÀÚ ½º¶ó¾ß´Ï Àú´Â Èú±â¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ç¼ú¶÷ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä »çµ¶ÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ¹Ç¶ó¿êÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¾ÆÈ÷µÓÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀ̸ç

11:11 Seraja, der Sohn Hilkias, des Sohnes Mesullams, des Sohnes Zadoks, des Sohnes Merajoths, des Sohnes Ahitobs, ein Fürst im Hause Gottes,

11:12 ¶Ç Àü¿¡¼­ ÀÏÇÏ´Â ±× ÇüÁ¦´Ï µµÇÕÀÌ Æȹé ÀÌ½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä ¶Ç ¾Æ´Ù¾ß´Ï Àú´Â ¿©·ÎÇÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ºí¶ó¾ßÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¾Ï½ÃÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ½º°¡·ªÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¹Ù½ºÈÇÀÇ ¿À ´ë ¼ÕÀÌ¿ä ¸»±â¾ßÀÇ À° ´ë ¼ÕÀ̸ç

11:12 und ihre Brüder, die im Hause schafften, derer waren achthundert und zweiundzwanzig; und Adaja, der Sohn Jerohams, des Sohnes Pelaljas, des Sohnes Amzis, des Sohnes Sacharjas, des Sohnes Pashurs, des Sohnes Malchias, {~} {~}

11:13 ¶Ç ±× ÇüÁ¦ÀÇ Á·ÀåµÈ ÀÚ´Ï µµÇÕÀÌ ÀÌ¹é »ç½Ê ÀÌ ¸íÀÌ¿ä ¶Ç ¾Æ¸À»õ´Ï Àú´Â ¾Æ»ç·¼ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾ÆÈå»õÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¹Ç½Ç·¹¸øÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ÀÓ¸áÀÇ Çö¼ÕÀ̸ç

11:13 und seine Brüder, Oberste der Vaterhäuser, zweihundert und zweiundvierzig; und Amassai, der Sohn Asareels, des Sohnes Ahsais, des Sohnes Mesillemoths, des Sohnes Immers, {~}

11:14 ¶Ç ±× ÇüÁ¦ÀÇ Å« ¿ë»ç´Ï µµÇÕÀÌ ÀϹé ÀÌ½Ê ÆÈ ¸íÀ̶ó Çϱ׵¹¸²ÀÇ ¾Æµé »ðµð¿¤ÀÌ ±× °¨µ¶ÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó

11:14 und ihre Brüder, gewaltige Männer, hundert und achtundzwanzig; und ihr Vorsteher war Sabdiel, der Sohn Gedolims. {~}

11:15 ¡Û ·¹À§ »ç¶÷ Áß¿¡´Â ½º¸¶¾ß´Ï Àú´Â ÇÖ¼üÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾Æ½º¸®°¨ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ÇÏ»ç¹òÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ºÐ´ÏÀÇ Çö¼ÕÀ̸ç

11:15 Von den Leviten: Semaja, der Sohn Hassubs, des Sohnes Asrikams, des Sohnes Hasabjas, des Sohnes Bunnis,

11:16 ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ Á·Àå »ðºê´ë¿Í ¿ä»ç¹åÀÌ´Ï ÀúÈñ´Â Çϳª´ÔÀÇ Àü ¹Ù±ù ÀÏÀ» ¸Ã¾Ò°í

11:16 und Sabthai und Josabad, aus der Leviten Obersten, an den äußerlichen Geschäften im Hause Gottes,

11:17 ¶Ç ¾Æ»ðÀÇ Áõ¼Õ »ðµðÀÇ ¼ÕÀÚ ¹Ì°¡ÀÇ ¾Æµé ¸À´Ù³Ä´Ï Àú´Â ±âµµÇÒ ¶§¿¡ °¨»çÇÏ´Â ¸»¾¸À» ÀεµÇÏ´Â ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾ú°í ÇüÁ¦ Áß¿¡ ¹ÚºÎ°¼°¡ ¹ö±ÝÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç ¶Ç ¿©µÎµÐÀÇ Áõ¼Õ °¥¶öÀÇ ¼ÕÀÚ »ï¹«¾ÆÀÇ ¾Æµé ¾Ð´Ù´Ï

11:17 und Matthanja, der Sohn Michas, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Asaphs, der das Haupt war, Dank anzuheben zum Gebet, und Bakbukja, der andere unter seinen Brüdern, und Abda, der Sohn Sammuas, des Sohnes Galals, des Sohnes Jedithuns.

11:18 °Å·èÇÑ ¼º¿¡ ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ µµÇÕÀÌ À̹é ÆÈ½Ê »ç ¸íÀ̾ú´À´Ï¶ó

11:18 Alle Leviten in der heiligen Stadt waren zweihundert und vierundachtzig. {~}

11:19 ¡Û ¼º ¹®Áö±â´Â ¾Ç±Á°ú ´Þ¸ó°ú ±× ÇüÁ¦´Ï µµÇÕÀÌ ÀϹé Ä¥½Ê ÀÌ ¸íÀ̸ç

11:19 Und die Torhüter: Akkub und Talmon und ihre Brüder, die in den Toren hüteten, waren hundert und zweiundsiebzig. {~}

11:20 ±× ³ª¸ÓÁö À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º°ú Á¦»çÀå°ú ·¹À§ »ç¶÷Àº À¯´Ù ¸ðµç ¼ºÀ¾¿¡ Èð¾îÁ® °¢°¢ Àڱ⠱â¾÷¿¡ °ÅÇÏ¿´°í

11:20 Das andere Israel aber, Priester und Leviten, waren in allen Städten Juda's, ein jeglicher in seinem Erbteil.

11:21 ´Àµð´Ô »ç¶÷Àº ¿Àº§¿¡ °ÅÇÏ´Ï ½ÃÇÏ¿Í ±â½º¹Ù°¡ ±× µÎ¸ñÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó

11:21 Und die Tempelknechte wohnten am Ophel; und Ziha und Gispa waren über die Tempelknechte.

11:22 ¡Û ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚ ¾Æ»ð ÀÚ¼Õ °ð ¹Ì°¡ÀÇ Çö¼Õ ¸À´Ù³ÄÀÇ Áõ¼Õ ÇÏ»ç¹òÀÇ ¼ÕÀÚ ¹Ù´ÏÀÇ ¾Æµé ¿ô½Ã´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ´Â ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ °¨µ¶ÀÌ µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ Àü ÀÏÀ» ¸Ã¾Æ ´Ù½º·ÈÀ¸´Ï

11:22 Der Vorsteher aber über die Leviten zu Jerusalem war Usi, der Sohn Banis, des Sohnes Hasabjas, des Sohnes Matthanjas, des Sohnes Michas, aus den Kindern Asaphs, den Sängern, für das Geschäft im Hause Gottes.

11:23 ÀÌ´Â ¿ÕÀÇ ¸í´ë·Î ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ³¯¸¶´Ù ¾ç½ÄÀ» Á¤ÇÏ¿© ÁÖ´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½À̸ç

11:23 Denn es war des Königs Gebot über sie, daß man den Sängern treulich gäbe, einen jeglichen Tag seine Gebühr. {~}

11:24 À¯´ÙÀÇ ¾Æµé ¼¼¶óÀÇ ÀÚ¼Õ °ð ¹Ç¼¼»çº§ÀÇ ¾Æµé ºê´ÙÈ÷¾ß´Â ¿ÕÀÇ ¼öÇÏ¿¡¼­ ¹é¼ºÀÇ ÀÏÀ» ´Ù½º·È´À´Ï¶ó

11:24 Und Pethahja, der Sohn Mesesabeels, aus den Kindern Serahs, des Sohnes Juda's, war zu Handen des Königs in allen Geschäften an das Volk.

11:25 ¡Û Ç⸮¿Í µé·Î ¸»Çϸé À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ´õ·¯´Â ±â·­ ¾Æ¹Ù¿Í ±× ÃÌ°ú µðº»°ú ±× ÃÌ°ú ¿©°©½º¿¤°ú ±× µ¿³×¿¡ °ÅÇϸç

11:25 Und der Kinder Juda, die außen auf den Dörfern auf ihrem Lande waren, wohnten etliche zu Kirjath-Arba und seinen Ortschaften und zu Dibon und seinen Ortschaften und zu Kabzeel und seinen Ortschaften

11:26 ¶Ç ¿¹¼ö¾Æ¿Í ¸ô¶ó´Ù¿Í º¦º§·¿°ú

11:26 und zu Jesua, Molada, Beth-Pelet,

11:27 ÇÏ»ì¼ö¾Ë°ú ºê¿¤¼¼¹Ù¿Í ±× ÃÌ¿¡ °ÅÇϸç

11:27 Hazar-Sual, Beer-Seba und ihren Ortschaften

11:28 ¶Ç ½Ã±Û¶ô°ú ¹Ç°í³ª¿Í ±× ÃÌ¿¡ °ÅÇϸç

11:28 und zu Ziklag und Mechona und ihren Ortschaften

11:29 ¶Ç ¿¡´À¸²¸ó°ú ¼Ò¶ó¿Í ¾ß¸£¹µ¿¡ °ÅÇϸç

11:29 und zu En-Rimmon, Zora, Jarmuth,

11:30 ¶Ç »ç³ë¾Æ¿Í ¾ÆµÑ¶÷°ú ±× µ¿³×¿Í ¶ó±â½º¿Í ±× µé°ú ¾Æ¼¼°¡¿Í ±× ÃÌ¿¡ °ÅÇÏ¿´À¸´Ï ÀúÈñ´Â ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡¼­ºÎÅÍ Èù³ðÀÇ °ñÂ¥±â±îÁö À帷À» ÃÆÀ¸¸ç

11:30 Sanoah, Adullam und ihren Dörfern, zu Lachis und auf seinem Felde, zu Aseka und seinen Ortschaften. Und sie lagerten sich von Beer-Seba an bis an das Tal Hinnom.

11:31 ¶Ç º£³Ä¹Î ÀÚ¼ÕÀº °Ô¹Ù¿¡¼­ºÎÅÍ ¹Í¸¶½º¿Í ¾Æ¾ß¿Í º¦¿¤°ú ±× ÃÌ¿¡ °ÅÇϸç

11:31 Die Kinder Benjamin aber wohnten von Geba an zu Michmas, Aja, Beth-El und seinen Ortschaften

11:32 ¾Æ³ªµ¾°ú ³ñ°ú ¾Æ³ª³Ä¿Í

11:32 und zu Anathoth, Nob, Ananja,

11:33 Çϼְú ¶ó¸¶¿Í ±ê´ÙÀÓ°ú

11:33 Hazor, Rama, Gitthaim,

11:34 Çϵ÷°ú ½ºº¸ÀÓ°ú ´À¹ß¶ù°ú

11:34 Hadid, Zeboim, Neballat,

11:35 ·Îµå¿Í ¿À³ë¿Í °øÀå °ñÂ¥±â¿¡ °ÅÇÏ¿´À¸¸ç

11:35 Lod und Ono im Tal der Zimmerleute.

11:36 À¯´Ù¿¡ ÀÖ´ø ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ¾î¶² ¹Ý¿­Àº º£³Ä¹Î°ú ÇÕÇÏ¿´´À´Ï¶ó

11:36 Und etliche Leviten, die Teile in Juda hatten, wohnten unter Benjamin.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 12Àå / NEHEMIA

12:1 ½º¾Ëµð¿¤ÀÇ ¾Æµé ½º·ì¹Ùº§°ú ¹× ¿¹¼ö¾Æ¸¦ ÁÀ¾Æ µ¹¾Æ¿Â Á¦»çÀå°ú ·¹À§ »ç¶÷Àº ÀÌ·¯Çϴ϶ó Á¦»çÀåÀº ½º¶ó¾ß¿Í ¿¹·¹¹Ì¾ß¿Í ¿¡½º¶ó¿Í

12:1 Dies sind die Priester und die Leviten, die mit Serubabel, dem Sohn Sealthiels, und mit Jesua heraufzogen: Seraja, Jeremia, Esra,

12:2 ¾Æ¸¶·ª¿Í ¸»·è°ú Çֵνº¿Í

12:2 Amarja, Malluch, Hattus,

12:3 ½º°¡³Ä¿Í ¸£ÈÉ°ú ¹Ç·¹¸ø°ú

12:3 Sechanja, Rehum, Meremoth,

12:4 ÀÕµµ¿Í ±ä´ÀµµÀÌ¿Í ¾Æºñ¾ß¿Í

12:4 Iddo, Ginthoi, Abia,

12:5 ¹Ì¾ß¹Î°ú ¸¶¾Æ´ô¿Í ºô±î¿Í

12:5 Mijamin, Maadja, Bilga,

12:6 ½º¸¶¾ß¿Í ¿ä¾ß¸³°ú ¿©´Ù¾ß¿Í

12:6 Semaja, Jojarib, Jedaja,

12:7 »ì·ç¿Í ¾Æ¸ñ°ú Èú±â¾ß¿Í ¿©´Ù¾ß´Ï ÀÌ»óÀº ¿¹¼ö¾Æ ¶§¿¡ Á¦»çÀå°ú ±× ÇüÁ¦ÀÇ ¾î¸¥À̾ú´À´Ï¶ó

12:7 Sallu, Amok, Hilkia und Jedaja. Dies waren die Häupter unter den Priestern und ihren Brüdern zu den Zeiten Jesuas.

12:8 ¡Û ·¹À§ »ç¶÷Àº ¿¹¼ö¾Æ¿Í ºó´©ÀÌ¿Í °«¹Ì¿¤°ú ¼¼·¹¹ò¿Í À¯´Ù¿Í ¸À´Ù³Ä´Ï ÀÌ ¸À´Ù³Ä´Â ±× ÇüÁ¦¿Í ÇÔ²² Âù¼ÛÇÏ´Â ÀÏÀ» ¸Ã¾Ò°í

12:8 Die Leviten aber waren diese: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda und Matthanja, der hatte das Dankamt mit seinen Brüdern;

12:9 ¶Ç ±× ÇüÁ¦ ¹ÚºÎ°¼¿Í ¿î³ë´Â Á÷¹«¸¦ µû¶ó ÀúÀÇ ¸ÂÀºÆí¿¡ ÀÖÀ¸¸ç

12:9 Bakbukja und Unni, ihre Brüder, waren ihnen gegenüber zum Dienst.

12:10 ¿¹¼ö¾Æ´Â ¿ä¾ß±èÀ» ³º¾Ò°í ¿ä¾ß±èÀº ¿¤¸®¾Æ½ÊÀ» ³º¾Ò°í ¿¤¸®¾Æ½ÊÀº ¿ä¾ß´Ù¸¦ ³º¾Ò°í

12:10 Jesua zeugte Jojakim, Jojakim zeugte Eljasib, Eljasib zeugte Jojada,

12:11 ¿ä¾ß´Ù´Â ¿ä³ª´ÜÀ» ³º¾Ò°í ¿ä³ª´ÜÀº ¾æµÎ¾Æ¸¦ ³º¾Ò´À´Ï¶ó

12:11 Jojada zeugte Jonathan, Jonathan zeugte Jaddua.

12:12 ¡Û ¿ä¾ß±è ¶§¿¡ Á¦»çÀåÀÇ Á·Àå µÈ ÀÚ´Â ½º¶ó¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ¹Ç¶ó¾ß¿ä ¿¹·¹¹Ì¾ß Á·¼Ó¿¡´Â Çϳª³Ä¿ä

12:12 Und zu den Zeiten Jojakims waren diese Oberste der Vaterhäuser unter den Priestern: nämlich von Seraja war Meraja, von Jeremia war Hananja,

12:13 ¿¡½º¶ó Á·¼Ó¿¡´Â ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ¿ä ¾Æ¸¶·ª Á·¼Ó¿¡´Â ¿©È£Çϳ­ÀÌ¿ä

12:13 von Esra war Mesullam, von Amarja war Johanan,

12:14 ¸»·ç±â Á·¼Ó¿¡´Â ¿ä³ª´ÜÀÌ¿ä ½º¹Ù³Ä Á·¼Ó¿¡´Â ¿ä¼ÁÀÌ¿ä

12:14 von Malluch war Jonathan, von Sebanja war Joseph,

12:15 Çϸ² Á·¼Ó¿¡´Â ¾Æµå³ª¿ä ¹Ç¶ó¿ê Á·¼Ó¿¡´Â Çï°³¿ä

12:15 von Harim war Adna, von Merajoth war Helkai,

12:16 ÀÕµµ Á·¼Ó¿¡´Â ½º°¡·ª¿ä ±ä´Àµ· Á·¼Ó¿¡´Â ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ¿ä

12:16 von Iddo war Sacharja, von Ginthon war Mesullam,

12:17 ¾Æºñ¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ½Ã±×¸®¿ä ¹Ì³Ä¹Î °ð ¸ð¾Æ´ô Á·¼Ó¿¡´Â ºô´ë¿ä

12:17 von Abia war Sichri, von Minjamin-Moadja war Piltai, {~}

12:18 ºô°¡ Á·¼Ó¿¡´Â »ï¹«¾Æ¿ä ½º¸¶¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ¿©È£³ª´ÜÀÌ¿ä

12:18 von Bilga war Sammua, von Semaja war Jonathan,

12:19 ¿ä¾ß¸³ Á·¼Ó¿¡´Â ¸Àµå³»¿ä ¿©´Ù¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ¿ô½Ã¿À

12:19 von Jojarib war Matthnai, von Jedaja war Usi,

12:20 »ì·¡ Á·¼Ó¿¡´Â °¥·¡¿ä ¾Æ¸ñ Á·¼Ó¿¡´Â ¿¡º§ÀÌ¿ä

12:20 von Sallai war Kallai, von Amok war Eber,

12:21 Èú±â¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ÇÏ»ç¹ò¿ä ¿©´Ù¾ß Á·¼Ó¿¡´Â ´À´Ù³ÚÀ̾ú´À´Ï¶ó

12:21 von Hilkia war Hasabja, von Jedaja war Nathanael.

12:22 ¡Û ¿¤¸®¾Æ½Ê°ú ¿ä¾ß´Ù¿Í ¿äÇϳ­°ú ¾æµÎ¾Æ ¶§¿¡ ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ Á·ÀåÀÌ ¸ðµÎ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇ¾ú°í ¹Ù»ç ¿Õ ´Ù¸®¿À ¶§¿¡ Á¦»çÀåµµ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇ¾ú°í

12:22 Und zu den Zeiten Eljasibs, Jojadas, Johanans und Jadduas wurden die Obersten der Vaterhäuser unter den Leviten aufgeschrieben und die Priester, unter dem Königreich des Darius, des Persers.

12:23 ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀÇ Á·ÀåµéÀº ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ ¾Æµé ¿äÇϳ­ ¶§±îÁö ¿ª´ë Áö·«¿¡ ±â·ÏµÇ¾úÀ¸¸ç

12:23 Es wurden aber die Kinder Levi, die Obersten der Vaterhäuser, aufgeschrieben in der Chronik bis zur Zeit Johanans, des Sohnes Eljasibs. {~}

12:24 ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ¾î¸¥Àº ÇÏ»ç¹ò¿Í ¼¼·¹¹ò¿Í °«¹Ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö¾Æ¶ó ÀúÈñ°¡ ±× ÇüÁ¦ÀÇ ¸ÂÀºÆí¿¡ ÀÖ¾î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ ´ÙÀ­ÀÇ ¸íÇÑ ´ë·Î ¹ÝÂ÷¸¦ µû¶ó ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç °¨»çÇÏ°í

12:24 Und dies waren die Obersten unter den Leviten: Hasabja, Serebja und Jesua, der Sohn Kadmiels; und ihre Brüder neben ihnen, verordnet, zu loben und zu danken, wie es David, der Mann Gottes, geboten hatte, eine Ordnung um die andere,

12:25 ¸À´Ù³Ä¿Í ¹ÚºÎ°¼¿Í ¿À¹Ù´ô¿Í ¹Ç¼ú¶÷°ú ´Þ¸ó°ú ¾Ç±ÁÀº ´Ù ¹®Áö±â·Î¼­ ¹ÝÂ÷´ë·Î ¹® ¾ÈÀÇ °÷°£À» ÆļöÇÏ¿´³ª´Ï

12:25 waren Matthanja, Bakbukja, Obadja. Aber Mesullam, Talmon und Akkub, die Torhüter, hatten die Hut an den Vorratskammern der Tore.

12:26 ÀÌ»ó ¸ðµç »ç¶÷Àº ¿ä»ç´ÚÀÇ ¼ÕÀÚ ¿¹¼ö¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ß±è°ú ¹æ¹é ´ÀÇì¹Ì¾ß¿Í Á¦»çÀå °â ¼­±â°ü ¿¡½º¶ó ¶§¿¡ ÀÖ¾ú´À´Ï¶ó

12:26 Diese waren zu den Zeiten Jojakims, des Sohnes Jesuas, des Sohnes Jozadaks, und zu den Zeiten Nehemias, des Landpflegers, und des Priesters Esra, des Schriftgelehrten.

12:27 ¡Û ¿¹·ç»ì·½ ¼º°ûÀÌ ³«¼ºµÇ´Ï °¢Ã³¿¡¼­ ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ã¾Æ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¥·Á´Ù°¡ °¨»çÇÏ¸ç ³ë·¡Çϸç Á¦±Ý Ä¡¸ç ºñÆÄ¿Í ¼ö±ÝÀ» Ÿ¸ç Áñ°ÅÀÌ ºÀÇå½ÄÀ» ÇàÇÏ·Á ÇϸÅ

12:27 Und bei der Einweihung der Mauer zu Jerusalem suchte man die Leviten aus allen ihren Orten, daß man sie gen Jerusalem brächte, zu halten Einweihung in Freuden, mit Danken, mit Singen, mit Zimbeln, Psalter und Harfen.

12:28 ÀÌ¿¡ ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½ »ç¹æ µé°ú ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ÀÇ µ¿³×¿¡¼­ ¸ð¿©¿À°í

12:28 Und es versammelten sich die Kinder der Sänger von der Gegend um Jerusalem her und von den Höfen der Netophathiter

12:29 ¶Ç º¦±æ°¥°ú °Ô¹Ù¿Í ¾Æ½º¸¶Ÿ‡ µé¿¡¼­ ¸ð¿© ¿ÔÀ¸´Ï ÀÌ ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀº Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½ »ç¹æ¿¡ µ¿³×¸¦ ¼¼¿üÀ½À̶ó

12:29 und von Beth-Gilgal und von den Äckern zu Geba und Asmaveth; denn die Sänger hatten sich Höfe gebaut um Jerusalem her. {~}

12:30 Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ¸öÀ» Á¤°áÄÉ ÇÏ°í ¶Ç ¹é¼º°ú ¼º¹®°ú ¼ºÀ» Á¤°áÄÉ Çϴ϶ó

12:30 Und die Priester und Leviten reinigten sich und reinigten das Volk, die Tore und die Mauer.

12:31 ¡Û ÀÌ¿¡ ³»°¡ À¯´ÙÀÇ ¹æ¹éµé·Î ¼º À§¿¡ ¿À¸£°Ô ÇÏ°í ¶Ç °¨»ç Âù¼ÛÇÏ´Â ÀÚÀÇ Å« ¹«¸®¸¦ µÎ ¶¼·Î ³ª´©¾î ¼º À§·Î Ç×·ÄÀ» Áö¾î °¡°Ô Çϴµ¥ ÇÑ ¶¼´Â ¿ìÆíÀ¸·Î ºÐ¹®À» ÇâÇÏ¿© °¡°Ô ÇÏ´Ï

12:31 Und ich ließ die Fürsten Juda's oben auf die Mauer steigen und bestellte zwei große Dankchöre. Die einen gingen hin zur Rechten oben auf der Mauer zum Misttor hin,

12:32 µû¸£´Â Àڴ ȣ¼¼¾ß¿Í À¯´Ù ¹æ¹éÀÇ Àý¹ÝÀÌ¿ä

12:32 und ihnen ging nach Hosaja und die Hälfte der Fürsten Juda's

12:33 ¶Ç ¾Æ»ç·ª¿Í ¿¡½º¶ó¿Í ¹Ç¼ú¶÷°ú

12:33 und Asarja, Esra, Mesullam,

12:34 À¯´Ù¿Í º£³Ä¹Î°ú ½º¸¶¾ß¿Í ¿¹·¹¹Ì¾ß¸ç

12:34 Juda, Benjamin, Semaja und Jeremia

12:35 ¶Ç Á¦»çÀåÀÇ ÀÚ¼Õ ¸îÀÌ ³ªÆÈÀ» Àâ¾ÒÀ¸´Ï ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ½º¸¶¾ßÀÇ ¼ÕÀÚ ¸À´Ù³ÄÀÇ Áõ¼Õ ¹Ì°¡¾ßÀÇ Çö¼Õ »è±¼ÀÇ ¿À ´ë ¼Õ ¾Æ»ðÀÇ À° ´ë ¼Õ ½º°¡·ª¿Í

12:35 und etliche der Priester-Kinder mit Drommeten, dazu Sacharja, der Sohn Jonathans, des Sohnes Semajas, des Sohnes Matthanjas, des Sohnes Michajas, des Sohnes Sakkurs, des Sohnes Asaphs, {~}

12:36 ±× ÇüÁ¦ ½º¸¶¾ß¿Í ¾Æ»ç·¼°ú ¹Ð¶ö·¡¿Í ±æ¶ö·¡¿Í ¸¶¾Ö¿Í ´À´Ù³Ú°ú À¯´Ù¿Í Çϳª´Ï¶ó ´Ù Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ ´ÙÀ­ÀÇ ¾Ç±â¸¦ Àâ¾Ò°í ÇÐ»ç ¿¡½º¶ó°¡ ¾Õ¼­¼­

12:36 und seine Brüder: Semaja, Asareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nathanael und Juda, Hanani, mit den Saitenspielen Davids, des Mannes Gottes, Esra aber, der Schriftgelehrte, vor ihnen her.

12:37 »ù¹®À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀüÁøÇÏ¿© ¼ºÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Â °÷¿¡ À̸£·¯ ´ÙÀ­ ¼ºÀÇ Ãþ°è·Î ¿Ã¶ó°¡¼­ ´ÙÀ­ÀÇ ±Ã À­ ±æ¿¡¼­ µ¿ÇâÇÏ¿© ¼ö¹®¿¡ À̸£·¶°í

12:37 Und zogen zum Brunnentor hin und gingen stracks vor sich auf den Stufen zur Stadt Davids, die Mauer hinauf zu dem Hause Davids hinan und bis an das Wassertor gegen Morgen.

12:38 °¨»ç Âù¼ÛÇÏ´Â ´Ù¸¥ ¶¼´Â ÀúÈñ¸¦ ¸¶ÁÖ ÁøÇàÇϴµ¥ ³»°¡ ¹é¼ºÀÇ Àý¹ÝÀ¸·Î ´õºÒ¾î ±× µÚ¸¦ µû¶ó ¼º À§·Î ÇàÇÏ¿© Ç®¹« ¸Á´ë À­ ±æ·Î ¼º ³ÐÀº °÷¿¡ À̸£°í

12:38 Der andere Dankchor ging ihnen gegenüber, und ich ihm nach und die Hälfte des Volks, oben auf der Mauer zum Ofenturm hinan und bis an die breite Mauer

12:39 ¿¡ºê¶óÀÓ ¹® À§·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¾¹®°ú ¾î¹®°ú Çϳª³Ú ¸Á´ë¿Í ÇÔ¸Þ¾Æ ¸Á´ë¸¦ Áö³ª ¾ç¹®¿¡ À̸£·¯ °¨¿Á ¹®¿¡ ±×Ä¡¸Å

12:39 und zum Tor Ephraim hinan und zum alten Tor und zum Fischtor und zum Turm Hananeel und zum Turm Mea bis an das Schaftor, und blieben stehen im Kerkertor.

12:40 ÀÌ¿¡ °¨»ç Âù¼ÛÇÏ´Â µÎ ¶¼¿Í ³ª¿Í ¹ÎÀåÀÇ Àý¹ÝÀº Çϳª´ÔÀÇ Àü¿¡ ¼¹°í

12:40 Und standen also die zwei Dankchöre am Hause Gottes, und ich und die Hälfte der Obersten mit mir,

12:41 Á¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ±è°ú ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ¹Ì³Ä¹Î°ú ¹Ì°¡¾ß¿Í ¿¤·á¿¡³»¿Í ½º°¡·ª¿Í Çϳª³Ä´Â ´Ù ³ªÆÈÀ» Àâ¾Ò°í

12:41 und die Priester, nämlich Eljakim, Maaseja, Minjamin, Michaja, Eljoenai, Sacharja, Hananja mit Drommeten,

12:42 ¶Ç ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í ½º¸¶¾ß¿Í ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ¿ô½Ã¿Í ¿©È£Çϳ­°ú ¸»±â¾ß¿Í ¿¤¶÷°ú ¿¡¼¿ÀÌ ÇÔ²² ÀÖÀ¸¸ç ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚ´Â Å©°Ô Âù¼ÛÇÏ¿´´Âµ¥ ±× °¨µ¶Àº ¿¹½º¶óÈ÷¾ß¶ó

12:42 und Maaseja, Semaja, Eleasar, Usi, Johanan, Malchia, Elam und Eser. Und die Sänger sangen laut, und Jisrahja war der Vorsteher.

12:43 ÀÌ ³¯¿¡ ¹«¸®°¡ Å©°Ô Á¦»ç¸¦ µå¸®°í ½ÉÈ÷ Áñ°Å¿öÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ Å©°Ô Áñ°Å¿öÇÏ°Ô ÇϼÌÀ½À̶ó ºÎ³à¿Í ¾î¸° ¾ÆÀ̵µ Áñ°Å¿öÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Áñ°Å¿öÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ¸Ö¸® µé·È´À´Ï¶ó

12:43 Und es wurden desselben Tages große Opfer geopfert, und sie waren fröhlich; denn Gott hatte ihnen eine große Freude gemacht, daß sich auch die Weiber und Kinder freuten, und man hörte die Freude Jerusalems ferne. {~}

12:44 ¡Û ±× ³¯¿¡ »ç¶÷À» ¼¼¿ö °÷°£À» ¸Ã±â°í Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô µ¹¸± °Í °ð À²¹ý¿¡ Á¤ÇÑ ´ë·Î °ÅÁ¦¹°°ú óÀ½ ÀÍÀº °Í°ú ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¸ðµç ¼ºÀ¾ ¹ç¿¡¼­ °ÅµÎ¾î ÀÌ °÷°£¿¡ ½×°Ô ÇÏ¿´³ë´Ï ÀÌ´Â À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ ¼¶±â´Â Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇÔÀ» ÀÎÇÔÀ̶ó

12:44 Zu der Zeit wurden verordnet Männer über die Vorratskammern, darin die Heben, Erstlinge und Zehnten waren, daß sie sammeln sollten von den Äckern um die Städte her, auszuteilen nach dem Gesetz für die Priester und Leviten; denn Juda hatte eine Freude an den Priestern und Leviten, daß sie standen{~}

12:45 ÀúÈñ´Â Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ÀÏ°ú °á·ÊÀÇ ÀÏÀ» Èû½èÀ¸¸ç ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹®Áö±âµéµµ ±×·¯ÇÏ¿© ¸ðµÎ ´ÙÀ­°ú ±× ¾Æµé ¼Ö·Î¸óÀÇ ¸íÀ» ÁÀ¾Æ ÇàÇÏ¿´À¸´Ï

12:45 und warteten des Dienstes ihres Gottes und des Dienstes der Reinigung. Und die Sänger und Torhüter standen nach dem Gebot Davids und seines Sohnes Salomo;

12:46 ¿¾Àû ´ÙÀ­°ú ¾Æ»ðÀÇ ¶§¿¡´Â ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚÀÇ µÎ¸ñÀÌ À־ Çϳª´Ô²² Âù¼ÛÇÏ´Â ³ë·¡¿Í °¨»çÇÏ´Â ³ë·¡¸¦ ÇÏ¿´À½À̸ç

12:46 denn vormals, zu den Zeiten Davids und Asaphs, wurden gestiftet die obersten Sänger und Loblieder und Dank zu Gott. {~}

12:47 ½º·ì¹Ùº§°ú ´ÀÇì¹Ì¾ß ¶§¿¡´Â ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹®Áö±âµé¿¡°Ô ³¯¸¶´Ù ¾µ °ÍÀ» ÁÖµÇ ±× ±¸º°ÇÑ °ÍÀ» ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ°í ·¹À§ »ç¶÷µéÀº ±×°ÍÀ» ¶Ç ±¸º°ÇÏ¿© ¾Æ·Ð ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁÖ¾ú´À´Ï¶ó

12:47 Aber ganz Israel gab den Sängern und Torhütern Teile zu den Zeiten Serubabels und Nehemias, einen jeglichen Tag sein Teil; und sie gaben Geheiligtes für die Leviten, die Leviten aber gaben Geheiligtes für die Kinder Aaron.

 ´ÀÇì¹Ì¾ß 13Àå / NEHEMIA

13:1 ±× ³¯¿¡ ¸ð¼¼ÀÇ Ã¥À» ³¶µ¶ÇÏ¿© ¹é¼º¿¡°Ô µé·È´Âµ¥ ±× Ã¥¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ ¾Ï¸ó »ç¶÷°ú ¸ð¾Ð »ç¶÷Àº ¿µ¿µÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ È¸¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®´Ï

13:1 Und es ward zu der Zeit gelesen das Buch Mose vor den Ohren des Volks und ward gefunden darin geschrieben, daß die Ammoniter und Moabiter sollen nimmermehr in die Gemeinde Gottes kommen,

13:2 ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ¾ç½Ä°ú ¹°·Î À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ¿µÁ¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î ¹ß¶÷¿¡°Ô ³ú¹°À» ÁÖ¾î ÀúÁÖÇÏ°Ô ÇÏ¿´À½À̶ó ±×·¯³ª ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ±× ÀúÁÖ¸¦ µ¹ÀÌÄÑ º¹ÀÌ µÇ°Ô Çϼ̴٠ÇÏ¿´´ÂÁö¶ó

13:2 darum daß sie den Kindern Israel nicht entgegenkamen mit Brot und Wasser und dingten sie wider Bileam, daß er sie verfluchen sollte; aber unser Gott wandte den Fluch in einen Segen.

13:3 ¹é¼ºÀÌ ÀÌ À²¹ýÀ» µè°í °ð ¼¯ÀÎ ¹«¸®¸¦ À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ¸ô¼öÈ÷ ºÐ¸®ÄÉ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

13:3 Da sie nun dies Gesetz hörten, schieden sie alle Fremdlinge von Israel.

13:4 ÀÌÀü¿¡ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ Àü °ñ¹æÀ» ¸ÃÀº Á¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ µµºñ¾ß¿Í ¿¬¶ôÀÌ ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î

13:4 Und vor dem hatte der Priester Eljasib, der gesetzt war über die Kammern am Hause unsres Gottes, ein Verwandter des Tobia, demselben eine große Kammer gemacht;

13:5 µµºñ¾ß¸¦ À§ÇÏ¿© ÇÑ Å« ¹æÀ» °®Ãß¾úÀ¸´Ï ±× ¹æÀº ¿ø·¡ ¼ÒÁ¦¹°°ú À¯Çâ°ú ±â¸í°ú ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµé°ú ¹®Áö±âµé¿¡°Ô ½ÊÀÏÁ¶·Î ÁÖ´Â °î¹°°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§°ú ¶Ç Á¦»çÀåµé¿¡°Ô ÁÖ´Â °ÅÁ¦¹°À» µÎ´Â °÷À̶ó

13:5 und dahin hatten sie zuvor gelegt Speisopfer, Weihrauch, Geräte und die Zehnten vom Getreide, Most und Öl, die Gebühr der Leviten, Sänger und Torhüter, dazu die Hebe der Priester.

13:6 ±×¶§¿¡´Â ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó ¹Ùº§·Ð ¿Õ ¾Æ´Ú»ç½º´Ù »ï½Ê ÀÌ ³â¿¡ ³»°¡ ¿Õ¿¡°Ô ³ª¾Æ°¬´Ù°¡ ¸çÄ¥ ÈÄ¿¡ ¿Õ¿¡°Ô ¸»¹Ì¸¦ ûÇÏ°í

13:6 Aber bei diesem allem war ich nicht zu Jerusalem; denn im zweiunddreißigsten Jahr Arthahsasthas, des Königs zu Babel, kam ich zum König, und nach etlicher Zeit erwarb ich vom König, {~}

13:7 ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£·¯¼­¾ß ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ µµºñ¾ß¸¦ À§ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ Àü ¶ã¿¡ ¹æÀ» °®Ãá ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ¾ÈÁö¶ó

13:7 daß ich gen Jerusalem zog. Und ich merkte, daß nicht gut war, was Eljasib an Tobia getan hatte, da er sich eine Kammer machte im Hofe am Hause Gottes;

13:8 ³»°¡ ½ÉÈ÷ ±Ù½ÉÇÏ¿© µµºñ¾ßÀÇ ¼¼°£À» ±× ¹æ ¹ÛÀ¸·Î ´Ù ³»¾î ´øÁö°í

13:8 und es verdroß mich sehr, und ich warf alle Geräte vom Hause hinaus vor die Kammer{~}

13:9 ¸íÇÏ¿© ±× ¹æÀ» Á¤°áÄÉ ÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀÇ ±â¸í°ú ¼ÒÁ¦¹°°ú À¯ÇâÀ» ´Ù½Ã ±×¸®·Î µé¿©³õ¾Ò´À´Ï¶ó

13:9 und hieß, daß sie die Kammern reinigten; und ich brachte wieder dahin das Gerät des Hauses Gottes, das Speisopfer und den Weihrauch.

13:10 ¡Û ³»°¡ ¶Ç ¾Ë¾Æ º»Áï ·¹À§ »ç¶÷µéÀÇ ¹ÞÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±× Á÷¹«¸¦ ÇàÇÏ´Â ·¹À§ »ç¶÷µé°ú ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ °¢°¢ ±× Àü¸®·Î µµ¸ÁÇÏ¿´±â·Î

13:10 Und ich erfuhr, daß der Leviten Teile ihnen nicht gegeben waren, derhalben die Leviten und die Sänger, die das Geschäft des Amts ausrichten sollten, geflohen waren, ein jeglicher zu seinen Acker.

13:11 ³»°¡ ¸ðµç ¹ÎÀåÀ» ²Ù¢¾î À̸£±â¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀÌ ¾îÂîÇÏ¿© ¹ö¸° ¹Ù µÇ¾ú´À³Ä ÇÏ°í °ð ·¹À§ »ç¶÷À» ºÒ·¯ ¸ð¾Æ ´Ù½Ã ±× ó¼Ò¿¡ ¼¼¿ü´õ´Ï

13:11 Da schalt ich die Obersten und sprach: Warum ist das Haus Gottes verlassen? Aber ich versammelte sie und stellte sie an ihre Stätte.

13:12 ÀÌ¿¡ ¿Â À¯´Ù°¡ °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ °¡Á®´Ù°¡ °÷°£¿¡ µéÀ̹ǷÎ

13:12 Da brachte ganz Juda den Zehnten vom Getreide, Most und Öl zum Vorrat.

13:13 ³»°¡ Á¦»çÀå ¼¿·¹¸Ï¿Í ¼­±â°ü »çµ¶°ú ·¹À§ »ç¶÷ ºê´Ù¾ß·Î °íÁö±â¸¦ »ï°í ¸À´Ù³ÄÀÇ ¼ÕÀÚ »è±¼ÀÇ ¾Æµé Çϳ­À¸·Î ¹ö±ÝÀ» »ï¾Ò³ª´Ï ÀÌ´Â ÀúÈñ°¡ ÃæÁ÷ÇÑ ÀÚ·Î ÀÎÁ¤µÊÀ̶ó ±× Á÷ºÐÀº ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ºÐ¹èÇÏ´Â ÀÏÀ̾ú´À´Ï¶ó

13:13 Und ich setzte über die Vorräte Selemja, den Priester, und Zadok, den Schriftgelehrten, und aus den Leviten Pedaja und ihnen zur Hand Hanan, den Sohn Sakkurs, des Sohnes Matthanjas; denn sie wurden für treu gehalten, und ihnen ward befohlen, ihren Brüdern auszuteilen.

13:14 ¡Û ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀÌ ÀÏÀ» ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ ±â¾ïÇϿɼҼ­ ³» Çϳª´ÔÀÇ Àü°ú ±× ¸ðµç Á÷¹«¸¦ À§ÇÏ¿© ³ªÀÇ ÇàÇÑ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» µµ¸»ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­

13:14 Gedenke, mein Gott, mir daran und tilge nicht aus meine Barmherzigkeit, die ich an meines Gottes Hause und an seinem Dienst getan habe!

13:15 ¡Û ±×¶§¿¡ ³»°¡ º»Áï À¯´Ù¿¡°Ô ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¼úƲÀ» ¹â°í °î½Ä´ÜÀ» ³ª±Í¿¡ ½Ç¾î ¿î¹ÝÇϸç Æ÷µµÁÖ¿Í Æ÷µµ¿Í ¹«È­°ú¿Í ¿©·¯ °¡Áö ÁüÀ» Áö°í ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ µé¾î¿Í¼­ ½Ä¹°À» Æȱâ·Î ±× ³¯¿¡ ³»°¡ °æ°èÇÏ¿´°í

13:15 Zur selben Zeit sah ich in Juda Kelter treten am Sabbat und Garben hereinbringen und Esel, beladen mit Wein, Trauben, Feigen und allerlei Last, gen Jerusalem bringen am Sabbattag. Und ich zeugte wider sie des Tages, da sie die Nahrung verkauften.

13:16 ¶Ç µÎ·Î »ç¶÷ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¹°°í±â¿Í °¢¾ç ¹°°ÇÀ» °¡Á®´Ù°¡ ¾È½ÄÀÏ¿¡ À¯´Ù ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­µµ Æȱâ·Î

13:16 Es wohnten auch Tyrer darin; die brachten Fische und allerlei Ware und verkauften's am Sabbat den Kinder Juda's in Jerusalem.

13:17 ³»°¡ À¯´Ù ¸ðµç ±ÍÀÎÀ» ²Ù¢¾î À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî ÀÌ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ¾È½ÄÀÏÀ» ¹üÇÏ´À³Ä

13:17 Da schalt ich die Obersten in Juda und sprach zu ihnen: Was ist das für ein böses Ding, das ihr tut, und brecht den Sabbattag? {~}

13:18 ³ÊÈñ ¿­Á¶°¡ ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ ¸ðµç Àç¾ÓÀ¸·Î ¿ì¸®¿Í ÀÌ ¼ºÀ¾¿¡ ³»¸®½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ°¡ ¿ÀÈ÷·Á ¾È½ÄÀÏÀ» ¹üÇÏ¿© Áø³ë°¡ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÀÓÇÔÀÌ ´õ¿í ½ÉÇÏ°Ô Çϴµµ´Ù ÇÏ°í

13:18 Taten nicht eure Väter also, und unser Gott führte all dies Unglück über uns und über diese Stadt? Und ihr macht des Zorns über Israel noch mehr, daß ihr den Sabbat brecht!

13:19 ¾È½ÄÀÏ Àü ¿¹·ç»ì·½ ¼º¹®ÀÌ ¾îµÎ¿ö °¥ ¶§¿¡ ³»°¡ ¸íÇÏ¿© ¼º¹®À» ´Ý°í ¾È½ÄÀÏÀÌ Áö³ª±â Àü¿¡´Â ¿­Áö ¸»¶ó ÇÏ°í ³» Á¾ÀÚ µÎ¾î »ç¶÷À» ¼º¹®¸¶´Ù ¼¼¿ö¼­ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¾Æ¹« Áüµµ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϸÅ

13:19 Und da es in den Toren zu Jerusalem dunkel ward vor dem Sabbat, hieß ich die Türen zuschließen und befahl, man sollte sie nicht auftun bis nach dem Sabbat. Und ich bestellte meiner Leute etliche an die Tore, daß man keine Last hereinbrächte am Sabbattage. {~}

13:20 Àå»çµé°ú °¢¾ç ¹°°Ç ÆÄ´Â ÀÚµéÀÌ ÇѵΠ¹ø ¿¹·ç»ì·½ ¼º ¹Û¿¡¼­ ÀڹǷÎ

13:20 Da blieben die Krämer und Verkäufer mit allerlei Ware über Nacht draußen vor Jerusalem, ein Mal oder zwei.

13:21 ³»°¡ °æ°èÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¼º ¹Ø¿¡¼­ ÀÚ´À³Ä ´Ù½Ã ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ¸é ³»°¡ ÀâÀ¸¸®¶ó ÇÏ¿´´õ´Ï ±× ÈĺÎÅÍ´Â ¾È½ÄÀÏ¿¡ ÀúÈñ°¡ ´Ù½Ã ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

13:21 Da zeugte ich wider sie und sprach zu ihnen: Warum bleibt ihr über Nacht um die Mauer? Werdet ihr's noch einmal tun, so will ich Hand an euch legen. Von der Zeit an kamen sie des Sabbats nicht. {~}

13:22 ³»°¡ ¶Ç ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ¸íÇÏ¿© ¸öÀ» Á¤°áÄÉ ÇÏ°í ¿Í¼­ ¼º¹®À» ÁöÄѼ­ ¾È½ÄÀÏ·Î °Å·èÇÏ°Ô Ç϶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÌ Àϵµ ±â¾ïÇϿɽðí ÁÖÀÇ Å« ÀºÇý´ë·Î ³ª¸¦ ¾Æ³¢½Ã¿É¼Ò¼­

13:22 Und ich sprach zu den Leviten, daß sie sich reinigten und kämen und hüteten die Tore, zu heiligen den Sabbattag. Mein Gott, gedenke mir des auch und schone mein nach deiner großen Barmherzigkeit. {~}

13:23 ¡Û ±×¶§¿¡ ³»°¡ ¶Ç º»Áï À¯´Ù »ç¶÷ÀÌ ¾Æ½ºµ¾°ú ¾Ï¸ó°ú ¸ð¾Ð ¿©ÀÎÀ» ÃëÇÏ¿© ¾Æ³»¸¦ »ï¾Ò´Âµ¥

13:23 Ich sah auch zu der Zeit Juden, die Weiber genommen hatten von Asdod, Ammon und Moab.

13:24 ±× Àڳడ ¾Æ½ºµ¾ ¹æ¾ðÀ» Àý¹ÝÂëÀº ÇÏ¿©µµ À¯´Ù ¹æ¾ðÀº ¸øÇÏ´Ï ±× ÇÏ´Â ¸»ÀÌ °¢ Á·¼ÓÀÇ ¹æ¾ðÀ̹ǷÎ

13:24 Und ihre Kinder redeten die Hälfte asdodisch und konnten nicht jüdisch reden, sondern nach der Sprache eines jeglichen Volks.

13:25 ³»°¡ Ã¥¸ÁÇÏ°í ÀúÁÖÇÏ¸ç µÎ¾î »ç¶÷À» ¶§¸®°í ±× ¸Ó¸®ÅÐÀ» »Ì°í À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ µþµé·Î ÀúÈñ ¾Æµéµé¿¡°Ô ÁÖÁö ¸»°í ³ÊÈñ ¾ÆµéµéÀ̳ª ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÀúÈñ µþÀ» µ¥·Á¿ÀÁö ¾Ê°Ú´Ù°í Çϳª´ÔÀ» °¡¸®ÄÑ ¸Í¼¼Ç϶ó ÇÏ°í

13:25 Und ich schalt sie und fluchte ihnen und schlug etliche Männer und raufte sie und nahm einen Eid von ihnen bei Gott: Ihr sollt eure Töchter nicht geben ihren Söhnen noch ihre Töchter nehmen euren Söhnen oder euch selbst. {~} {~} {~} {~}

13:26 ¶Ç À̸£±â¸¦ ¿¾Àû¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¼Ö·Î¸óÀÌ ÀÌ ÀÏ·Î ¹üÁËÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä Àú´Â ¿­±¹ Áß¿¡ ºñ±æ ¿ÕÀÌ ¾øÀÌ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ÀÔÀº ÀÚ¶ó Çϳª´ÔÀÌ Àú·Î ¿ÕÀ» »ï¾Æ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸®°Ô ÇϼÌÀ¸³ª ÀÌ¹æ ¿©ÀÎÀÌ Àú·Î ¹üÁËÄÉ ÇÏ¿´³ª´Ï

13:26 Hat nicht Salomo, der König Israels, daran gesündigt? Und war doch in vielen Heiden kein König ihm gleich, und er war seinem Gott lieb, und Gott setzte ihn zum König über ganz Israel; dennoch machten ihn die ausländischen Weiber sündigen.

13:27 ³ÊÈñ°¡ ÀÌ¹æ ¿©ÀÎÀ» ÃëÇÏ¿© Å©°Ô ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿© ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ¹üÁËÇÏ´Â °ÍÀ» ¿ì¸®°¡ ¾îÂî ¿ë³³ÇÏ°Ú´À³Ä

13:27 Und von euch muß man das hören, daß ihr solches Übel tut, euch an unserm Gott zu vergreifen und ausländische Weiber zu nehmen? {~}

13:28 ¡Û ´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ä¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé Çϳª°¡ È£·Ð »ç¶÷ »ê¹ß¶ùÀÇ »çÀ§°¡ µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ÂѾƳ»¾î ³ª¸¦ ¶°³ª°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó

13:28 Und einer aus den Kindern Jojadas, des Sohnes Eljasibs, des Hohenpriesters, war Saneballats, des Horoniters, Eidam; aber ich jagte ihn von mir.

13:29 ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀúÈñ°¡ Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ´õ·´È÷°í Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐ°ú ·¹À§ »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ ¾ð¾àÀ» ¾î±â¾ú»ç¿À´Ï ÀúÈñ¸¦ ±â¾ïÇϿɼҼ­

13:29 Gedenke an sie, mein Gott, daß sie das Priestertum befleckt haben und den Bund des Priestertums und der Leviten!

13:30 ³»°¡ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀúÈñ·Î ÀÌ¹æ »ç¶÷À» ¶°³ª°Ô ÇÏ¿© ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ°í ¶Ç Á¦»çÀå°ú ·¹À§ »ç¶÷ÀÇ ¹Ý¿­À» ¼¼¿ö °¢°¢ ±× ÀÏÀ» ¸Ã°Ô ÇÏ°í

13:30 Also reinigte ich sie von allem Ausländischen und bestellte den Dienst der Priester und Leviten, einen jeglichen zu seinem Geschäft,

13:31 ¶Ç Á¤ÇÑ ±âÇÑ¿¡ ³ª¹«¿Í óÀ½ ÀÍÀº °ÍÀ» µå¸®°Ô ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±â¾ïÇÏ»ç º¹À» ÁֿɼҼ­

13:31 und für die Opfergaben an Holz zu bestimmten Zeiten und für die Erstlinge. Gedenke meiner, mein Gott, im Besten!

#@#